Nevertheless, Malaysia once again reaffirms its commitment to respect for the fundamental principles of sovereign equality among States, non-interference in their internal affairs and freedom of international trade and navigation. | UN | ومع ذلك تؤكد ماليزيا من جديد التزامها مرة أخرى باحترام المبادئ الأساسية، مبادئ المساواة في السيادة بين الدول وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدوليتين. |
The need to reaffirm, among other principles, the sovereign equality of States, non-interference in their internal affairs and freedom of trade and navigation, which are enshrined in many international legal instruments; | UN | أن من الضروري إعادة تأكيد مباديء منها تساوي الدول في السيادة وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة، وهي مباديء منصوص عليها في صكوك قانونية دولية عديدة. |
Reaffirming, among other principles, the sovereign equality of States, nonintervention and non-interference in their internal affairs and freedom of international trade and navigation, which are also enshrined in many international legal instruments, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبادئ عدة منها تساوي الدول في السيادة وعدم التدخل بجميع أشكاله في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدوليتين، وهي مبادئ مكرسة أيضا في العديد من الصكوك القانونية الدولية، |
Reaffirming, among other principles, the sovereign equality of States, nonintervention and non-interference in their internal affairs and freedom of international trade and navigation, which are also enshrined in many international legal instruments, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبادئ عدة منها تساوي الدول في السيادة وعدم التدخل بجميع أشكاله في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدوليتين، وهي مبادئ مكرسة أيضا في العديد من الصكوك القانونية الدولية، |
Nicaragua, in keeping with the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law, resolutely reaffirms its respect for the sovereign equality of States, the principle of non-intervention and noninterference in internal affairs and freedom of international trade and navigation, set out in various international instruments, as well as other principles indispensable to international peace and coexistence. | UN | تعيد نيكاراغوا تأكيد موقفها الثابت، وفقا للمقاصد والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، على احترامها لمبادئ تساوي الدول في السيادة وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدوليتين، المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية، في جملة مبادئ أساسية أخرى ترمي إلى تحقيق التعايش والسلم الدوليين. |
Reaffirming, among other principles, the sovereign equality of States, non-intervention and non-interference in their internal affairs and freedom of international trade and navigation, which are also enshrined in many international legal instruments, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبادئ عدة منها تساوي الدول في السيادة وعدم التدخل بجميع أشكاله في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدوليتين، وهي مبادئ مكرسة أيضا في العديد من الصكوك القانونية الدولية، |
Reaffirming, among other principles, the sovereign equality of States, nonintervention and non-interference in their internal affairs and freedom of international trade and navigation, which are also enshrined in many international legal instruments, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبادئ عدة منها تساوي الدول في السيادة وعدم التدخل بجميع أشكاله في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدوليتين، وهي مبادئ مكرسة أيضا في العديد من الصكوك القانونية الدولية، |
There is no doubt that the blockade is in violation of the internationally agreed principles governing relations among States, such as the sovereign equality of States, non-intervention in their internal affairs and freedom of international trade and navigation. | UN | ولا شكّ في أن الحصار ينتهك المبادئ الدولية المتفق عليها التي تنظم العلاقات بين الدول، مثل المساواة في السيادة بين الدول، وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة الدولية والملاحة. |
Reaffirming, among other principles, the sovereign equality of States, non-intervention and non-interference in their internal affairs and freedom of international trade and navigation, which are also enshrined in many international legal instruments, | UN | وإذ تؤكد من جديد مبادئ عدة منها تساوي الدول في السيادة وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدوليتين، وهي مبادئ مكرسة أيضا في العديد من الصكوك القانونية الدولية، |
Reaffirming, among other principles, the sovereign equality of States, nonintervention and non-interference in their internal affairs and freedom of international trade and navigation, which are also enshrined in many international legal instruments, | UN | وإذ تؤكد من جديد مبادئ عدة منها تساوي الدول في السيادة وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدوليتين، وهي مبادئ مكرسة أيضا في العديد من الصكوك القانونية الدولية، |
The Republic of Belarus thereby reaffirmed its commitment to the respect for the fundamental principles of sovereign equality of States, non-interference in their internal affairs and freedom of international trade and navigation. | UN | وبذلك أكدت جمهورية بيلاروس مجددا التزامها باحترام المبادئ الأساسية للمساواة بين الدول في السيادة، وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدوليتين. |
Indonesia would like to reaffirm its commitment to respect for the fundamental principles of sovereign equality among States, non-interference in their internal affairs and freedom of international trade and navigation. | UN | وتود إندونيسيا أن تؤكد من جديد التزامها باحترام المبادئ الأساسية للمساواة بين الدول في السيادة وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة على الصعيد الدولي. |
The need to reaffirm, among other principles, the sovereign equality of States, non-interference in their internal affairs and freedom of trade and navigation, as set forth in many international legal instruments, | UN | الحاجة إلى أن يؤكد من جديد، ضمن مبادئ أخرى، تساوي الدول في السيادة، وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة، وهي المبادئ المنصوص عليها في العديد من الصكوك القانونية الدولية، |
The need to reaffirm, among other principles, the sovereign equality of States, non-interference in their internal affairs and freedom of trade and navigation, which are enshrined in many international legal instruments, | UN | الحاجة إلى أن يؤكد من جديد، ضمن مبادئ أخرى، تساوي الدول في السيادة، وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدولية، وهي المبادئ المكرسة في العديد من الصكوك القانونية الدولية، |
Reaffirming, among other principles, the sovereign equality of States, nonintervention and non-interference in their internal affairs and freedom of international trade and navigation, which are also enshrined in many international legal instruments, | UN | وإذ تؤكد من جديد مبادئ عدة منها تساوي الدول في السيادة وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدوليتين، وهي مبادئ مكرسة أيضا في العديد من الصكوك القانونية الدولية، |
Reaffirming, among other principles, the sovereign equality of States, nonintervention and non-interference in their internal affairs and freedom of international trade and navigation, which are also enshrined in many international legal instruments, | UN | وإذ تؤكد من جديد مبادئ عدة منها تساوي الدول في السيادة وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدوليتين، وهي مبادئ مكرسة أيضا في العديد من الصكوك القانونية الدولية، |
In that regard, Malaysia once again reaffirms its commitment to respecting the fundamental principles of sovereign equality among States, non-interference in their internal affairs and freedom of international trade and navigation. | UN | وفي هذا الصدد تعيد ماليزيا مرة أخرى التأكيد على التزامها باحترام المبادئ الأساسية للمساواة في السيادة بين الدول وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدوليتين. |
The discussion of this question at the fifty-sixth session gives us once again an opportunity to confirm our commitment to respect for the fundamental principles of the sovereign equality of States, non-intervention in their internal affairs and freedom of international trade and navigation. | UN | وتتيح لنا مناقشة هذه المسألة في الدورة السادسة والخمسين الفرصة مرة أخرى لتأكيد التزامنا باحترام المبادئ الأساسية للمساواة في السيادة بين الدول، وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدوليتين. |
Russia, for its part, has always been guided by the principles of the sovereign equality of States, non-intervention in their internal affairs and freedom of international trade and navigation — points mentioned in the draft resolution before us today. | UN | وروسيا بــــدورها دأبت على السير على هدي مبادئ المساواة في السيادة بين الدول وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدوليتين - وهي نقاط وردت في مشروع القرار المعروض علينا اليوم. |
Zimbabwe would like to reiterate its firm commitment and adherence to the fundamental principles of the sovereign equality of States, noninterference in their internal affairs and the freedom of international trade and navigation. | UN | وتود زمبابوي أن تؤكد مجددا التزامها الراسخ بالمبادئ الأساسية المتمثلة في المساواة بين الدول من حيث السيادة وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدوليتين، وحرصها عليها. |