"في شعبة الحسابات" - Translation from Arabic to English

    • in the Accounts Division
        
    • for the Accounts Division
        
    • of the Accounts Division
        
    Vacancies in the Accounts Division have been filled with qualified personnel. UN وعين موظفون مؤهلون لملء الشواغر التي كانت موجودة في شعبة الحسابات.
    Similarly, in the Accounts Division steps have been taken to ensure that the procedures governing the processing of travel authorizations are strictly followed, to prevent a reoccurrence of an event similar to the present case. UN وبالمثل، تتخذ خطوات في شعبة الحسابات لضمان المراعاة الدقيقة للاجراءات التي تنظم عملية تجهيز أذونات السفر وذلك لمنع تكرار حدوث حالات مماثلة.
    The Committee was also informed that there was a trust fund unit in the Accounts Division for similar purposes, as well as one in the Department of Humanitarian Affairs for managing its trust funds. UN وأبلغت اللجنة أيضا بوجود وحدة للصناديق الاستئمانية في شعبة الحسابات ﻷغراض مماثلة، وأخرى في إدارة الشؤون اﻹنسانية ﻹدارة صناديقها الاستئمانية.
    19. Provision was made in the amount of $4,466,400 for the continuation of 32 posts in the Peacekeeping Financing Division and 18 posts in the Accounts Division. UN 19 - رُصد اعتماد قدره 400 466 4 دولار لمواصلة 32 وظيفة في شعبة تمويل حفظ السلام و 18 وظيفة في شعبة الحسابات.
    Therefore, the Committee does not support the proposal on the establishment of additional support account posts for the Accounts Division. UN لذا لا تؤيد اللجنة الاستشارية الاقتراح بشأن إنشاء وظائف إضافية تمول من حساب الدعم في شعبة الحسابات.
    21. An amount of $159,000 was provided for general temporary assistance to overcome the backlog in the processing of inter-office vouchers and bank reconciliations in the Accounts Division. UN 21 - رُصد مبلغ قدره 000 159 دولار للمساعدة المؤقتة العامة لمواجهة المتأخرات المتراكمة في تجهيز قسائم الصرف الداخلية ومطابقة البيانات المصرفية في شعبة الحسابات.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal to reclassify the P-3 post of Chief of the Africa Unit in the Accounts Division to the P-4 level. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح ترفيع وظيفة رئيس وحدة أفريقيا في شعبة الحسابات من الرتبة ف - 3 إلى الرتبة ف - 4.
    The Committee was also informed that there was a trust fund unit in the Accounts Division for similar purposes, as well as one in the Department of Humanitarian Affairs for managing its trust funds. UN وأبلغت اللجنة أيضا بوجود وحدة للصناديق الاستئمانية في شعبة الحسابات ﻷغراض مماثلة، وأخرى في إدارة الشؤون اﻹنسانية ﻹدارة صناديقها الاستئمانية.
    A considerable effort will be required on the part of all staff, and initially it is expected that the current already very heavy workload will increase in the Department of Administration and Management, and especially in the Accounts Division and in the Purchase and Transportation Service. UN وسيتطلب اﻷمر جهدا شديدا يبذله الموظفون كافة: في بداية اﻷمر يتوقع أن يزداد عبء العمل الجسيم فعلا في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، لا سيما في شعبة الحسابات وفي دائرة المشتريات والنقل.
    87. in the Accounts Division, 10 additional posts are proposed: UN 87 - ويقترح إنشاء 10 وظائف إضافية في شعبة الحسابات وهي:
    The responsibilities relating to the strategic deployment stocks in the Accounts Division have evolved considerably over the past few years from focusing on computations to determine income and expenditure amounts for strategic deployment stocks to becoming oriented more towards analysis and coordination. UN وقد تطورت المسؤوليات المتصلة بمخزونات الانتشار الاستراتيجية في شعبة الحسابات تطورا كبيرا على مدى السنوات القليلة الماضية، حيث انتقلت من التركيز على الحسابات الهادفة إلى تحديد مبالغ الإيرادات والنفقات فيما يتعلق بمخزونات الانتشار الاستراتيجية إلى زيادة توجيهها نحو التحليل والتنسيق.
    The variance of $84,000 from the 2006/07 apportionment is due to lower requirements for training-related costs in the Accounts Division and the Peacekeeping Financing Division. UN ويُعزى التغيير بمبلغ 000 84 دولار عن مخصصات الفترة 2006/2007 إلى انخفاض الاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالتدريب في شعبة الحسابات وفي شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    8. The Administration informed the Board that the Agency had reorganized its Finance Department by appointing a Comptroller and that it had filled vacancies in the Accounts Division with qualified personnel. UN 8 - أبلغت الإدارة المجلس بأن الوكالة أعادت تنظيم قسم شؤونها المالية بتعيين مراقب مالي وأنها ملأت الشواغر في شعبة الحسابات بموظفين مؤهلين.
    40. The Secretariat was of course always seeking greater efficiency: for example, under the last two budgets it had achieved a reduction of half a dozen or so posts in the Accounts Division. UN 40 - وأضاف قائلا إن الأمانة العامة تسعى دائما بالطبع إلى زيادة الكفاءة: وعلى سبيل المثال، حققت خلال الميزانيتين الماضيتين تخفيضا بلغ ست وظائف تقريبا في شعبة الحسابات.
    With the correction of data errors, the development of additional standard reports and a better knowledge of the system on the part of the staff in the Accounts Division, the preparation of the final statements for the biennium 1996/1997 did not encounter delays. UN ونظرا لتصحيح اﻷخطاء في البيانات، ووضع تقارير موحدة إضافية، وتحسين إلمام الموظفين في شعبة الحسابات بهذا النظام، لم يحدث أي تأخير في عملية إعداد البيانات النهائية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    26. The additional requirements are attributable primarily to the clearance and prevention of backlogs in payroll, travel and vendor claims in the Accounts Division. UN 26 - تعـزى الاحتياجات الإضافية، بصفة أساسية، إلى إنجاز مطالبات المرتبات والسفر والموردين المتأخرة في شعبة الحسابات ومنع تراكمها.
    304. An amount of $300,000 in general temporary assistance is required in the Accounts Division to ensure that there is no backlog in the processing of payments to Member States, staff and vendors or in the services provided to peacekeeping operations. UN 304- يطلب توفير مبلغ 000 300 دولار للمساعدة العامة المؤقتة في شعبة الحسابات لكفالة عدم تراكم الأعمال غير المنجزة فيما يتعلق بتجهيز المدفوعات للدول الأعضاء والموظفين والموردين، والخدمات المقدمة لعمليات حفظ السلام.
    (f) One General Service (Other level) Finance Assistant (Health and Life Insurance Section) in the Accounts Division, Department of Management; UN (و) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد مالي (قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة) في شعبة الحسابات في إدارة الشؤون الإدارية؛
    310. The estimate of $620,200 is required for general temporary assistance in the Accounts Division ($358,500) and in the Peacekeeping Financing Division ($261,700). UN 310- يلزم المبلغ المقدر بـ 200 620 دولار للمساعدة المؤقتة العامة في شعبة الحسابات (500 358 دولار) وفي شعبة تمويل عمليات حفظ السلام (700 261 دولار).
    However, the Committee recommends the continuation of the general temporary assistance funding approved in the support account budget for 2005/06 for the four posts for Accounting Assistants for the processing of payments to Member States, staff and vendors and clearing backlogs in the Accounts Division and of the Treasury Operations Assistant for Treasury. UN غير أنها توصي بمواصلة تمويل الوظائف الأربع الواردة في إطار المساعدة العامة المؤقتة التي أقرت في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006 والمخصصة لمساعدي الحسابات الأربعة الذين يتولون تجهيز المدفوعات للدول الأعضاء والموظفين والموردين وإنجاز الأعمال المتراكمة في شعبة الحسابات ووظيفة مساعد عمليات الخزانة.
    20. Provisions of $15,000 and of $2,000 made for overtime for periods of peak workload for the Accounts Division and the Peacekeeping Financing Division respectively were almost fully utilized. UN 20 - رصد اعتمادان قدرهما 000 15 دولار و 000 2 دولار للعمل الإضافي في الفترات التي يبلغ فيها حجم العمل ذروته في شعبة الحسابات وشعبة تمويل حفظ السلام على التوالي، واستخدم المبلغان كاملان تقريبا.
    The functions of the other Finance Assistant post requested should be provided for from within the existing capacity of the Accounts Division. UN وينبغي تلبية احتياجات مهام وظيفة المساعد المالي الأخرى بالاعتماد على القدرة الموجودة في شعبة الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more