"في سوتشي" - Translation from Arabic to English

    • in Sochi
        
    • at Sochi
        
    • in Sotchi
        
    • from Sochi
        
    The 2014 Winter Olympics in Sochi is off to a glittering start. Open Subtitles دورة الالعاب الاولمبية الشتوية لعام 2014 في سوتشي تبدأ بداية متألقة
    During the Commission's session the delegation of the Russian Federation made an official proposal to host the World Summit on the Information Society in 2015 in Sochi. UN وتقدم الوفد الروسي خلال دورة اللجنة بمقترح رسمي لاستضافة القمة العالمية لمجتمع المعلومات في عام 2015 في سوتشي.
    Emarat Kavkaz remains a threat, particularly in the light of the Winter Olympics to be held in Sochi in 2014. UN ولا تزال الإمارة تشكل تهديدا، لا سيما في ضوء الألعاب الأولمبية الشتوية التي ستنظم في سوتشي في عام 2014.
    The 2014 Winter Olympics in Sochi has lifted its opening curtains. Open Subtitles دورة الالعاب الاولمبية الشتوية لعام 2014 في سوتشي رفعت ستائر الأفتتاح
    We are in contact with the ECE to receive its expertise on the construction of the Black Sea ring highway decided at Sochi. UN وإننا على اتصال مع اللجنة للحصول على خبراتها في شق الطريق السريع الدائري الذي تقرر في سوتشي.
    It was endorsed by the Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States in Sotchi, Russian Federation, in October 2013 and is currently under review at the global level. UN وأقرتها اللجنة الإحصائية المشتركة بين دول رابطة الدول المستقلة في سوتشي بالاتحاد الروسي في تشرين الأول/أكتوبر 2013، ويجري استعراضها حاليا على المستوى العالمي.
    Noting the successful conclusion of the Winter Olympic and Paralympic Games in Sochi in 2014 and the 2014 International Federation of Association Football World Cup in Brazil, UN وإذ يلاحظ نجاح الألعاب الأولمبية الشتوية والألعاب الأولمبية الشتوية للمعوقين التي جرت في سوتشي عام 2014 ومباريات كأس العالم التي نظّمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في البرازيل عام 2014،
    Noting the successful conclusion of the Winter Olympic and Paralympic Games in Sochi in 2014 and the 2014 International Federation of Association Football World Cup in Brazil, UN وإذ يلاحظ نجاح الألعاب الأولمبية الشتوية والألعاب الأولمبية الشتوية للمعوقين التي جرت في سوتشي عام 2014 ومباريات كأس العالم التي نظّمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في البرازيل عام 2014،
    The Paralympics in Sochi would be a locomotive for change and provide impetus for more and better facilities for the disabled, making the city a place of active recreation for persons with disabilities. UN وستكون الألعاب الأولمبية للمعوقين في سوتشي محركاً للتغيير ودافعاً لإنشاء المزيد من المرافق الخاصة بالمعاقين وتحسينها، الأمر الذي سيجعل من المدينة مكاناً لاستجمام المعاقين الفاعل.
    On 6 and 7 March 2003, President Putin of the Russian Federation and President Eduard Shevardnadze of Georgia met in Sochi. UN وفي 6 و 7 آذار/مارس 2003، اجتمع رئيس الاتحاد الروسي فلاديمير بوتين ورئيس جورجيا إدوارد شيفاردنادزه في سوتشي.
    They welcomed the Russian Federation-United States declaration in Sochi regarding a legally binding post-START arrangement. UN ورحبت الدول الأعضاء بالإعلان الصادر عن الاتحاد الروسي والولايات المتحدة في سوتشي بشأن ترتيب لما بعد معاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية، يكون ملزما قانونيا.
    On 6 and 7 March, the Presidents of Georgia and the Russian Federation met in Sochi to further consider the peace process. UN وفي 6 و 7 آذار/مارس، اجتمع رئيسا جورجيا والاتحاد الروسي في سوتشي لمواصلة النظر في عملية السلام.
    In order to start with an authoritative briefing on the progress of the Russian-led discussions, my Special Envoy first met in Sochi with Mr. Boris Pastukhov, Deputy Foreign Minister of the Russian Federation. UN ولكي يبدأ مبعوثي الخاص جهده وقد توافرت لديه معلومات موثوقة عن مدى التقدم المحرز في المناقشات التي يقودها الاتحاد الروسي، التقى في سوتشي بالسيد بوريس باستوخوف، نائب وزير خارجية الاتحاد الروسي.
    The Ministers of Transport of BSEC, at their historic meeting in Sochi last month, agreed to go ahead with the construction of a ring highway around the Black Sea. UN فاتفق وزراء النقل في المنطقة أثناء اجتماعهم التاريخي في سوتشي الشهر الماضي على المضي في شق طريق سريع دائري حول البحر الأسود.
    The second project agreed in Sochi was the Motorways of the Sea of the BSEC region. It will make the Black Sea smaller by creating the necessary infrastructure for better connecting the Black Sea ports and the Black Sea with the Mediterranean and Caspian Seas. UN والمشروع الثاني الذي تم الاتفاق عليه في سوتشي هو طريق السيارات الرئيسي للبحر الأسود، فهذا الطريق سيجعل البحر الأسود أصغر بإنشاء البنى التحتية اللازمة لربط موانئه بالبحر الأبيض المتوسط وبحر قزوين.
    A cease-fire agreement was signed on 27 July 1993 in Sochi by the Georgian and Abkhaz sides with the assistance of the Deputy Foreign Minister of the Russian Federation, Mr. Boris Pastukhov. UN ولقد قام الطرفان الجورجي واﻷبخازي، بمساعدة من نائب وزير خارجية الاتحاد الروسي، السيد بوريس باستوخوف، بالتوقيع على اتفاق لوقف إطلاق النار في سوتشي في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    On 6 and 7 March, in Sochi, the President of the Russian Federation and the President of Georgia agreed that the CIS peacekeeping force could stay in the zone of conflict until consent is withdrawn by one of the sides. UN وفي يومي 6 و 7 آذار/مارس، اتفق رئيس الاتحاد الروسي ورئيس جورجيا في سوتشي على أن قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة يمكن أن تبقى في منطقة الصراع إلى أن يسحب أحد الجانبين موافقته على ذلك.
    The very existence of this equipment is in violation of both the Sochi Agreement of 14 June of 1992 as well as of the Document on Demilitarization signed in Sochi in 2004, where, in both cases, Russia has an obligation of guarantor. UN فمجرد وجود هذه المعدات يشكل انتهاكا لاتفاق سوتشي المبرم في 14 حزيران/يونيه 1992، وكذلك الوثيقة المتعلقة بالتجريد من السلاح الموقعة في سوتشي في عام 2004، علما بأن روسيا عليها التزام ضمان هذين الصكين.
    The very existence of this equipment is in violation of both the Sochi Agreement of 14 June of 1992 as well as of the Document on Demilitarization signed in Sochi in 2004, where, in both cases, Russia has an obligation of guarantor. UN فمجرد وجود هذه المعدات يعد انتهاكا لكل من اتفاق سوتشي المبرم في 14 حزيران/يونيه 1992، والوثيقة المتعلقة بالتجريد من السلاح الموقعة في سوتشي في عام 2004، وتلتزم روسيا بهذين الصكين بصفتها ضامنا لهما.
    The Coordinator also attended the thirteenth Meeting of Heads of Special Services, Security Agencies and Law-Enforcement Organizations, hosted by the Federal Security Service and held in Sochi, Russian Federation, in April 2014. UN وحضر المنسق أيضا الاجتماع الثالث عشر لرؤساء الأجهزة الخاصة وأجهزة الأمن وهيئات إنفاذ القانون الذي استضافته هيئة الأمن الاتحادي في سوتشي بالاتحاد الروسي في نيسان/أبريل 2014.
    An evaluation meeting was recently held at Sochi, Russian Federation, to assess the current status of implementation. UN وقد عقد مؤخرا اجتماع تقييمي في سوتشي بالاتحاد الروسي لتقييم الوضع الحالي لعملية التنفيذ.
    Entitlement applies to 4 interpreters only recruited from Sochi. UN ينطبق الاستحقاق على أربع مترجمين شفويين فقط عينوا في سوتشي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more