"في شرق البحر الأبيض المتوسط" - Translation from Arabic to English

    • in the Eastern Mediterranean
        
    • of an eastern Mediterranean
        
    • of the Eastern Mediterranean
        
    • to the Eastern Mediterranean
        
    Press release regarding the Greek Cypriot Administration's gas exploration activities in the Eastern Mediterranean UN نشرة صحفية متعلقة بأنشطة الإدارة القبرصية اليونانية لاستكشاف الغاز في شرق البحر الأبيض المتوسط
    Intercountry meeting on strengthening the role of women in community-based programmes in the Eastern Mediterranean UN الاجتماع المشترك بين الأقطار المعني بتعزيز دور المرأة في البرامج المجتمعية في شرق البحر الأبيض المتوسط
    The Greek Cypriot attempts violate Turkey's legitimate rights and interests in the Eastern Mediterranean. UN ومحاولات القبارصة اليونان تنتهك حقوق تركيا ومصالحها المشروعة في شرق البحر الأبيض المتوسط.
    The Greek Cypriot side's attempts to delimit maritime jurisdiction areas as well as to explore oil and natural gas deposits in the Eastern Mediterranean continue unabated. UN فمحاولات الجانب القبرصي اليوناني مستمرة دون هوادة لتعيين حدود الولاية البحرية وكذا لاستكشاف مكامن النفط والغاز الطبيعي في شرق البحر الأبيض المتوسط.
    It is ironic for Turkey to maintain that the Government of Cyprus generates tension in the Eastern Mediterranean when Turkey's own actions have repeatedly proven to be the only source of tension and instability in that region. UN ومن المفارقات أن تزعم تركيا أن حكومة قبرص تخلق توترا في شرق البحر الأبيض المتوسط في حين أن تصرفات تركيا نفسها قد أثبتت مرارا أنها المصدر الوحيد للتوتر وعدم الاستقرار في هذه المنطقة.
    Attempts by the Greek Cypriot administration to delimit maritime jurisdiction areas and explore oil and natural gas deposits in the Eastern Mediterranean are being carried out at the expense of legitimate rights and interests of the Turkish Cypriot people. UN وإن محاولات الإدارة القبرصية اليونانية لتعيين حدود مناطق الولاية البحرية ولاستكشاف مكامن النفط والغاز الطبيعي في شرق البحر الأبيض المتوسط تتم على حساب الحقوق والمصالح المشروعة للشعب القبرصي التركي.
    In this vein, it has been stated that the Greek Cypriot endeavours to create de facto situations through unilateral acts in the Eastern Mediterranean would not be accepted. F. Question 5 UN وفي هذا الصدد، ذُكر أن مساعي القبارصة اليونانيين الرامية إلى إيجاد حالات لفرض الأمر الواقع عن طريق الأعمال الانفرادية في شرق البحر الأبيض المتوسط مساعي غير مقبولة.
    I have the honour to refer to the prospect of talks between the Greek Cypriot administration and Israel regarding the delimitation of maritime jurisdiction areas in the Eastern Mediterranean. UN يشرفني أن أشير إلى آفاق إجراء محادثات بين الإدارة القبرصية اليونانية وإسرائيل بشأن تعيين حدود مناطق الولاية البحرية في شرق البحر الأبيض المتوسط.
    38. The WHO Regional Office for Africa has supported national Governments through regional guidelines for the elimination of female genital mutilation in the Eastern Mediterranean region. UN 38 - ودعم مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأفريقيا الحكومات الوطنية من خلال مبادئ توجيهية إقليمية ترمي إلى القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في شرق البحر الأبيض المتوسط.
    Furthermore, the Greek Cypriot administration's attempts to delimit maritime jurisdiction areas as well as to explore oil and natural gas deposits in the Eastern Mediterranean violate not only the legitimate rights and interests of the Turkish Cypriot people but also those of all of the countries concerned in the Eastern Mediterranean. UN وإضافة إلى ذلك، فإن المحاولات التي تبذلها الإدارة القبرصية اليونانية لتعيين حدود الولاية البحرية ولاستكشاف مخزون النفط والغاز الطبيعي في شرق البحر الأبيض المتوسط لا تنتهك حقوق القبارصة الأتراك ومصالحهم فقط، بل تنتهك كذلك حقوق جميع البلدان المعنية ومصالحها في شرق البحر الأبيض المتوسط.
    As is known, the Greek Cypriot administration signed a maritime delimitation agreement with Egypt as early as 2003 and with Lebanon in 2007, to which both the Turkish Cypriot side and Turkey registered their objections with the United Nations, stating that their legitimate rights in the Eastern Mediterranean were being violated. UN وكما هو معلوم، وقعت الإدارة القبرصية اليونانية على اتفاق لتعيين الحدود البحرية مع مصر منذ عام 2003 ومع لبنان في عام 2007، وهما اتفاقان سجل كل من الجانب القبرصي التركي وتركيا اعتراضاتهما عليهما لدى الأمم المتحدة، مشيرين إلى أن حقوقهما المشروعة في شرق البحر الأبيض المتوسط تتعرض للانتهاك.
    Moreover, in accordance with international law, the Greek Cypriot administration has no right to conclude bilateral agreements to delimit maritime jurisdiction areas or to conduct exploratory surveys or drilling activities in the Eastern Mediterranean. UN وعلاوة على ذلك، فوفقا للقانون الدولي، لا يحق للإدارة القبرصية اليونانية إبرام اتفاقات ثنائية لتعيين حدود مناطق الولاية البحرية، أو إجراء مسوحات استكشافية أو القيام بأنشطة حفر في شرق البحر الأبيض المتوسط.
    The attempts of the Greek Cypriot administration to create a fait accompli in the Eastern Mediterranean through unilateral acts, such as negotiating and concluding agreements as regards the delimitation of the sea areas of Cyprus, continue to undermine stability in the Eastern Mediterranean region as a whole. UN وما فتئت محاولات الإدارة القبرصية اليونانية الرامية إلى فرض أمر واقع في شرق البحر الأبيض المتوسط عن طريق تصرفات أحادية الجانب، من قبيل التفاوض وإبرام اتفاقات بشأن تعيين المناطق البحرية لقبرص، تقوّض الاستقرار في منطقة شرق البحر الأبيض المتوسط برمتها.
    On 17 December 2010, the Greek Cypriot Administration of Southern Cyprus and Israel has signed an agreement delimiting the Exclusive Economic Zone in the Eastern Mediterranean. UN في 17 كانون الأول/ديسمبر 2010، وقّعت الإدارة القبرصية اليونانية لجنوب قبرص وإسرائيل اتفاقا لتعيين المنطقة الاقتصادية الخالصة في شرق البحر الأبيض المتوسط.
    This relentless abuse by Turkey of the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Cyprus clearly violates international law and air traffic regulations and puts the safety of international aviation in the Eastern Mediterranean at serious risk. UN فهذه الإساءات المستمرة من جانب تركيا لسيادة جمهورية قبرص وسلامتها الإقليمية تشكل انتهاكات واضحة للقانون الدولي وقواعد الملاحة الجوية وتهدد سلامة الطيران الدولي في شرق البحر الأبيض المتوسط تهديدا شديدا.
    - Turkey has neither proclaimed an EEZ nor has it concluded any agreements delimitating its EEZ or continental shelf in the Eastern Mediterranean. UN - وتركيا لم تعلن منطقة اقتصادية خالصة ولم تبرم أي اتفاقات لتعيين حدود منطقتها الاقتصادية الخالصة أو جرفها القاري في شرق البحر الأبيض المتوسط.
    74. Exploration and exploitation of maritime resources in the Eastern Mediterranean holds the promise of wealth and benefit for all societies concerned. UN 74 - وإن استكشاف الموارد البحرية واستغلالها في شرق البحر الأبيض المتوسط يعد بتحقيق الثروات والمنافع لجميع المجتمعات المعنية.
    (c) Avoiding further escalation of tension in the Eastern Mediterranean Sea. UN (ج) تجنب المزيد من تصعيد التوتر في شرق البحر الأبيض المتوسط.
    70. Oil and gas exploration opportunities in the Eastern Mediterranean remained significant interests of both Lebanon and Israel during the reporting period. UN 70 - وظلت فرص التنقيب عن النفط والغاز في شرق البحر الأبيض المتوسط محط اهتمام كبير لكل من لبنان وإسرائيل خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    V. Mobilization of international technical and financial assistance through donor support for the creation of an eastern Mediterranean oil spill restoration fund: progress made UN خامسا - حشد المساعدة التقنية والمالية الدولية على الصعيد الدولي بدعم الجهات المانحة لإنشاء صندوق لعلاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط: التقدم المحرز
    (d) Progress made in the establishment of the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund and mobilization of sufficient and adequate resources (section V). UN (د) التقدم المحرز في إنشاء الصندوق الاستئماني لمعالجة أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط وفي تعبئة الموارد الكافية والملائمة (الفرع الخامس).
    To date, no contributions have been made to the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund hosted by the Lebanon Recovery Fund. UN ولم تُقدَّم حتى الآن أي تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لعلاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط الذي يستضيفه صندوق إنعاش لبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more