"في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية" - Translation from Arabic to English

    • in the context of HIV
        
    • in relation to HIV
        
    • within the context of HIV
        
    Enhancing Human Security through Gender Equality in the context of HIV/AIDS UN تعزيز الأمن البشري من خلال المساواة بين الجنسين في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Discussion guide on the high-level round table on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS UN دليل للمناقشة بشأن اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى المعني بالمساواة في تقاسم المسؤوليات بين المرأة والرجل، بما في ذلك الرعاية المقدمة في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (f) Strategies and measures developed to strengthen the role of men and boys in caregiving in the context of HIV/AIDS; UN (و) الاستراتيجيات والتدابير المصاغة لتعزيز دور الرجال والفتيان في تقديم الرعاية في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    WAGGGS calls on the United Nations, Governments and civil society to promote gender equality with special reference to equal sharing of responsibilities between women and men, including care-giving in the context of HIV and AIDS: UN وتهيب الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة بالحكومات والمجتمع المدني العمل على تعزيز المساواة بين الجنسين، مع الإشارة بوجه خاص إلى تقاسم الرجل والمرأة للمسؤوليات بالتساوي، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز:
    16. Calls upon Governments to intensify efforts to eliminate all forms of discrimination against women and girls in relation to HIV/AIDS, including through challenging gender stereotypes, stigmatization, discriminatory attitudes and gender inequalities, and to encourage the active involvement of men and boys in this regard; UN 16 - تطلب إلى الحكومات تكثيف جهودها للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والفتيات في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وذلك من خلال محاربة الأفكار النمطية والوصم والمواقف التمييزية وعدم المساواة بين الجنسين، وتشجيعها مشاركة الرجال والفتيان مشاركة فعالة في هذا الصدد؛
    Continue activities aimed at reducing stigma and discrimination related to HIV/AIDS and provide awareness-raising on human rights within the context of HIV/AIDS; UN (ﻫ) مواصلة الأنشطة الرامية إلى مكافحة الوصم والتمييز المرتبطين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتوفير التوعية بحقوق الإنسان في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    " The equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS " UN " تساوي المسؤوليات بين الرجل والمرأة، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب "
    72. UN-Women also worked to strengthen political commitment for gender equality in the context of HIV and AIDS, as evidenced through a Declaration of Commitment by the Prime Minister of Jamaica. UN 72 - وعملت الهيئة أيضا على تعزيز الالتزام السياسي بالمساواة بين الجنسين في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، وتجلى هذا العمل في إعلان رئيس الوزراء في جامايكا التزاماً بهذا الشأن.
    43. In 2010, UNAIDS provided focused advocacy and technical support in more than 40 countries to promote gender equality in the context of HIV. UN 43 - وفي عام 2010، قدم البرنامج المشترك دعما مركزا في مجال الدعوة والمجال التقني إلى أكثر من 40 بلدا لغرض تعزيز المساواة بين الجنسين في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية.
    Since the launch of the agenda for women and girls, 82 per cent of reporting countries had taken action to highlight GBV as a concern or to address it in the context of HIV. UN ومنذ الشروع في تنفيذ جدول الأعمال، قام 82 في المائة من البلدان المبلغة باتخاذ إجراءات للتشديد على أن اعتبار أن العنف الجنساني يشكل أحد دواعي القلق أو للتصدي له في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية.
    (i) The equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS; UN ' 1` تقاسم الرجل والمرأة للمسؤوليات بالتساوي، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛
    Report of the Secretary-General on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS (E/CN.6/2009/2) UN تقرير الأمين العام عن تقاسم المرأة والرجل للمسؤوليات بالتساوي بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (E/CN.6/2009/2)
    and programmatic matters Progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS UN التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إعداد السياسات والبرامج الوطنية وتنفيذها وتقييمها، مع التركيز بشكل خاص على المساواة في تقاسم المسؤوليات بين المرأة والرجل، بما في ذلك الرعاية المقدمة في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    It should be read in conjunction with the report of the Secretary-General on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS (E/CN.6/2009/2). II. Background UN وينبغي قراءتها مقترنة بتقرير الأمين العام عن تقاسم المسؤوليات بين المرأة والرجل، بما في ذلك الرعاية المقدمة في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز E/CN.6/2009/2)).
    Statement* The World Association of Girl Guides and Girl Scouts believes that the girl child must be at the centre of all efforts to combat gender inequalities and to ensure equal sharing of responsibilities between women and men, including care-giving in the context of HIV and AIDS. UN تؤمن الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة بأن من واجب الفتاة أن تكون محور جميع الجهود المبذولة لمكافحة أوجه اللامساواة بين الجنسين وكفالة تقاسم الرجل والمرأة للمسؤوليات بالتساوي، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز.
    and further actions and initiatives: the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS UN تقاسم الرجل والمرأة للمسؤوليات بالتساوي، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    The Association Nationale Al Hidn is honoured to take part in the fifty-third session of the Commission on the Status of Women, which has the priority theme of the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS. UN تتشرف الجمعية الوطنية " الحضن " بالمشاركة في الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، التي تتناول، كأولوية، موضوع تقاسم الرجل والمرأة للمسؤوليات بالتساوي، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    The theme of the session was " The equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS " . UN وكان موضوع الدورة " تقاسم المسؤوليات بالتساوي بين المرأة والرجل، بما في ذلك توفير الرعاية في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " .
    In this regard, the review in 2013 of progress in implementation of the agreed conclusions of the fifty-third session of the Commission on the Status of Women on equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS, could provide an opportunity to identify gaps, challenges and good practices; UN وفي ذلك الصدد، يمكن لاستعراض الاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة بشأن تقاسم الرجال والنساء للمسؤوليات بالتساوي، بما في ذلك المسؤوليات في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في عام 2013، أن يتيح الفرصة لتحديد الفجوات والتحديات والممارسات الجيدة؛
    18. Calls upon Governments to intensify efforts to eliminate all forms of discrimination against women and girls in relation to HIV and AIDS, including through challenging gender stereotypes, stigmatization, discriminatory attitudes and gender inequalities, and to encourage the active involvement of men and boys in this regard; UN 18 - تهيب بالحكومات أن تكثف جهودها للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والفتيات في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، بوسائل منها التصدي للقوالب النمطية الجنسانية والوصم والمواقف التمييزية وعدم المساواة بين الجنسين، وأن تشجع مشاركة الرجال والفتيان مشاركة فعالة في هذا الصدد؛
    (c) Carrying out activities aimed at reducing stigma and discrimination related to HIV/AIDS and providing awareness-raising on human rights within the context of HIV/AIDS; and UN (ج) الاضطلاع بأنشطة ترمي إلى الحد مما يتعرض لـه المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من وصم وتمييز، والتوعية بحقوق الإنسان في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more