This matter can be further discussed at the Nuclear Security Summit to be held in Seoul in 2012; | UN | ويمكن مواصلة مناقشة هذه المسألة في مؤتمر قمة الأمن النووي الذي سيعقد في سيول في 2012؛ |
It would express its appreciation to the Republic of Korea and the Federal Democratic Republic of Ethiopia for hosting regional courses in international law in Seoul in 2010 and in Addis Ababa in 2011. | UN | وتعرب الجمعية عن تقديرها لجمهورية كوريا وجمهورية إثيوبيا الديمقراطية المتحدة لاستضافتهما للدورتين الإقليميتين اللتين عقدتا في مجال القانون الدولي في سيول في عام 2010 وفي أديس أبابا في عام 2011. |
It also provided a review of the Forum on South-South Cooperation in Science and Technology held in Seoul in 2000. | UN | كما قدم استعراضا عن منتدى التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال العلم والتكنولوجيا المنعقد في سيول في عام 2000. |
(c) It organized gender justice action during the summit of the Group of 20, held in Seoul on 11 and 12 November 2010; | UN | (ج) نظمت مبادرة العدل بين الجنسين أثناء مؤتمر قمة مجموعة العشرين، المعقود في سيول في 11 و 12 وتشرين الثاني/نوفمبر 2010؛ |
The Conference on Democracy and Tolerance, held at Seoul in September 1994. | UN | المؤتمر المعني بالديمقراطية والتسامح، الذي عُقد في سيول في أيلول/سبتمبر ٤٩٩١. |
It was chosen as one of the major areas of work by our national associations represented at the last quadrennial World Council Meeting held in Seoul in 1995. | UN | فقد اختارتها جمعياتنا الوطنية الممثلة في آخر اجتماع عقده المجلس العالمي الذي يجتمع كل أربعة أعوام، في سيول في عام ٥٩٩١، كأحد مجالات العمل الرئيسية. |
After Warsaw, the Community of Democracies held conferences in Seoul in 2002 and Santiago in 2005. | UN | وبعد ذلك، عقد مجتمع الديمقراطيات مؤتمرا في سيول في سنة 2002، وفي سانتياغو في سنة 2005. |
At the Nuclear Security Summit held in Seoul in 2012, the Prime Minister of Canada announced that Canada was renewing its Global Partnership Programme from 2013 to 2018. | UN | وفي مؤتمر قمة الأمن النووي المعقود في سيول في عام 2012، أعلن رئيس وزراء كندا أن كندا مددت برنامجها للشراكة العالمية من 2013 إلى 2018. |
We note with deep appreciation the results of the IPU Conference held in Seoul in April 1997. | UN | وننوه مع التقدير العميق بنتائج مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي المعقود في سيول في نيسان/أبريل ١٩٩٧. |
This Head of State-level forum first met in Washington in 2010, with subsequent summits in Seoul in 2012 and The Hague in 2014. | UN | وعقد هذا المحفل على مستوى رؤساء الدول اجتماعه الأول في واشنطن في عام 2010، وعُقد بعد ذلك مؤتمرا قمة في سيول في عام 2012 ولاهاي في عام 2014. |
An expert meeting on the development of ARIN-AP was held in Seoul in December 2012. | UN | وعُقد في سيول في كانون الأول/ديسمبر 2012 اجتماعُ خبراء بشأن إنشاء تلك الشبكة. |
This Head of State-level forum first met in Washington in 2010, with subsequent summits in Seoul in 2012 and The Hague in 2014. | UN | واجتمع لأول مرة هذا المحفل على مستوى رؤوساء الدول في واشنطن في عام 2010، وعُقد بعد ذلك مؤتمرا قمة في سيول في عام 2012 ولاهاي في عام 2014. |
The third Korea-Africa Forum meeting in Seoul in 2012 adopted an action plan for 2013-2015. | UN | واعتمد اجتماع المنتدى الكوري الأفريقي الثالث المعقود في سيول في عام 2012 خطة عمل للفترة 2013-2015. |
It was pointed out that the G - 20 agenda designed in Seoul in 2010 comprised some 19 objectives, of which four were to be prioritized for rapid delivery. | UN | وتمت الإشارة إلى أن جدول أعمال مجموعة ال20 الذي وُضع في سيول في عام 2010 تضمن نحو 19 هدفاً، أربعة منها ستحظى بالأولوية بغية الإسراع في تحقيقها. |
The participants discussed the importance, challenges and expected outcome of the Nuclear Security Summit, held in Seoul in 2012. | UN | وناقش المشاركون أهمية مؤتمر قمة الأمن النووي، الذي عُقد في سيول في عام 2012 والتحديات التي انطوى عليها والنتائج المتوقعة منه. |
We welcome the outcome of the Nuclear Security Summit held in Seoul in March 2012. | UN | ونحن نرحب بنتائج مؤتمر قمة الأمن النووي الذي عقد في سيول في آذار/مارس 2012. |
We agree to report our achievements against these commitments within the context of the Accountability Framework adopted by the 15th General Assembly of the Federation in Seoul in 2005. | UN | ونحن نوافق على أن نبلِّغ عن ما حققناه من إنجازات من هذه الالتزامات وذلك ضمن إطار المساءلة الذي اعتمدته الجمعية العامة للاتحاد في سيول في عام 2005. |
Consultations with NGOs had also taken place in Seoul on 19 and 20 April and in Pretoria on 20 and 21 June. | UN | ونُظمت كذلك مشاورات مع المنظمات غير الحكومية في سيول في 19 و20 نيسان/أبريل، وفي بريتوريا في 20 و21 حزيران/يونيه. |
(iii) Workshop on Japanese Criminal Law Reform, held in Seoul on 28 August 2007. | UN | `3` حلقة عمل حول إصلاح القانون الجنائي الياباني، عقدت في سيول في 28 آب/أغسطس 2007. |
An international seminar on human rights education had been held in Seoul on 19 October 1998. | UN | وذكر أنه عقدت حلقة دراسية عن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في سيول في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
At its twenty-second General Assembly, at Seoul in 1997, WVF once more called for a permanent international jurisdiction to handle war crimes and other heinous crimes. | UN | وفي جمعيته العمومية الثانية والعشرين المعقودة في سيول في عام 1997 دعا الاتحاد مرة أخرى إلى إنشاء ولاية قضائية دولية دائمة تختص بجرائم الحرب والجرائم الشائنة الأخرى. |
7. Republic of Korea. Extradition Treaty, signed at Seoul on 21 November 1994. | UN | 7 - جمهورية كوريا - معاهدة تسليم المجرمين، تم التوقيع عليها في سيول في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1994. |
31. The meeting was convened in Seoul from 26 to 27 June 2013 by the Government of the Republic of Korea and the UNCCD secretariat. | UN | 31- عقدت حكومة جمهورية كوريا وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر الاجتماع في سيول في 26 و27 حزيران/يونيه 2013. |