While having a mandate to deal with individual complaints is recognized as important by many national institutions, national institutions must be careful not to have their priorities determined solely on the basis of the complaints they receive. | UN | - إذا كان العديد من المؤسسات الوطنية يرى أن ولاية النظر في شكاوى الأفراد أمر مهم، فإن على المؤسسات الوطنية أن تتجنب حصر أولوياتها في الشكاوى التي تتلقاها فقط. |
Of the 149 States that have ratified, acceded or succeeded to the Covenant, 104 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, section B). | UN | وقد قبلت 104 دول من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه، البالغ عددها 149 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء). |
Of the 145 States that have ratified, acceded or succeeded to the Covenant, 95 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, sect. B). | UN | ومن الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفا فيه والتي يبلغ عددها 145 دولة، قبلت 95 دولة منها اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد بعد أن أصبحت أطرافا في البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء). |
The Court makes the decision on complaints of persons, non-government organisations and groups regarding alleged violations of rights and freedoms which are guaranteed by the Convention. | UN | وتبتّ هذه المحكمة في شكاوى الأفراد والمنظمات غير الحكومية والجماعات في سياق دعاوى انتهاك الحقوق والحريات التي تكفلها الاتفاقية. |
71. The Government of Uzbekistan cooperates fully with the United Nations treaty bodies and submits in good time its periodic reports on fulfilment of the obligations undertaken by the country, including the observations and recommendations of the treaty bodies, and also information on the consideration of individual complaints by the Human Rights Committee. | UN | 71 - وتتعاون حكومة أوزبكستان بشكل تام مع هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات، كما تقدم في الوقت المناسب تقاريرها الدورية عن وفاء البلد بالتزاماته، بما فيها تلك المتعلقة بملاحظات وتوصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات، وتقدم كذلك المعلومات المتعلقة بنظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في شكاوى الأفراد. |
The Working Group is the only non-treaty-based human rights mechanism whose mandate expressly provides for consideration of individual complaints. | UN | والفريق العامل هو آلية حقوق الإنسان الوحيدة غير المنشأة بموجب معاهدة، التي تنص ولايتها صراحة على النظر في شكاوى الأفراد. |
The Committee further recalls that any State party that has made the declaration provided for under article 22 of the Convention has recognized the competence of the Committee to receive and consider complaints from individuals who claim to be victims of violations of one or other of the provisions of the Convention. | UN | وتذكِّر اللجنة كذلك، بأن أي دولة طرف أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية تكون قد اعترفت باختصاص اللجنة في أن تتلقى وتنظر في شكاوى الأفراد الذين يدّعون أنهم وقعوا ضحية انتهاك حكم واحد أو أكثر من أحكام الاتفاقية. |
It adjudicated complaints by individuals and acted as an objective check on German legislation. | UN | وهي تبت في شكاوى اﻷفراد وتعمل بمثابة رقيب موضوعي على التشريعات اﻷلمانية. |
Of the 145 States that have ratified, acceded or succeeded to the Covenant, 95 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, sect. B). | UN | وقد قبلت 95 دولة من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه البالغ عددها 145 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء). |
Of the 145 States that have ratified, acceded or succeeded to the Covenant, 95 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, sect. B). | UN | وقد قبلت 95 دولة من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه البالغ عددها 145 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء). |
Of the 148 States that have ratified, acceded or succeeded to the Covenant, 98 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, sect. B). | UN | وقد قبلت 98 دولة من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه، البالغ عددها 148 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء). |
Of the 153 States that have ratified, acceded or succeeded to the Covenant, 104 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, section B). | UN | وقد قبلت 104 دول من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه، البالغ عددها 152 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء). |
Of the 149 States that have ratified, acceded or succeeded to the Covenant, 102 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, sect. B). | UN | وقد قبلت 102 دولة من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه، البالغ عددها 149 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء). |
The Court makes the decision on complaints of persons, nongovernment organizations and groups regarding alleged violations of those rights and freedoms guaranteed by the Convention. | UN | وتبث هذه المحكمة في شكاوى الأفراد والمنظمات غير الحكومية والجماعات في سياق دعاوى انتهاك الحقوق والحريات التي تكفلها الاتفاقية. |
81. The Office of the Ombudsman in Bosnia and Herzegovina (the Ombudsman) is empowered to protect individuals through court action, consideration of individual complaints and mediation. | UN | 81 - مكتب أمين المظالم في البوسنة والهرسك مُخول صلاحية حماية الأفراد من خلال إجراءات المحاكم والنظر في شكاوى الأفراد والوساطة. |
The Committee further recalls that any State party that has made the declaration provided for under article 22 of the Convention has recognized the competence of the Committee to receive and consider complaints from individuals who claim to be victims of violations of one or other of the provisions of the Convention. | UN | وتذكِّر اللجنة كذلك، بأن أي دولة طرف أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية تكون قد اعترفت باختصاص اللجنة في أن تتلقى وتنظر في شكاوى الأفراد الذين يدّعون أنهم وقعوا ضحية انتهاك حكم واحد أو أكثر من أحكام الاتفاقية. |
It had also signed the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, thus recognizing the competence of the Human Rights Committee to consider complaints by individuals of human rights violations in her country. | UN | ووقعت كذلك على البروتوكول الاختياري المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية مقرة بذلك بأن لجنة حقــوق )السيدة ايشمباتوفا، قيرغيزستان( اﻹنسان يحق لها أن تنظر في شكاوى اﻷفراد بشأن ما يتعرضون له من انتهاكات لحقوق اﻹنسان في بلدانهم. |