Social transfers played a very important role in poverty reduction in Slovenia. | UN | وتؤدي التحويلات الاجتماعية دورا كبيرا في الحد من الفقر في سلوفينيا. |
Despite this there are inequalities in health among the different regions in Slovenia and among the different social and ethnic communities. | UN | وبالرغم من هذا توجد أوجه تفاوت في مجال الصحة بين مختلف المناطق في سلوفينيا وبين مختلف الطوائف الاجتماعية والعرقية. |
The Regulation is binding and directly applicable in Slovenia. | UN | وهذه اللائحة ملزمة وسارية بشكل مباشر في سلوفينيا. |
Investment also rose by about 11 per cent in Slovenia. | UN | وارتفع الاستثمار كذلك بنحو ١١ في المائة في سلوفينيا. |
The Ministry of Justice of Slovenia and the Republic of Macedonia have concluded a memorandum on cooperation, which includes justice education. | UN | وأبرمت وزارتا العدل في سلوفينيا وجمهورية مقدونيا مذكرة للتعاون تشمل التعليم في مجال العدالة. |
Member of several governmental bodies dealing with minority protection in Slovenia | UN | عضو في عدة هيئات حكومية معنية بحماية الأقليات في سلوفينيا |
The Committee's conclusions and recommendations would contribute to the development and implementation of gender equality policy in Slovenia. | UN | واعتبرت أن من شأن استنتاجات اللجنة وتوصياتها أن تسهم في رسم وتنفيذ سياسة المساواة بين الجنسين في سلوفينيا. |
in Slovenia, 7 months' service is applicable to both. | UN | ومدة النوعين من الخدمة في سلوفينيا هي 7 أشهر. |
The labour market in Slovenia is strongly gender segregated horizontally and vertically. | UN | سوق العمل في سلوفينيا يفصل بقوة أفقيا ورأسيا بين النساء والرجال. |
Last but not least, the significance of voluntary work is highly appreciated in Slovenia. | UN | أخيرا وليس آخرا، تحظى أهمية العمل التطوعي بعين التقدير في سلوفينيا. |
In order to promote the necessary confidence, I therefore decided, together with the Prime Minister of Croatia, to launch the so-called Brdo process several months ago in Slovenia. | UN | لذلك قررت، بغية تعزيز الثقة اللازمة، مع رئيس وزراء كرواتيا إطلاق ما يسمى بعملية بردو قبل عدة أشهر في سلوفينيا. |
It will continue with its efforts to guarantee the protection and implementation of the rights of the Italian national minority in Slovenia. | UN | وستواصل بذل الجهود لضمان حماية حقوق الأقلية من القومية الإيطالية في سلوفينيا وإعمالها. |
Italy accorded particular attention to the autochthonous Italian minority in Slovenia and the preservation of their rights. | UN | وتولي إيطاليا عناية خاصة للأقلية الإيطالية الأصل في سلوفينيا وللحفاظ على حقوقها. |
Sphygmomanometers and Thermostats: Sphygmomanometers and thermostats containing mercury are not produced in Slovenia. | UN | مقاييس ضغط الدم وموازين الحرارة: لا تنتج مقاييس ضغط الدم وموازين الحرارة المحتوية على زئبق في سلوفينيا |
Thermometers: Thermometers containing mercury are not produced in Slovenia. | UN | موازين الحرارة: لا تنتج موازين الحرارة المحتوية على زئبق في سلوفينيا |
Mercury containing switches and relays are not produced in Slovenia. | UN | لا تنتج مفاتيح التبديل والمرحلات المحتوية على زئبق في سلوفينيا |
Organisations specialising in disability issues play a significant role in the development of disability policy in Slovenia. | UN | الدور الهام الذي تؤديه المنظمات المتخصصة في قضايا الإعاقة في إعداد سياسات تتعلق بالإعاقة في سلوفينيا. |
The Act systematically regulates the entire area of international protection in Slovenia. | UN | وينظم القانون بصورة منهجية مجال الحماية الدولية بأسره في سلوفينيا. |
The legal problem had been resolved in 2008, and the Islamic community of Slovenia was now in the process of publishing a tender for architectural design. | UN | وحُلَّت المشكلة القانونية في عام 2008، والطائفة الإسلامية في سلوفينيا الآن بصدد الإعلان عن طلب مناقصة للتصميم المعماري. |
His Excellency Mr. Toma Kancler, State Secretary of Environment and Spatial Planning of Slovenia | UN | معالي السيد توما كانتسلر، وزير البيئة وتخطيط المساحة في سلوفينيا |
In the drafting of this document, the Slovenian Roma Federation (ZRS) was involved through representatives, and it is still actively participating in the implementation of this document. | UN | وفي صياغة هذه الوثيقة، شارك اتحاد طائفة الروما في سلوفينيا ولا يزال يشارك بنشاط، عن طريق ممثليه، في تنفيذ هذه الوثيقة. |
The Slovene pension system benefited women and men differently. | UN | وهناك تباين في المزايا التي يحصل عليها كل من النساء والرجال من نظام المعاشات التقاعدية في سلوفينيا. |
It is the Government that decides on the form of cooperation from the military; in urgent cases, however, the Minister of Defence decides, on the proposal of the commander of civil defence for Slovenia. | UN | والحكومة هي التي تقرر شكل التعاون المطلوب من القوة العسكرية. إلا أن القرار يؤول في الحالات المستعجلة إلى وزير الدفاع الذي يقرر بناءً على اقتراح من قائد الدفاع المدني في سلوفينيا. |
Slovenia's national preparatory activities would involve the relevant government ministries and the non-governmental sector. | UN | وقالت إن اﻷنشطة التحضيرية الوطنية في سلوفينيا ستشارك فيها الوزارات الحكومية ذات الصلة وقطاع المنظمات غير الحكومية. |
43. Little information had been provided on Slovenia's judicial system. | UN | ٣٤- وقال إن معلومات قليلة قُدمت عن النظام القضائي في سلوفينيا. |
3. Assistance was provided in a first joint operation following a major landslide in Slovenia on 17 November 2000. | UN | 3- وقد قدمت المساعدة في أول عملية مشتركة في أعقاب انهيار أرضي كبير حدث في سلوفينيا في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |