"في سيغويلا" - Translation from Arabic to English

    • in Séguéla
        
    • at Séguéla
        
    • Séguéla's
        
    • of Séguéla
        
    At one time, Mr. Kallon lived in Séguéla but has recently moved back to Belgium. UN وفي وقت ما، كان كالون يعيش في سيغويلا لكنه عاد مؤخرا إلى بلجيكا.
    The rough diamond industry in Séguéla is scarcely affected by the sanctions regime. UN ولم يؤثر نظام الجزاءات تأثيرا يذكر على صناعة الماس الخام في سيغويلا.
    Mr. Coulibaly owns an impressive villa next to the UNOCI team site in Séguéla. UN ويملك فيلا فاخرة بجوار موقع فريق بعثة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في سيغويلا.
    The Group twice visited Kamara's office in Séguéla but was not successful in interviewing him. UN وقد زار الفريق مكتبه مرتين في سيغويلا ولكنه لم ينجح في مقابلته.
    Diamond production at Séguéla and Tortiya Séguéla UN إنتاج الماس في سيغويلا وتورتييا
    Séguéla's diamond dealers and illicit exports UN هاء - تجار الماس في سيغويلا والصادرات غير المشروعة 140-149 50
    The ground inspection in Séguéla determined that the massive benching was still the result of organized extensive artisanal mining, as it was in 2006. UN وأثبت التفتيش الأرضي الذي تم القيام به في سيغويلا أن أعمال التعدين الضخمة لا تزال نتيجة لاستمرار التعدين الحرفي المكثف بصورة منتظمة على نحو ما كان عليه في عام 2006.
    140. In coordination with United Nations police and military observers, the Group was able to identify the most important diamond dealers in Séguéla. UN 140 - استطاع الفريق - بالتنسيق مع شرطة الأمم المتحدة والمراقبين العسكريين - أن يحدد أهم تجار الماس في سيغويلا.
    The Group interviewed Mr. Sidibe in Séguéla where he admitted that he still buys rough diamonds on the local market but fewer than before the conflict. UN وقد التقى الفريق مع السيد سيديبي في سيغويلا حيث اعترف بأنه لا يزال يشتري الماس الخام من السوق المحلية، ولو بكميات أقل من تلك التي كان يشتريها قبل نشوب الصراع.
    62. Diamond mining continues to be the main economic activity in Séguéla. UN 62 - ما زال استخراج الماس يمثل النشاط الاقتصادي الرئيسي في سيغويلا.
    66. The newly exploited primary diamond deposits in Séguéla have significantly increased Côte d'Ivoire's diamond production. UN 66 - وطرأت زيادة كبيرة على إنتاج الماس في كوت ديفوار نتيجة البدء مؤخرا في استغلال ترسبات الماس الرئيسية في سيغويلا.
    Concerning the diamond embargo, the Group observed that ongoing diamond mining in northern Côte d'Ivoire, specifically in Séguéla and Tortiya, provides the impetus for exports of Ivorian rough diamonds in violation of the sanctions regime. UN ولاحظ الفريق أن التنقيب المتواصل عن الألماس في شمال كوت ديفوار وبخاصة في سيغويلا وتورتيا يعطي زخما للصادرات المنتهكة لنظام الجزاءات.
    10. The Group also investigated the production of Ivorian rough diamonds and recommends that the UNOCI in Séguéla conduct regular inspections of Bobi dyke and its vicinity to verify if heavy machinery is employed to exploit the diamond mines. UN 10 - وحقق الفريق أيضا في إنتاج الماس الخام الإيفواري، ويوصي عملية الأمم المتحدة في سيغويلا بإجراء عمليات تفتيش منتظمة عند سد بوبي ونواحيه للتحقق من استخدام آليات ثقيلة لاستغلال مناجم الماس.
    Prior to the ground inspections, the joint team met with the Zone Commander Kone Zakaria in Séguéla to explain the mission. UN وقبل إجراء عمليات التفتيش الأرضية، التقى الفريق المشترك بقائد المنطقة كوني زكريا (كومزون) في سيغويلا لشرح المهمة.
    142. During the Group's interview with Mr. Coulibaly, he confirmed that prior to the conflict in Côte d'Ivoire, he was one of the biggest diamond dealers, but had moved to Mali and closed his diamond business in Séguéla. UN 142 - وعند التقاء الفريق بالسيد كوليبالي، أكد أنه قبل نشوب الصراع في كوت ديفوار، كان هو واحدا من أكبر تجار الماس، ولكنه انتقل إلى مالي وأغلق نشاطه في تجارة الماس في سيغويلا.
    GVC offices in Séguéla, for instance, explained to the Group that diamond traders take into consideration the risks of exporting embargoed Ivorian diamonds -- and hence the greater costs borne by exporters -- by asking lower prices. UN وذكرت مكاتب مؤسسة GVC في سيغويلا للفريق، على سبيل المثال، أن تجار الماس يحسبون حسابا لمخاطر تصدير الماس الإيفواري الخاضع للحظر - فيتكبد المصدرون تكاليف أكبر - بالمطالبة بأسعار أقل.
    82. The Group met an official of the Ministry of Mines in Séguéla but was unable to clarify the Government's capacity to regulate diamond-mining activities in the region and to enforce compliance with Security Council resolutions. UN 82 - واجتمع الفريق بمسؤول من وزارة المناجم في سيغويلا غير أن الفريق لم يتمكن من استيضاح قدرة الحكومة على تنظيم أنشطة تعدين الماس في المنطقة وعلى إنفاذ الامتثال لقرارات مجلس الأمن.
    The Group notes that the Ministry of Mines deployed a representative in Séguéla in February 2008, but because of a lack of physical assets and logistical support, little progress has been achieved. UN ويلاحظ الفريق أن وزارة التعدين عينت ممثلا لها في سيغويلا في شباط/فبراير 2008، بيد أن تقدما ضئيلا تم إحرازه في ظل عدم وجود أصول مادية ودعم لوجستي.
    During different field visits to the north of Côte d'Ivoire, the Group established that the majority of the Ivorian diamond production in Séguéla and Tortiya was gathered and brought by road to Boundiali to go further north to Tengrela to leave the country via Sikasso to Bamako. UN وخلال مختلف الزيارات الميدانية التي قام بها الفريق إلى شمال كوت ديفوار، تأكد لدى الفريق أن معظم إنتاج كوت ديفوار من الماس في سيغويلا وتوريا يتم جمعه ونقله برًّا إلى بونديالي ثم إلى أبعد من ذلك شمالا حيث يصل إلى تنغريلا ومنها يغادر البلد عن طريق سيكاسو إلى باماكو.
    They also informed the Group that, according to the information provided by the Forces nouvelles, the cache of weapons had been discovered in Tiesso, a village near the town of Kani, on 20 May 2008, three days after the departure of the former zone commander in post at Séguéla (Koné Zacharia). UN وأبلغوا الفريق أيضا أنه، وفقا للمعلومات التي قدمتها القوات الجديدة، فإن مخبأ الأسلحة اكتشف في تييسو، وهي قرية تقع على مقربة من بلدة كاني، في 20 أيار/مايو 2008، بعد مضى ثلاثة أيام من مغادرة قائد المنطقة السابق المعين في سيغويلا (كومي زكريا).
    E. Séguéla's diamond dealers and illicit exports UN هاء - تجار الماس في سيغويلا والصادرات غير المشروعة
    133. Based upon the Group's findings in 2005 this joint mission conducted an aerial survey over Tortiya and Séguéla to map the different diamond deposits and then conduct a ground inspection of Séguéla, Bobi, Diarabana and Toubabouko. UN 133 - واستنادا إلى النتائج التي توصل إليها الفريق في عام 2005، أجرت هذه البعثة المشتركة مسحا جويا لتورتيا وسيغويلا لوضع خريطة بمختلف مكامن الماس وإجراء تفتيش أرضي بعد ذلك في سيغويلا وبوبي وديارابانا وتوبابوكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more