"في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز" - Translation from Arabic to English

    • in the context of HIV and AIDS
        
    Elimination of violence against women and girls in the context of HIV and AIDS UN القضاء على العنف ضد النساء والبنات في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    C. Empowerment, participation and rights of women and girls in the context of HIV and AIDS UN جيم - تمكين النساء والفتيات وتعزيز مشاركتهن وكفالة حقوقهن في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    2. Participation of women and girls in the context of HIV and AIDS UN 2 - مشاركة النساء والفتيات في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    OHCHR also organized a consultation in Geneva on " the promotion and protection of human rights in the context of HIV and AIDS " . UN ونظمت المفوضية كذلك مشاورة في جنيف بشأن " تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز " (9).
    128. Socially women tend to have a higher level of responsibilities in terms of looking after children and the elderly, and being primary caregivers especially in the context of HIV and AIDS. UN 129- ومن الناحية الاجتماعية، تميل المرأة إلى تحمل مستوى أعلى من المسؤوليات من ناحية رعاية الأطفال والمسنين، وأن تكون مقدِّمة للرعاية الأولية ولا سيما في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    :: A consultation on the promotion and protection of human rights in the context of HIV and AIDS, organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in March 2011 UN :: مشاورات بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في آذار/مارس 2011
    17. Member States have undertaken specific efforts to empower women and promote their leadership in the context of HIV and AIDS. UN 17 - وركزت الدول الأعضاء جهودها في مجالات معينة من أجل تمكين المرأة وتعزيز قدراتها القيادية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    6. The normative framework for women's and girls' full enjoyment of human rights, including equality and non-discrimination, in the context of HIV and AIDS is derived from a number of sources. UN 6 - تتعدد المصادر التي يُستمد منها الإطار التنظيمي الذي يكفل تمتع النساء والفتيات على نحو كامل بحقوق الإنسان، بما في ذلك المساواة وعدم التمييز، في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    7. During the period under review, issues of gender equality in the context of HIV and AIDS were raised with regard to peace and security, children's rights, violence against women and human rights. UN 7 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أثيرت قضايا المساواة بين الجنسين في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز فيما يتعلق بالسلام والأمن، وحقوق الطفل، والعنف ضد المرأة، وحقوق الإنسان.
    At that session I also submitted a report to the Council on the protection of human rights in the context of HIV and AIDS (A/HRC/19/37), which provides a human rights analysis of the Political Declaration on HIV and AIDS adopted by the General Assembly in its resolution 65/277. UN وفي تلك الجلسة، قدمتُ أيضا تقريرا إلى المجلس عن حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (A/HRC/19/37)، يتضمن تحليلاً عن حقوق الإنسان في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 65/277.
    The UNIFEM/European Commission programme " Supporting gender equality in the context of HIV and AIDS " focuses on ensuring that priorities for women's empowerment are identified and budgeted in national AIDS responses in Cambodia, Jamaica, Kenya, Papua New Guinea and Rwanda. UN ويركز البرنامج المشترك بين صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمفوضية الأوروبية المسمى " دعم المساواة بين الجنسين في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز " على كفالة تحديد الأولويات لتمكين المرأة وإدراجها في ميزانية الإجراءات الوطنية للتصدي للإيدز في كل من بابوا غينيا الجديدة، وجامايكا، ورواندا، وكمبوديا وكينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more