"في شكل جداول" - Translation from Arabic to English

    • in tabular form
        
    • in tabular format
        
    • in the form of tables
        
    • in a tabular format
        
    • tables of
        
    • in table form
        
    • in a tabulation
        
    • in a tabular and
        
    • in the form of a table
        
    • tables and
        
    Details of the 2009 revised budgets at the regional and country levels are provided in tabular form in Part III. UN ويقدم الجزء الثالث معلومات مفصلة عن الميزانيات المنقحة لعام 2009 على الصعيدين الإقليمي والقطري في شكل جداول.
    For ease of reference, the Secretariat had also circulated the proposed organization of work in tabular form. UN وقامت الأمانة أيضاً بتعميم تنظيم الأعمال المقترح في شكل جداول وذلك تيسيراً للرجوع إليها.
    The composition of the nodules collected during the cruise has been shown in tabular form. UN وقد تبين أن تكوين العقيدات التي جُمعت خلال الرحلات البحرية قد جرى بيانها في شكل جداول.
    A catalogue of Member States' relevant legal frameworks is replicated in tabular format in the annex to the present report. UN ونُسخت قائمة بالأطر القانونية ذات الصلة للدول الأعضاء في شكل جداول في مرفق هذا التقرير.
    All the relevant sampling locations are provided in the form of tables. UN ويورد التقرير جميع مواقع أخذ العينات ذات الصلة في شكل جداول.
    Parties shall report information on their policies and measures in the text of their national communication, supplemented by information in a tabular format. UN 20- ويجب على الأطراف تقديم معلومات عن سياساتها وتدابيرها في نصوص بلاغاتها الوطنية، مستكملة بمعلومات في شكل جداول.
    The report presents the summary of the data obtained in tabular form. UN ويقدم التقرير موجز البيانات المستمدة في شكل جداول.
    This information should be presented in tabular form and contain comparative information for the previous two bienniums. UN وينبغي أن تقدم هذه المعلومات في شكل جداول وأن تحتوي على معلومات مقارنة عن فترتي السنتين السابقتين.
    The information should be presented in tabular form and contain comparative information for the previous two bienniums. UN وينبغي أن تقدم هذه المعلومات في شكل جداول وأن تحتوي على معلومات مقارنة عن فترتي السنتين السابقتين.
    57. Information provided in country profiles should not repeat in tabular form information provided in the narrative part of the report. UN 57- وينبغي ألا تكرر المعلومات الواردة في الموجزات القطرية المعلومات المبينة في شكل جداول في الجزء السردي من التقرير.
    The Advisory Committee recommended that for the next proposed programme budget, information be provided in tabular form for Secretariat-wide training programmes for each section of the budget. UN أوصت اللجنة الاستشارية بأن تقدم المعلومات عن الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة في شكل جداول فيما يتعلق ببرامج التدريب على نطاق الأمانة العامة بالنسبة لكل باب من أبواب الميزانية.
    In this connection, the most significant workload indicators should be presented in tabular form for the past two or three bienniums. UN وينبغي في هذا الصدد أن تعرض أهم مؤشرات حجم العمل في المكتب في شكل جداول تغطي الفترتين أو الثلاث فترات السابقة من فترات السنتين.
    The secretariat’s suggestions for the organization of work and a tentative time-table of meetings are presented in tabular form in the annex. UN 4- وترد في المرفق في شكل جداول مقترحات الأمانة لتنظيم العمل وجدول زمني مؤقت للاجتماعات.
    More detailed information is presented in tabular format in document UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/6. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً في شكل جداول تتضمنها الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/6.
    This adds up altogether to seven survey waves of the Community Innovation Survey, of which six have been released in tabular format. UN وهذا ما يرفع العدد الإجمالي إلى سبع موجات من الدراسات الاستقصائية من هذا النوع أصدِرت بيانات ست منها في شكل جداول.
    All the relevant sampling locations are provided in the form of tables. UN وهو يورد كافة أماكن المعاينة ذات الصلة في شكل جداول.
    All the relevant sampling locations were provided in the form of tables. UN وقُدمت بيانات عن جميع مواقع أخذ العينات ذات الصلة في شكل جداول.
    Furthermore, whenever possible, data, particularly the workload statistics of various units, should be presented in a tabular format accompanied by a qualitative analysis in support of the requests. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي، كلما أمكن ذلك، عرض البيانات خاصة البيانات المتعلقة بإحصاءات حجم العمل لمختلف الوحدات، في شكل جداول على أن تكون مصحوبة بتحليل نوعي من أجل دعم الطلبات.
    The Committee also requests the State party, in its next periodic report, to submit tables of annual statistics on the general employment situation, disaggregated by sex, age, nationality and disability. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل إحصاءات سنوية في شكل جداول عن الوضع العام للعمالة، مصنفة حسب الجنس والسن والجنسية والإعاقة.
    The present document provides a factual overview in table form of progress made since the Conference in the institutional arrangements within the United Nations system, by bilateral organizations, regional organizations and financial institutions. UN وتوفر هذه الوثيقة استعراضا عاما يستند إلى الحقائق، مقدما في شكل جداول للتقدم المحرز، منذ انعقاد المؤتمر، في مجال الترتيبات المؤسسية داخل منظومة اﻷمم المتحدة، ومن جانب المنظمات الثنائية اﻷطراف والمنظمات اﻹقليمية والمؤسسات المالية.
    The Committee recommends that, in the future, all provisions requested in connection with the six-priority areas of the change process be clearly identified, preferably in a tabulation that shows comprehensive resources, including staff, software and hardware costs. UN وتوصي اللجنة بأن تحدد في المستقبل جميع المخصصات المطلوبة بصدد المجالات الستة ذات اﻷولوية في عملية التغيير تحديداً واضحاً، ويفضل أن يتم ذلك في شكل جداول تبين الموارد بصورة شاملة، بما في ذلك نفقات الموظفين، والبرنامجيات والمعدات الحاسوبية.
    States may wish to present the information referred to in Guideline 13 (a) in the form of a table of relevant laws and their most relevant provisions. UN وقد ترغب الدول في تقديم المعلومات المشار إليها في المبدأ التوجيهي رقم 13 (أ) في شكل جداول بالقوانين ذات الصلة وأقرب أحكامها صلة بالموضوع.
    The quality of the data presentation in form of tables and figures is good. UN ويتسم عرض البيانات في شكل جداول وأرقام بجودة عالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more