"في سجل متخصّص أو" - Translation from Arabic to English

    • in a specialized registry or
        
    • in the specialized registry or
        
    Registration in a specialized registry or notation on a title certificate UN التسجيل في سجل متخصّص أو التأشير على شهادة ملكية
    Priority of a security right registered in a specialized registry or noted on a title certificate UN أولوية الحق الضماني المسجّل في سجل متخصّص أو المؤشر بشأنه على شهادة ملكية
    Priority where third-party effectiveness is based on registration in a specialized registry or notation on a title certificate UN الأولوية عندما يكون النفاذ تجاه الأطراف الثالثة مستندا إلى التسجيل في سجل متخصّص أو على التأشير بشأنه في شهادة ملكية
    The reason for this approach is the need to ensure that purchasers of assets that are registered in a specialized registry or noted on a title certificate can have full confidence in the records of that system in assessing the quality of the title they are acquiring. UN والسبب في هذا النهج هو ضرورة ضمان أن تتوفّر لدى مشتري الموجودات المسجّلة في سجل متخصّص أو المؤشر بها في شهادة ملكية ثقة كاملة في سجلات ذلك النظام في تقييمه لنوعية الحق في الملكية الذي يحتازه.
    With respect to paragraph 49, it was suggested that the reference to the words " or other right " in the first sentence should be deleted as recommendations 77 and 78 referred only to a security right that was registered in the specialized registry or not. UN 76- فيما يتعلق بالفقرة 49، اقترح أن تحذف الإشارة إلى العبارة " أو أي حق آخر " في الجملة الأولى لأن التوصيتين 77 و78 إنما تشيران إلى الحق الضماني المسجّل في سجل متخصّص أو غير المسجّل.
    10. Priority of a security right registered in a specialized registry or noted on a title certificate UN 10- أولوية الحق الضماني المسجّل في سجل متخصّص أو المؤشر بشأنه على شهادة ملكية
    a. Registration in a specialized registry or notation on a title certificate UN أ- التسجيل في سجل متخصّص أو التأشير على شهادة ملكية
    In most such States, a security right or other right registered in a specialized registry or noted on a title certificate is accorded priority over a security right registered in a general registry or that achieves thirdparty effectiveness by a method other than registration in a specialized registry or notation on a title certificate, regardless of which occurred first. UN وفي معظم تلك الدول، يعطى الحق الضماني أو أي حق آخر يسجل في سجل متخصّص أو يؤشر بشأنه على شهادة الملكية أولوية على الحق الضماني المسجل في سجل عام أو يتحقق نفاذه تجاه الأطراف الثالثة بوسيلة أخرى خلاف التسجيل في سجل متخصّص أو التأشير بشأنه على شهادة الملكية، بصرف النظر عن أيها يحدث أولا.
    Many States have adopted an exception to the first-to-register priority rule for security rights in specific types of asset, such as cars and boats, which may also be registered in a specialized registry or noted on a title certificate. UN 19- وتطبّق الكثير من الدول استثناء لقاعدة أولوية الأسبق في التسجيل للحقوق الضمانية في أنواع معيّنة من الموجودات، مثل السيارات والزوارق، التي يمكن تسجيلها أيضا في سجل متخصّص أو يؤشّر بها على شهادة الملكية.
    In many jurisdictions, a security or other right (such as the right of a buyer or lessee of an encumbered asset) may be registered in the general security rights registry or in a specialized registry, or it may be noted on a title certificate (see A/CN.9/631, recommendation 39). UN 54- يجوز في الكثير من الولايات القضائية تسجيل الحق الضماني أو غيره من الحقوق (مثل حق مشتري الموجودات المرهونة أو مستأجرها) في السجل العام للحقوق الضمانية أو في سجل متخصّص أو قد يؤشر به في شهادة الملكية (انظر التوصية 39 في الوثيقة A/CN.9/631).
    The law should provide that a security right in movable property that is subject to registration in a specialized registry or notation on a title certificate under law other than this law may be made effective against third parties by registration as provided in recommendation 33 or by: UN 39- ينبغي أن ينص القانون على أنّ الحق الضماني في الممتلكات المنقولة الخاضع للتسجيل في سجل متخصّص أو للتأشير بشأنه على شهادة ملكية بموجب قانون غير هذا القانون يجوز جعله نافذا تجاه الأطراف الثالثة بواسطة التسجيل حسبما هو منصوص عليه في التوصية 33، أو بواسطة ما يلي:
    (d) Priority where third-party effectiveness is based on registration in a specialized registry or notation on a title certificate UN (د) الأولوية عندما يكون النفاذ تجاه الأطراف الثالثة مستندا إلى التسجيل في سجل متخصّص أو على التأشير بشأنه في شهادة ملكية
    In many States, a security or other right (such as the right of a buyer or lessee of an encumbered asset) may be registered in a specialized registry, or it may be noted on a title certificate. UN 64- يجوز في الكثير من الدول تسجيل الحق الضماني أو غيره من الحقوق (مثل حق مشتري الموجودات المرهونة أو مستأجرها) في سجل متخصّص أو قد يؤشر بشأنه في شهادة الملكية.
    The law should provide that a security right in movable assets that is subject to registration in a specialized registry or notation on a title certificate under other law may be made effective against third parties by registration as provided in recommendation 32 or by: UN 38- ينبغي أن ينص القانون على أنّ الحق الضماني في الموجودات المنقولة الخاضع للتسجيل في سجل متخصّص أو للتأشير بشأنه على شهادة ملكية بموجب قانون آخر يجوز جعله نافذا تجاه الأطراف الثالثة بواسطة التسجيل على النحو المنصوص عليه في التوصية 32، أو بواسطة ما يلي:
    With regard to recommendation 84, the Committee noted that it was intended to address the question whether a transferee of an encumbered asset took the asset free of a security right that had been made effective against third parties by registration in a specialized registry or by notation on a title certificate. UN 16- لاحظت اللجنة الجامعة، فيما يتعلق بالتوصية 84، أنه كان المقصود تناول المسألة المتعلقة بما إذا كان الشخص الذي أحيل إليه موجود مرهون يأخذ ذلك الموجود خالصا من الحق الضماني الذي جُعل نافذ المفعول تجاه الأطراف الثالثة بواسطة التسجيل في سجل متخصّص أو عن طريق التأشير بشأنه في شهادة الملكية.
    With regard to recommendation 84, the Committee noted that it was intended to address the question whether a transferee of an encumbered asset took the asset free of a security right that had been made effective against third parties by registration in a specialized registry or by notation on a title certificate. UN 16- لاحظت اللجنة الجامعة، فيما يتعلق بالتوصية 84، أنه كان المقصود تناول المسألة المتعلقة بما إذا كان الشخص الذي أحيل إليه موجود مرهون يأخذ ذلك الموجود خالصا من الحق الضماني الذي جُعل نافذ المفعول تجاه الأطراف الثالثة بواسطة التسجيل في سجل متخصّص أو عن طريق التأشير بشأنه في شهادة الملكية.
    A special rule may be required to address a priority conflict between: (a) a security right in an attachment (or any other right in an attachment such as the right of a buyer or lessee) that was made effective against third parties by registration in a specialized registry or notation on a title certificate; and (b) a security right or other right in the related movable property that is registered subsequently. UN وقد تلزم قاعدة خاصة لمعالجة التنازع على الأولوية بين: (أ) حق ضماني في ملحق (أو أي حق آخر في ملحق من قبيل حق المشتري أو المستأجر) أصبح نافذا تجاه الأطراف الثالثة بالتسجيل في سجل متخصّص أو بالتأشير على شهادة الملكية؛ و(ب) حق ضماني أو غير ضماني في الممتلكات المنقولة ذات الصلة التي تسجّل لاحقا.
    (b) Where the intellectual property is not registered in a specialized registry or where no specialized registry exists, the law applicable to issues of creation, effectiveness against third parties and enforcement of a security right in intellectual property is the law of the State in which the grantor is located, whenever possible. UN (ب) حيثما تكون الممتلكات الفكرية غير مسجّلة في سجل متخصّص أو حيثما لا يوجد سجل متخصّص، يكون القانون المنطبق على مسائل إنشاء الحق الضماني في الممتلكات الفكرية ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وإنفاذه هو قانون الدولة التي يوجد فيها مقر المانح، حيثما أمكن ذلك.
    As already mentioned (see paras. 18-20 above), the law recommended in the Guide deals with coordination issues by giving priority to a security right evidenced by a document or notice registered in a specialized registry (or a notation made on a title certificate) irrespective of the time of registration (see recommendations 77 and 78). UN 37- ووفقا لما سبق ذكره (انظر الفقرات 18-20 أعلاه)، يتناول القانون الموصى به في الدليل مسائل التنسيق بإسناد الأولوية للحق الضماني المُثبت بمستند أو إشعار مسجَّل في سجل متخصّص (أو بتأشير في شهادة الملكية) بصرف النظر عن وقت التسجيل (انظر التوصيتين 77 و78).
    When a specialized registry exists, it is also necessary to determine the priority as between the right registered in the specialized registry or noted on a title certificate, on the one hand, and a right registered in the general security rights registry or a right that has been made effective against third parties by possession or some other means, on the other hand. UN 65- وعندما يوجد سجل متخصص، من الضروري أيضا تحديد الأولوية فيما بين الحق المسجّل في سجل متخصّص أو المؤشر بشأنه على شهادة الملكية، من جهة، والحق المسجّل في السجل العام للحقوق الضمانية أو الحق الذي يصبح نافذا تجاه الأطراف الثالثة بالحيازة أو بوسيلة أخرى، من جهة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more