"في شروح" - Translation from Arabic to English

    • in the annotations to
        
    • in the commentaries to
        
    • in the commentaries on
        
    • in the commentary
        
    • the annotations to the
        
    The former are listed in the annotations to item 5 of the provisional agenda, above. UN وترد قائمة بمشاريع المقررات اﻷولى في شروح البند ٥ من جدول اﻷعمال أعلاه.
    A description of the action to be taken by the SBI on this sub-item may be found in the annotations to the SBI provisional agenda contained in annex II to this note. UN ويرد وصف للاجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن هذا البند الفرعي في شروح جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ الواردة في المرفق الثاني من هذه المذكرة.
    Background information on the tasks before the AWG-LCA as well as the respective associated actions are outlined in the annotations to the provisional agenda. UN وترد في شروح جدول الأعمال المؤقت معلومات أساسية عن المهام التي ينبغي أن يضطلع بها فريق العمل التعاوني بالإضافة إلى الإجراءات المرتبطة بكل منها.
    This link should be highlighted in the commentaries to draft articles 13 and 15. UN وينبغي إبراز هذه الصلة في شروح مشاريع المواد من 13 إلى 15.
    There is some new text on the concept of beneficial ownership in the commentaries on articles 10, 11 and 12 so as to give greater guidance on the concept, drawing upon the text of the OECD Model Convention commentaries. UN وهناك بعض النصوص الجديدة عن مفهوم المستفيد الفعلي وردت في شروح المواد 10 و 11 و 12 لإلقاء مزيد من الضوء على هذا المفهوم استنادا إلى نص شروح الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية.
    It refers to items of the provisional agenda for which additional information is presented, but does not repeat information included in the annotations to the provisional agenda. UN وهي تشير إلى بنود جدول اﻷعمال المؤقت التي تقدﱠم بشأنها معلومات إضافية، ولكنها لا تكرر المعلومات الواردة في شروح جدول اﻷعمال المؤقت.
    As noted in the annotations to the provisional agenda, the Chairmen of the Convention's subsidiary bodies will introduce the reports of those bodies. UN ٦١- سيقوم رؤساء الهيئات الفرعية للاتفاقية، حسبما لوحظ في شروح جدول اﻷعمال المؤقت، بتقديم تقارير تلك الهيئات.
    Additional information on the specific action to be taken by the subsidiary bodies on this sub-item may be found in the annotations to the provisional agendas of these bodies contained in annexes I and II to this note. UN وترد معلومات إضافية عن اﻹجراءات المحددة التي ستتخذها الهيئتان الفرعيتان بشأن هذا البند الفرعي في شروح جدولي اﻷعمال المؤقتين لهاتين الهيئتين الواردين في المرفقين اﻷول والثاني من هذه المذكرة.
    Specific aspects of this sub-item that require consideration by the SBI and action by the COP are contained in the annotations to the provisional agenda of the SBI annexed to this note. UN وترد في شروح جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ المرفق بهذه المذكرة الجوانب المحددة لهذا البند الفرعي التي تتطلب دراسة من جانب الهيئة الفرعية للتنفيذ وإجراء من جانب مؤتمر اﻷطراف.
    As indicated in the annotations to the COP agenda, the COP may request the SBI to consider this sub-item and recommend draft conclusions for consideration and adoption by the Conference. UN وكما وردت اﻹشارة في شروح جدول أعمال مؤتمر اﻷطراف، قد يطلب مؤتمر اﻷطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في هذا البند الفرعي وأن توصي المؤتمر بالنظر في مشاريع استنتاجات واعتمادها.
    As noted in the annotations to the COP 2 provisional agenda, an alternative procedure would be for these elections to be held by the COP in plenary session as part of a package. UN وكما ذكر في شروح جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، فإن هناك إجراء بديلا يتمثل في قيام مؤتمر اﻷطراف بعقد هذه الانتخابات في جلسته العامة كجزء من اتفاق.
    Parties are invited to refer to the proposed schedule contained in the annotations to the provisional agendas of the COP and the COP/MOP and the detailed schedule posted on the UNFCCC website. UN 8- ويدعى الأطراف إلى الرجوع إلى الجدول الزمني المقترح الوارد في شروح جدولي أعمال مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف() وإلى الجدول الزمني المفصل المنشور في موقع الاتفاقية على الإنترنت.
    By September, the arrangements for the ministerial segment would need to be firm and could be set out in the annotations to the provisional agenda and in the notification of COP 3. UN وبحلول أيلول/سبتمبر، ينبغي أن تكون ترتيبات الجزء الوزاري نهائية وقابلة ﻹدراجها في شروح جدول اﻷعمال المؤقت وفي رسالة اﻹبلاغ بانعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف.
    Background information on those items may be found in the annotations to the agenda (A/58/100 and Add.1). UN وترد المعلومات الأساسية عن هذه البنود في شروح جدول الأعمال A/58/100) و (Add.1.
    Information is contained in the annotations to item 8(a) in document TD/B/43/1. GE.96-51303 UN وترد المعلومات ذات الصلة في شروح البند ٨)أ( في الوثيقة TD/B/43/1.
    Background information on those items may be found in the annotations to the agenda (A/59/100). UN وترد المعلومات الأساسية عن هذه البنود في شروح جدول الأعمال (A/59/100).
    Background information on those items may be found in the annotations to the agenda (A/59/100). UN وترد المعلومات الأساسية عن هذه البنود في شروح جدول الأعمال (A/59/100).
    The latter proposal could be elaborated in the commentaries to subparagraph 1 (c). UN ويمكن تفصيل المقترح الأخير في شروح الفقرة الفرعية 1 (ج).
    Owing to developments in the international law of the sea and the current international recognition of the right of innocent passage for warships, the example given in the commentaries to the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts may be somewhat outdated. UN ونظرا للتطورات في قانون البحار الدولي والاعتراف الدولي الراهن بحق المرور البريء للسفن الحربية، فإن المثال الذي أُعطي في شروح المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا قد تكون قد فات أوانها إلى حد ما.
    An acknowledgement of attribution of conduct would be in line with the position often taken by the European Commission and referred to in the commentaries on draft article 63 (A/64/10, para. 51). UN ومن شأن الاعتراف بإسناد التصرف أن يتماشى مع الموقف الذي كثيرا ما تتخذه المفوضية الأوروبية والمشار إليه في شروح مشروع المادة 63 (A/64/10، الفقرة 51).
    The reference in the commentary to article 6 of the articles on State responsibility, specifically to " exclusive direction and control " , is especially important in this context. UN وتنطوي الإشارة الواردة في شروح المادة 6 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة، والتي تهم على وجه التحديد ' ' الإشراف والسيطرة الخالصين``، على جانب كبير من الأهمية في هذا السياق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more