"في سيارة إسعاف" - Translation from Arabic to English

    • in an ambulance
        
    • by ambulance
        
    Riding your bike, losing a tooth, getting a ride in an ambulance. Open Subtitles قيادة الدراجة و فقدان أحد الأسنان، و الركوب في سيارة إسعاف
    He was transported in an ambulance that came later. UN أما هو، فقد نُقل في سيارة إسعاف وصلت في وقت لاحق.
    Trust me, you don't want them snapping shots of you in an ambulance. Open Subtitles ثق بي ، لا تريد منهم أخذ لقطات لك ، وأنت في سيارة إسعاف
    He was removed by ambulance and taken to the Shifa Hospital, where his wounds were cleaned. UN ونُقل في سيارة إسعاف إلى مستشفى الشفاء، حيث جرى تنظيف جروحه.
    The French authorities had had to transfer her by ambulance with medical personnel in attendance because of the deterioration in the state of her health. UN فاضطرت السلطات الفرنسية إلى ترحيلها في سيارة إسعاف وتحت المراقبة الطبية بسبب تدهور حالتها الصحية.
    Next thing I knew, I woke up in an ambulance, looking up at a police officer. Open Subtitles ما أذكره لاحقاً أنني استيقظت في سيارة إسعاف أمام ضابط
    She forced him to leave with her in an ambulance. Open Subtitles لقد أجبرته على المغادرة معها في سيارة إسعاف
    There are two killers waiting for him in an ambulance as he evacuates the signing ceremony. Open Subtitles . هناك قاتلين ينتظراه في سيارة إسعاف , لقد تم اخلائه من حفل التوقيع
    You beat him so badly he has to be taken away in an ambulance. Open Subtitles لقد أوسعته ضرباً بشكلٍ سيء للغاية. لقد تم نقله في سيارة إسعاف.
    She had to be taken away in an ambulance. Open Subtitles كان عليها أن تؤخذ بعيدا في سيارة إسعاف.
    The kidnappers took us out of the building in an ambulance. Open Subtitles أخرجنا الخاطفون من المبنى في سيارة إسعاف
    Because of you I gotta ride around in an ambulance and you know I get carsick. Open Subtitles إذن الآن أنت تتجاهلني؟ بسببك حصلت على جولة في سيارة إسعاف
    He came in an ambulance earlier. I need to see him. Open Subtitles لقد جاء في سيارة إسعاف في وقت سابق وانا بحاجة لرؤيته
    Two volunteers from the Syrian Arab Red Crescent were among the injured as they arrived in an ambulance to treat people hurt by the initial blast. UN وكان من بين المصابين متطوعان من الهلال الأحمر العربي السوري قَدِما في سيارة إسعاف لمعالجة المصابين من جراء الانفجار الأول.
    - You're gonna leave this building in an ambulance. Open Subtitles - أنت ستغادر هذا المبنى في سيارة إسعاف.
    She's being transported in an ambulance to St. Edwards Hospital. Open Subtitles إنّها تُنقل في سيارة إسعاف إلى مستشفى (ساينت إدوارد).
    We're not gonna fix your guilt by me letting you die in an ambulance so that I c... Open Subtitles لن نقوم بالعفو عن خطأكِ بتركك تموت في سيارة إسعاف لكي...
    Subsequently, they were transported by ambulance to Martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital. UN وقالا إنهما عولجا بالسوائل والأكسجين، وصرّحا بأنهما نُقلا بعد ذلك في سيارة إسعاف إلى مستشفى الشهيد يوسف العظمة العسكري.
    The author adds that for two years he did not undergo the rehabilitation therapy required for his disability and that he is obliged to travel dozens of kilometres by ambulance for two physiotherapy sessions and one session with a psychologist per week. UN ويضيف صاحب البلاغ أنه لم يحصل طيلة سنتين على إعادة التأهيل التي تتطلبها إعاقته، وأنه أُجبر في الواقع على قطع عشرات الكيلومترات في سيارة إسعاف للخضوع لحصص إعادة التأهيل الحركي مرتين في الأسبوع وللاستجوابات النفسية مرة في الأسبوع.
    He was taken by ambulance to a psychiatric hospital in the town of Balkanabad (formerly Nebitdag), where he was forcibly confined. UN وتم نقله في سيارة إسعاف إلى مستشفى الأمراض العقلية في مدينة بلقاناباد (نبيتداغ سابقاً) حيث تم إدخاله المستشفى بالقوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more