The Committee will provide its comments on the liquidation of UNOMIG in the context of the report on the final disposition of assets. | UN | وسوف تقدم اللجنة تعليقاتها على تصفية البعثة في سياق التقرير المتعلق بالتصرف النهائي في الأصول. |
She might, however, submit some proposals on that issue to the Fifth Committee in the context of the report on the investigations function, which would be issued in due course. | UN | واستدركت تقول إنها ربما تقدم بعض المقترحات بشأن هذه المسألة إلى اللجنة الخامسة في سياق التقرير المتعلق بوظيفة التحقيق وسيصدر هذا التقرير في الوقت المناسب. |
Such a decision would also request the Secretary-General, in the context of the report on the implementation of the budget, to present the amount of the additional resources required on the basis of the real capacity of absorption. | UN | وسيطلب مثل هذا القرار أيضا الى اﻷمين العام، في سياق التقرير المتعلق بتنفيذ الميزانية، أن يحدد مقدار الموارد اﻹضافية المطلوبة على أساس القدرة الفعلية للاستيعاب. |
Report of the Secretary-General on the detailed information and analysis on the effectiveness of the new security level system within the context of the report on a comprehensive safety and security policy framework at the United Nations | UN | تقرير الأمين العام عن معلومات وتحليلات مفصلة عن فعالية نظام المستويات الأمنية الجديد في سياق التقرير المتعلق بالإطار الشامل لسياسات السلامة والأمن في الأمم المتحدة |
Report of the Secretary-General on the use of private security personnel and the detailed information and analysis on the effectiveness of the new security level system within the context of the report on a comprehensive safety and security policy framework at the United Nations | UN | تقرير الأمين العام عن استخدام أفراد الخدمات الأمنية الخاصة ومعلومات وتحليلات مفصلة عن فعالية نظام المستويات الأمنية الجديد في سياق التقرير المتعلق بالإطار الشامل لسياسات السلامة والأمن في الأمم المتحدة |
The proposal should be revisited in the context of the report on human resources issues to be submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its sixty-first session. | UN | ويتعين معاودة النظر في الاقتراح في سياق التقرير المتعلق بقضايا الموارد الإنسانية الذي سيقدمه الأمين العام للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
6. Also requests the Secretary-General to ensure that all submissions relating to the backstopping at Headquarters of peace-keeping operations be presented in the context of the report on the support account; | UN | ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل تقديم كل الوثائق المتعلقة بالدعم المقدم من المقر لعمليات حفظ السلام في سياق التقرير المتعلق بحساب الدعم؛ |
It also requested an examination of options from all existing sources for an adequate funding of the core functions of the secretariat of the Decade, and requested that these core functions be specified in the context of the report on the Decade to the General Assembly at its fiftieth session. | UN | وطلب أيضا إجراء دراسة للخيارات المتاحة من جميع المصادر القائمة لتوفير تمويل كاف للمهام اﻷساسية ﻷمانة العقد، وتحديد هذه المهام في سياق التقرير المتعلق بالعقد والمقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
6. Also requests the Secretary-General to ensure that all submissions relating to the backstopping at Headquarters of peace-keeping operations are presented in the context of the report on the support account; | UN | ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل تقديم كل الوثائق المتعلقة بالدعم المقدم من المقر لعمليات حفظ السلام في سياق التقرير المتعلق بحساب الدعم؛ |
In its resolution 57/337 the General Assembly requested the Secretary-General to " submit a detailed review of the capacity of the United Nations system in the context of the report on the implementation of the present resolution " . | UN | طلبت الجمعية العامة في قرارها 57/337 إلى الأمين العام أن ' ' يقدم استعراضا تفصيليا لقدرة منظومة الأمم المتحدة في سياق التقرير المتعلق بتنفيذ هذا القرار``. |
9. The Secretary-General's report indicates that the Council was informed that detailed resource requirements would be submitted to the General Assembly for its consideration and approval in the context of the report on revised estimates. | UN | 9 - ويشير تقرير الأمين العام إلى أن المجلس أُبلغ بأن الاحتياجات من الموارد ستُقدم مُفصّلة إلى الجمعية العامة لتنظر فيها وتوافق عليها في سياق التقرير المتعلق بالتقديرات المنقحة. |
57. in the context of the report on the Council's work, her delegation wished to call attention to recent attempts by Western Governments to misrepresent the human rights situation in Belarus using the United Nations human rights mechanism. | UN | 57 - وأعربت عن رغبة وفدها، في سياق التقرير المتعلق بأعمال المجلس، في لفت النظر إلى المحاولات التي قامت بها مؤخرا الحكومات الغربية لتشويه حالة حقوق الإنسان في بيلاروس وذلك باستخدام آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
In its resolution 50/221 A, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure that all submissions relating to the backstopping at Headquarters of peacekeeping operations were presented in the context of the report on the support account. | UN | وفي القرار 50/221 ألف، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل تقديم كل الوثائق المتعلقة بالدعم المقدَّم من المقر لعمليات حفظ السلام في سياق التقرير المتعلق بحساب الدعم. |
7. In its previous report on this subject (A/57/735) the Advisory Committee had recommended that information on gratis personnel be presented on a biennial basis in the context of the report on the composition of the Secretariat. | UN | 7 - وفي تقريرها السابق عن هذا الموضوع (A/57/735) أوصت اللجنة الاستشارية بتقديم المعلومات عن الأفراد المقدمين بدون مقابل على أساس كل سنتين، في سياق التقرير المتعلق بتشكيل الأمانة العامة. |
13. Calls for strengthening the capacity of the United Nations in order to carry out more effectively its responsibilities for the prevention of armed conflict, including relevant peace-building and development activities, and requests the Secretary-General to submit a detailed review of the capacity of the United Nations system in the context of the report on the implementation of the present resolution; | UN | 13 - تدعو إلى تعزيز قدرة الأمم المتحدة لكي تنهض بمسؤولياتها على نحو أكثر فعالية في منع نشوب الصراعات المسلحة، بما في ذلك الأنشطة المتعلقة ببناء السلام والتنمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم استعراضا تفصيليا عن قدرة منظومة الأمم المتحدة وذلك في سياق التقرير المتعلق بتنفيذ هذا القرار؛ |
Requests the Secretary-General to provide further details on the magnitude of the impact of the implementation of General Assembly resolution 65/247 on the representation status of Member States on posts subject to geographical distribution within the Secretariat in the context of the report on human resources management to be considered at the sixty-seventh session of the Assembly. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مزيدا من التفاصيل بشأن حجم أثر تنفيذ قرار الجمعية العامة 65/247 على حالة تمثيل الدول الأعضاء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي داخل الأمانة العامة، وذلك في سياق التقرير المتعلق بإدارة الموارد البشرية الذي سيُنظَر فيه في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |