Today, the overall number of working women in San Marino accounts for about 42 percent of the total workforce. | UN | وحالياً، يشكل العدد الإجمالي للنساء العاملات في سان مارينو حوالي 42 في المائة من مجموع القوة العاملة. |
In 2009, the ILO Committee of Experts noted that the number of foreigners working in San Marino had increased. | UN | وفي عام 2009، لاحظت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية زيادة في عدد الأجانب العاملين في سان مارينو. |
Schooling in San Marino is compulsory up to the age of 16. | UN | والتعليم في سان مارينو إلزامي حتى بلوغ 16 سنة من العمر. |
His Excellency Mr. Luciano Ciavatta, Minister for Territory, the Environment and Agriculture of San Marino. | UN | سعادة السيد لوسيانو سيافاتا، وزير اﻹقليم، والبيئة والزراعة في سان مارينو. |
the San Marino legal system does not provide for detention in case of non-fulfilment of contractual obligations. | UN | ولا ينص النظام القانوني في سان مارينو على الاحتجاز في حالة عدم الوفاء بالتزامات تعاقدية. |
For the reasons described in the introduction, no terrorists are either harboured or recruited in San Marino. | UN | للأسباب المدرجة في المقدمة، لا يوفر للإرهابيين الملاذ في سان مارينو ولا يجري تجنيدهم فيها. |
One single event can wipe out the present, past and future of our people in San Marino. | UN | ووقوع حادثة واحدة يمكن أن يزيل من الوجود حاضر وماضي ومستقبل شعبنا في سان مارينو. |
The 6,600 cross-border workers employed in San Marino significantly contribute to both rates. | UN | ويساهم العمال عابرو الحدود المستخدمون في سان مارينو والبالغ عددهم 600 6 عامل مساهمة كبيرة في هاتين النسبتين. |
Ms. PALM welcomed the fact that domestic violence had constituted an offence in San Marino since 18 June 2008. | UN | 26- السيدة بالم: رحبت بحقيقة أن العنف العائلي يشكل جريمة في سان مارينو منذ 18 حزيران/يونيه 2008. |
He asked whether there were any prisons for women in San Marino and, if so, how many women were held in them. | UN | وسألت عما إذا كان هناك أي سجون للنساء في سان مارينو وإذا كان الأمر كذلك ما هو عدد النساء المودعات فيها. |
In the event that non-residents inherited property in San Marino, they could convert it into cash. | UN | وفي حالة غير المقيمين الذين يرثون ممتلكات في سان مارينو يمكن تحويلها إلى أموال نقدية. |
On this occasion, I wish to stress, as stated in Agenda 21, the fundamental nature of active cooperation with non-governmental organizations, represented in San Marino by associations and committees for the protection of environment. | UN | وفي هذه المناسبة أود أن أؤكــد، كـما ورد فـي جدول أعمال القرن ٢١، الطابع اﻷساسي للتعاون الوثيق مع المنظــمات غير الحكومية التي تمثلــها في سان مارينو رابطات ولجان لحماية البيئة. |
Worth mentioning is the fact that in San Marino neither private law nor law of civil procedure has ever been codified. | UN | 79- ويجدر بالذكر أنه لم يجر قط تقنين أي من القانون الخاص أو قانون الإجراءات المدنية في سان مارينو. |
This means that it is virtually impossible to stay in San Marino for a prolonged period of time without the authorities knowing that. | UN | وهذا يعني استحالة البقاء فعليا في سان مارينو لفترة طويلة من الزمن من دون علم السلطات. |
Terrorists are neither harboured nor recruited in San Marino. | UN | فالإرهابيون لا يجدون في سان مارينو ملجأ ولا يتم تجنيدهم فيها. |
No alternative remittance systems exist in San Marino. | UN | لا توجد أي نظم تحويل بديلة في سان مارينو. |
No such individuals have ever been stopped in San Marino. | UN | لم يتم توقيف أي من هؤلاء الأفراد في سان مارينو حتى الآن. |
His Excellency Mr. Luciano Ciavatta, Minister for Territory, the Environment and Agriculture of San Marino. | UN | سعادة السيد لوسيانو سيافاتا، وزير اﻹقليم، والبيئة والزراعة في سان مارينو. |
Address by His Excellency Mr. Fiorenzo Stolfi, Head of Government and Minister for Foreign Affairs and Political Affairs and Economic Planning of the Republic of San Marino | UN | خطاب السيد فيورنزو ستولفي، رئيس الحكومة ووزير الخارجة والشؤون السياسية والتخطيط الاقتصادي في سان مارينو |
Address by His Excellency Mr. Fiorenzo Stolfi, Head of Government and Minister for Foreign and Political Affairs and Economic Planning of San Marino | UN | كلمة معالي السيد فيورنزو ستولفي، رئيس الحكومة ووزير الخارجة والشؤون السياسية والتخطيط الاقتصادي في سان مارينو |
The Committee also requests statistics on the number of cross-border workers in the San Marino labour market. | UN | كما تطلب إليها اللجنة تقديم إحصائيات عن عدد عمال الحدود المحسوبين على سوق العمل في سان مارينو. |
The Convention entered into force for San Marino on 6 February 2014. | UN | ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في سان مارينو في 6 شباط/فبراير 2014. |