The Commission should be given statutory supremacy over competition matters in Seychelles. | UN | ينبغي إعطاء اللجنة السيادة التشريعية للفصل في شؤون المنافسة في سيشيل. |
This additional support helps to ensure that all criminal trials in Seychelles are conducted with due care and diligence. | UN | وهذا الدعم الإضافي يساعد على ضمان إجراء جميع المحاكمات الجنائية في سيشيل بالقدر الواجب من العناية والحرص. |
There is no automatic right to bear arms in Seychelles. | UN | ولا يوجد حق مسّلم به لحمل السلاح في سيشيل. |
No resident of Seychelles have appeared on the designated list. | UN | لم يظهر أي شخص مقيم في سيشيل ضمن القائمة. |
As a result, sanitary landfills are in operation in Mauritius and under construction in the Seychelles. | UN | ونتيجة لذلك، هناك مدافن صحية للنفايات يجري تشغيلها في موريشيوس وجار إنشاؤها في سيشيل. |
I would like also to brief the Assembly on a groundbreaking renewable energy project being undertaken in Seychelles with the support of the United Arab Emirates Government. | UN | كما أود أن أحيط الجمعية العامة علما بالمشروع الرائد في مجال الطاقة المتجددة الذي يجري تنفيذه في سيشيل بدعم من حكومة الإمارات العربية المتحدة. |
These aircraft are based in Seychelles, Kenya and Djibouti. | UN | وترابط هذه الطائرات في سيشيل وكينيا وجيبوتي. |
27. in Seychelles, the Environmental Protection Act, which includes waste management and control of toxic and hazardous substances, was enacted in 1994. | UN | ٢٧ - وقد سُن في سيشيل في عام ١٩٩٤ قانون حماية البيئة، الذي يشمل إدارة النفايات ومراقبة المواد السُمية والخطرة. |
The latter allegedly provided military intelligence assistance services in Seychelles in 1986. | UN | ويزعم أن هذه اﻷخيرة قدمت خدمات استخبارات عسكرية في سيشيل عام ٦٨٩١. |
Notably, in Seychelles, there has been an increase in the employment of women in the ranks of technical operators and engineering staff. | UN | ويلاحظ أن هناك تزايدا في عدد العاملات في المصارف في وظائف التشغيل التقني والهندسي في سيشيل. |
The international corporate providers act has already been enacted and is presently in force in Seychelles. | UN | قد سن بالفعل قانون مقدمي خدمات الشركات الدولية ويجري تنفيذه في الوقت الحاضر في سيشيل. |
The main reason may be because Seychelles does not have any non-financial institution offering such a service in Seychelles. | UN | وقد يعزى السبب الرئيسي لذلك إلى عدم وجود أي مؤسسة غير مالية في سيشيل تقدم هذه الخدمة في سيشيل. |
ii) Not a citizen of any country but an ordinary resident in Seychelles. | UN | ' 2` ليس من رعايا أي بلد ولكنه مقيم بصورة عادية في سيشيل. |
v) The person who commits the act or omission is after its commission is present in Seychelles | UN | ' 5` إذا وجِد الشخص الذي ارتكب العمل أو الإغفال، بعد ارتكابه، في سيشيل. |
Non-residents cannot legally change their name in Seychelles | UN | الأشخاص غير المقيمين في سيشيل لا يستطيعون أن يغيّروا أسماءهم بصورة قانونية في البلد. |
The definition of Terrorist Act given in Section 2 is not restricted to acts carried out in Seychelles only. | UN | وتعريف العمل الإرهابي في المادة 2 لا يقتصر على الأعمال التي تنفذ في سيشيل فقط. |
The large scale trade in diamonds, precious stones and precious metals does not exist in Seychelles. | UN | التجارة على نطاق واسع في الماس والأحجار الكريمة والمعادن الثمينة لا وجود لها في سيشيل. |
An intervention was also made by the Justice of Appeal of the Court of Appeal of Seychelles. | UN | كما ألقى قاضي الاستئناف في محكمة الاستئناف في سيشيل كلمةً أمام المؤتمر. |
In this regard we take note of the statement by the Minister for Foreign Affairs, Planning and Environment of Seychelles. | UN | وفي هذا الصدد فإننا نحيط علما ببيان وزيرة الشؤون الخارجية والتخطيط والبيئة في سيشيل. |
Now, let me say a few words on the national policy of Seychelles. | UN | وأقول بضع كلمات الآن عن سياستنا الوطنية في سيشيل. |
EEC Trust Fund for Seychelles Capacity-building of State and non-State Actors in the Seychelles | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل عملية بناء قدرات الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية في سيشيل |
In the same year, a human rights module was integrated into the police training and curriculum of the Seychelles Police Academy. | UN | وفي نفس السنة، أُدرج برنامج تعليمي خاص بحقوق الإنسان في تدريب ومنهاج الشرطة الذي تعتمده أكاديمية الشرطة في سيشيل. |
It stated that the mean air temperatures have increased in the Seychelles over the past four decades, and Seychellois has experienced an increase in mosquito-borne chikungunya fever since 2005. | UN | وأضافت أن متوسط درجات حرارة الجو زاد في سيشيل خلال العقود الأربعة الماضية وأن البلاد تعاني منذ عام 2005 من زيادة في حمى تشيكونغونيا التي ينقلها البعوض. |
2. During the reporting period, the Special Rapporteur undertook a mission to Seychelles. | UN | 2 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المقرر الخاص بمهمة في سيشيل. |
The delegation of Seychelles was headed by Ronny James Govinden, Attorney General of Seychelles. | UN | وترأس وفد سيشيل رونّي دجيمس غوفندن، النائب العام في سيشيل. |