"في سباق" - Translation from Arabic to English

    • in a race
        
    • in the race
        
    • race in
        
    • race with
        
    • 're racing
        
    • race of
        
    • races
        
    • race to
        
    • into a race
        
    • the marathon
        
    Everybody should be aware that in this area the community of nations finds itself in a race against time. UN وعلى الجميع أن يدرك أن بلدان العالم تجد نفسها اليوم في سباق مع الزمن في هذا المجال.
    I felt that if I ever compete in a race Open Subtitles كنت أشعر دائما أنّه لا يمكنني منافستهم في سباق
    Last time I checked, we're not in a race, right? Open Subtitles آخر مرة تحققت.. لم نكن في سباق.. اليس كذالك؟
    Edna, as the runner-up in the race for your heart, Open Subtitles ايدنا, بما انني الأول في سباق الوصول الى قلبك
    First, many developing countries themselves have participated in the arms race in a way that is no longer affordable. UN أولا، أن بلدانا نامية كثيرة قد اشتركت هي نفسها في سباق التسلح بطريقة لم يعد بإمكانها تحملها.
    That feeling of being in a race, that rush. Open Subtitles ذلك الشعور الذي تشعره عندما تكون في سباق
    Global peace and security lie in collective prosperity, not in a race for armaments. UN إن السلم والأمن العالميين يكمنان في الازدهار الجماعي، وليس في سباق التسلح.
    We are in a race against time in reaching out to these people with the required assistance. UN ونحن في سباق مع الزمن لإيصال المساعدات اللازمة إلى هؤلاء الناس.
    And it will kill the future unless we do more to fight it, for we are in a race against time. UN وسيقضي على المستقبــل ما لم نبــذل جهــدا أكبر لمكافحته، لأننا في سباق مع الزمن.
    We are in a race against time to eradicate the global scourge of undernutrition. UN ونحن في سباق مع الزمن من أجل القضاء على البلاء العالمي المتمثل في نقص التغذية.
    We are now in a race with time in our attempt to bring about a genuine reform of the United Nations to match the demands of the new era. UN ونحن اﻵن في سباق مع الزمن في محاولتنا لتحقيق إصلاح حقيقي لﻷمم المتحدة يتماشى مع متطلبات الحقبة الجديدة.
    United Nations reform is a pressing issue; we are indeed in a race with time. UN فإصلاح الأمم المتحدة مسألة ملحة فعلا؛ ونحن في الواقع في سباق مع الزمن.
    You spend all that time flying jets in the air force And sadly,you still don't have what it takes to beat me in a race Open Subtitles قضيت كل هذه التدريبات الجوية في القوات، وللأسف ما زلت لا تستطيع هزيمتي في سباق
    Now I have to compete in a race for something I don't even believe in. Open Subtitles الان علي ان اتنافس في سباق لشيء لا أصدقه حتى.
    We're in a race against time to hold onto what makes us human. Open Subtitles نحن في سباق مع الزمن لتمسّك بما يجعلنا إنسان
    Moreover, groups of people within countries, in the South as well as in the North, were left behind in the race towards competitiveness. UN يضاف إلى ذلك أن هناك مجموعات من السكان، في الجنوب وكذلك في الشمال، تخلفت في سباق التنافس.
    YOU QUIT YOUR JOB AND YOU JUMP in the race. Open Subtitles أنت تستقيل من عملك وتنخرط في سباق الإنتخابات.
    Such a turn of events is capable of leading to a new round of the nuclear-arms race in the region. UN إن من شأن تطور اﻷحداث بهذا الشكل أن يؤدي إلى جولة جديدة في سباق التسلح النووي في المنطقة.
    Pakistan will not enter an arms race with India. UN إن باكستان لن تشرع في سباق تسلح مع الهند.
    We're racing against the clock here. Open Subtitles نحن في سباق ضد عقارب الساعة هنا.
    I did participate the endurance race of the Jockey Club. Open Subtitles وشاركت به في سباق التحمل في نادي الفروسية
    We the peoples prefer to compete in sporting competition, rather than arms races. UN ونحن الشعوب نفضل أن نتسابق في منافسات رياضية ولا نتنافس في سباق للأسلحة.
    Cartelists may thus avoid getting tipped into a race to apply. UN وبالتالي يمكن لأعضاء التكتل تفادي الدخول في سباق لتقديم طلبات.
    You need to run the marathon, not the sprint. Open Subtitles أنت تشارك في سباق طويل المدى و ليس سباق العدو السريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more