"في سلسلة من حلقات العمل" - Translation from Arabic to English

    • in a series of workshops
        
    • at a series of workshops
        
    This training is the second in a series of workshops that were delivered to professional women journalists and health communicators in Africa and Asia. UN وهذا التدريب هو الثاني في سلسلة من حلقات العمل التي قُدمت للصحافيات المهنيات والمرشدات الصحيات في أفريقيا وآسيا.
    Some mandate holders had taken part in a series of workshops on the prohibition of incitement to national, racial or religious hatred, which had culminated in the adoption of the Rabat Plan of Action. UN وقد شارك بعض المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة في سلسلة من حلقات العمل تتعلق بحظر التحريض على الكراهية القومية أو العرقية أو الدينية، وتُوِّج ذلك باعتماد خطة عمل الرباط.
    In addition to hearing briefings by senior United Nations officials, the journalists took part in a series of workshops aimed at honing their skills as radio and television journalists. UN وبالإضافة إلى حضور اجتماعات إحاطة عقدها كبار مسؤولي الأمم المتحدة، شارك الصحفيون في سلسلة من حلقات العمل التي تهدف إلى شحذ مهاراتهم كصحفيين في الإذاعة والتلفزيون.
    During the seminar, 162 military officers took part in a series of workshops designed to test the military's readiness under extreme scenarios. UN وخلال الحلقة الدراسية، اشترك 162 من ضباط الجيش في سلسلة من حلقات العمل المصممة لاختبار جاهزية الجيش في ظل سيناريوهات قصوى.
    The handbook had been shared with national and provincial authorities, treaty relations commissions, human rights commissions and some domestic courts and had been distributed at a series of workshops conducted across Canada for lawyers, educators, community leaders and human rights workers. UN وقد اطلعت عليها السلطات الوطنية وسلطات المقاطعات ولجان العلاقات التعاهدية ولجان حقوق الإنسان وبعض المحاكم المحلية. ووُزعت في سلسلة من حلقات العمل التي نظمت في كندا لفائدة المحامين والمربين وقادة المجتمع والعاملين في مجال حقوق الإنسان.
    106. CONAIPD has participated in a series of workshops to study the impact of the Child and Adolescent Protection Act. UN 106- وشارك المجلس الوطني في سلسلة من حلقات العمل الرامية إلى دراسة آثار قانون حماية الأطفال والمراهقين.
    The studies, which were discussed in a series of workshops with Governments and with workers' and employers' organizations, led to important policy developments. UN علما بأن هذه الدراسات التي نوقشت في سلسلة من حلقات العمل مع الحكومات ومنظمات العمال ومنظمات أرباب العمل، قد أسفرت عن تطورات مهمة على صعيد السياسات العامة.
    The police of Brčko District of Bosnia and Herzegovina inform that police officers of Brčko District have participated in a series of workshops on family violence organised by non-governmental organisations. UN وتفيد شرطة مقاطعة بريتشكو في البوسنة والهرسك أن ضباط شرطة مقاطعة بريتشكو قد شاركوا في سلسلة من حلقات العمل المتعلقة بالعنف الأسري نظمتها منظمات غير حكومية.
    48. The office of OHCHR in Palestine participated in a series of workshops organized by the Palestinian Independent Commission for Citizens' Rights on a draft law for the judiciary, which was adopted in September 2005. UN 48- وشارك مكتب المفوضية في فلسطين في سلسلة من حلقات العمل التي نظمتها اللجنة الفلسطينية المستقلة لحقوق المواطنين وتناولت مشروع قانون للسلطة القضائية تم اعتماده في أيلول/سبتمبر 2005.
    The Workshop was the fourth in a series of workshops being organized by the United Nations to build capacity in space law, and the first for the African region. UN 4- وكانت حلقة العمل هذه هي الرابعة في سلسلة من حلقات العمل تنظمها الأمم المتحدة من أجل بناء القدرات في مجال قانون الفضاء وهي الأولى في منطقة أفريقيا.
    The United Nations Statistics Division, together with many of the partner agencies within the Inter-Agency and Expert Group, has engaged in a series of workshops to bring together representatives of national statistical systems and experts from the international agencies responsible for the compilation of the international data series. UN وشاركت شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة مع عدد من الوكالات الشريكة ضمن الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية في سلسلة من حلقات العمل لجمع ممثلي النظم الإحصائية الوطنية وخبراء الوكالات الدولية المسؤولين عن جمع سلاسل البيانات الدولية.
    The workshop was the eighth in a series of workshops organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat to build capacity in space law. UN 7- وكانت حلقة العمل هي الثامنة في سلسلة من حلقات العمل التي ينظّمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة من أجل بناء القدرات في مجال قانون الفضاء.
    Finally, the secretariat is participating in a series of workshops and seminars organized by other bodies on issues of monitoring, verification and certification and on lessons learnt from the AIJ pilot phase. UN )ج( وأخيرا تشارك اﻷمانة حاليا في سلسلة من حلقات العمل والندوات التي تنظمها هيئات أخرى بشأن مسائل الرصد والتحقق والتصديق وبشأن الدروس المستقاة من أنشطة المرحلة التجريبية.
    86. The project on “Networking through trade and direct investment in commodities and other products” brings together Asian and African entrepreneurs in a series of workshops in Asia and Africa to explore possible business links. UN ٦٨- أما مشروع " الربط الشبكي من خلال التجارة والاستثمار المباشر في السلع اﻷساسية ومنتجات أخرى " ، فهو يجمع بين منظمي المشاريع اﻵسيويين واﻷفارقة في سلسلة من حلقات العمل تعقد في آسيا وأفريقيا لاستكشاف الروابط الممكنة في مجال اﻷعمال التجارية.
    The Special Committee commends the Department of Peacekeeping Operations for engaging staff members in a series of workshops to design an action plan for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) within the Department. UN وتشيد اللجنة الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام لإشراكها الموظفين في سلسلة من حلقات العمل بغرض تصميم خطة عمل لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) داخل الإدارة.
    The Special Committee commends the Department of Peacekeeping Operations for engaging staff members in a series of workshops to design an action plan for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) within the Department. UN وتشيد اللجنة الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام لإشراكها الموظفين في سلسلة من حلقات العمل بغرض تصميم خطة عمل لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) داخل الإدارة.
    In July 2009 the ERC targeted 300 women in a series of workshops aimed at promoting the elimination of racial, social and religious discrimination in Guyana while encouraging the women to create respect for forms of diversity in Guyana's plural society. UN وفي تموز/يوليه 2009، استهدفت اللجنة 300 امرأة في سلسلة من حلقات العمل التي تهدف إلى تعزيز القضاء على التمييز العنصري والاجتماعي والديني في غيانا مع تشجيع المرأة على احترام أشكال التنوع في مجتمع غيانا التعددي.
    The Tehran Workshop was the latest in a series of workshops on various human rights issues held in the Asian and Pacific region in previous years, namely, those in Manila (1990), Jakarta (1993), Seoul (1994), Kathmandu (1996) and Amman (1997). UN وكانت حلقة عمل طهران هي آخر حلقة في سلسلة من حلقات العمل عُقدت بشأن مختلف مسائل حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في السنوات السابقة، في مانيلا )١٩٩٠(، وجاكارتا )١٩٩٣(، وسول )١٩٩٤(، وكاتمندو )١٩٩٦(، وعمﱠان )١٩٩٧(.
    40. In addition to a number of investment and trade-related projects in various countries in Africa, UNCTAD, through a project on networking through trade and direct investment in commodities and other products brought together Asian and African entrepreneurs in a series of workshops in Asia and Africa to explore possible business links. UN ٠٤ - وإضافة إلى عدة مشاريع استثمارية وتجارية ذات صلة في مختلف بلدان أفريقيا، قام اﻷونكتاد عن طريق مشروع الشبكات التجارية والاستثمار المباشر في السلع اﻷساسية وغيرها من المنتجات بالجمع بين ممثلين ﻷوساط اﻷعمال التجارية في آسيا وأفريقيا في سلسلة من حلقات العمل في آسيا وأفريقيا لاستكشاف إمكانية إقامة روابط في مجال اﻷعمال التجارية.
    The handbook has been shared with national and provincial authorities, treaty relations commissions, human rights commissions and some domestic courts and was distributed at a series of workshops conducted across Canada for lawyers, educators, community leaders and human rights workers. UN وقد اطلعت عليه السلطات الوطنية والمقاطعية ولجان المعاهدات ولجان حقوق الإنسان وبعض المحاكم المحلية ووزع في سلسلة من حلقات العمل التي نظمت في كندا لفائدة المحامين والمربين وقادة المجتمع والعاملين في مجال حقوق الإنسان.
    The handbook has been shared with national and provincial authorities, treaty relations commissions, human rights commissions and some domestic courts and was distributed at a series of workshops conducted across Canada for lawyers, educators, community leaders and human rights workers. UN وقد اطلعت عليه السلطات الوطنية والمقاطعية ولجان المعاهدات ولجان حقوق الإنسان وبعض المحاكم المحلية ووزع في سلسلة من حلقات العمل التي نظمت في كندا لفائدة المحامين والمربين وقادة المجتمع والعاملين في مجال حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more