The sedimentation of dams measured in North Africa in 2002 could reach 80 per cent of the dam initial water storage capacity. | UN | وقُدِّرت ترسبات السدود في شمال أفريقيا في عام 2002 بنحو 80 في المائة من القدرة الأولية للسدود على تخزين المياه(). |
97. There were no major changes in the refugee situation in North Africa in 2001. | UN | 97- ولم تطرأ تغييرات هامة على وضع اللاجئين في شمال أفريقيا في عام 2001. |
97. There were no major changes in the refugee situation in North Africa in 2001. | UN | 97 - ولم تطرأ تغييرات هامة على وضع اللاجئين في شمال أفريقيا في عام 2001. |
Education and capacity-building action plan for job creation in North Africa in the context of the Subregional Office for North Africa and Maghreb Arab Union multi-year programme | UN | خطة العمل في مجال التعليم وبناء القدرات من أجل إيجاد الوظائف في شمال أفريقيا في سياق البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي |
In September 2013, the interim Government of Egypt notified OHCHR of its willingness to host an OHCHR regional office for North Africa in Cairo, a process that was still ongoing during the period under review. | UN | 5- وفي أيلول/سبتمبر 2013، أبلغت الحكومة المؤقتة في مصر المفوضية باستعدادها لاستضافة المكتب الإقليمي للمفوضية في شمال أفريقيا في القاهرة، وهي عملية كانت لا تزال آخذة مجراها في الفترة المشمولة بالاستعراض. |
In 2015, overall growth will accelerate to 5.1 per cent, carried by some rebound in North Africa in view of a recovery of oil exports in Libya and stronger growth in South Africa underpinned by solid export demand and increasing consumption and investment. | UN | وفي عام 2015، ستتسارع وتيرة النمو الإجمالي لتصل إلى 5.1 في المائة، وذلك بسبب طفرة حدثت في شمال أفريقيا في ضوء انتعاش صادرات النفط في ليبيا وتحقيق نمو أقوى من ذي قبل في جنوب أفريقيا يرتكز إلى ثبات الطلب على الصادرات وزيادة الاستهلاك والاستثمار. |
55. In December 2011, in Cairo, OHCHR participated in a conference on strengthening the capacities of the NHRIs in North Africa in conflict and post-conflict situations. | UN | 55- وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، شاركت المفوضية في مؤتمر عُقد في القاهرة تناول تعزيز قدرات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في شمال أفريقيا في حالات النزاع وما بعد النزاع. |
Also, political unrest and change in some countries such as Tunisia and Egypt are likely to have notably adverse effects on growth in North Africa in 2011. | UN | ومن المحتمل أن تسفر القلاقل و/أو التغييرات السياسية في بعض البلدان مثل تونس ومصر، أيضا عن آثار ضارة ملحوظة على النمو في شمال أفريقيا في عام 2011. |
Also, political unrest and change in some countries such as Tunisia and Egypt are likely to have notably adverse effects on growth in North Africa in 2011. | UN | ومن المحتمل أن تسفر القلاقل و/أو التغييرات السياسية في بعض البلدان مثل تونس ومصر، أيضاً عن آثار مناوئة ملحوظة على النمو في شمال أفريقيا في عام 2011. |
89. CoE-ECRI was concerned at excessively rapid returns of migrants and poor reception conditions, following the events in North Africa in early 2011 and recommended that Italy respect the principle of non-refoulement. | UN | 89- وأعربت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب، التابعة لمجلس أوروبا، عن قلقها إزاء سرعة إعادة المهاجرين وإزاء سوء ظروف استقبالهم، عقب الأحداث التي وقعت في شمال أفريقيا في أوائل عام 2011، وأوصت اللجنة إيطاليا باحترام مبدأ عدم الإعادة القسرية(127). |
According to preliminary results by ILO, the female unemployment rate was an estimated 15.0 per cent in the Middle East and 15.6 per cent in North Africa in 2009 compared to the male unemployment rate of 7.7 per cent in the Middle East and 8.6 per cent in North Africa. | UN | ووفقاً لنتائج أولية توصلت إليها منظمة العمل الدولية، يقدّر معدل بطالة الإناث بـ 15 في المائة في الشرق الأوسط و 15.6 في المائة في شمال أفريقيا في عام 2009 بالمقارنة بمعدل بطالة الذكور في الشرق الأوسط قدره 7.7 في المائة ومعدل بطالة الذكور في شمال أفريقيا وقدره 8.6 في المائة(1). |
(i) Non-recurrent publications: education and capacity-building action plan for job creation in North Africa in the context of the subregional office -- North Africa and Maghreb Arab Union multi-year programme (1); small and medium-sized enterprises and industries development in North Africa (1); stimulating production capacity through research and development in North Africa (1); | UN | ' 1` منشورات غير متكررة: خطة العمل في التعليم وبناء القدرات من أجل إيجاد الوظائف في شمال أفريقيا في سياق البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي (1)؛ تطوير المشروعات والصناعات لصغيرة والمتوسطة الحجم في شمال أفريقيا (1)؛ تنشيط قدرات الإنتاج من خلال البحث والتطوير في شمال أفريقيا (1)؛ |
Non-recurrent publications (3): small and medium-sized enterprises (SMEs) and industries development in North Africa (2008); stimulating production capacity through R & D in North Africa (2008); education and capacity-building action plan for job creation in North Africa in the context of the SRO-NA and UMA multi-year programme (2009); | UN | ' 1` المنشورات غير المتكررة (3): المشاريع التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم وتنمية الصناعات في شمال أفريقيا (2008)؛ حفز القدرة الإنتاجية عن طريق البحوث والتنمية في شمال أفريقيا (2008)؛ التعليم وخطة عمل بناء القدرات لخلق الوظائف في شمال أفريقيا في سياق البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي (2009)؛ |
As one of the few durable solutions identified within the MENA region, the successful implementation of the repatriation and reintegration operation for the estimated 20,000 Mauritanian refugees, which started in 2007, will be one of UNHCR's main objectives for North Africa in 2008 (GSO 5). | UN | وكحل من الحلول الدائمة القليلة التي تم تحديدها في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، سيصبح النجاح في تنفيذ عمليتي إعادة اللاجئين الموريتانيين وإعادة إدماجهم الذين يقدر عددهم ب000 20 نسمة، واللتين بدأتا في عام 2007، هدفاً من الأهداف الرئيسية للمفوضية في شمال أفريقيا في عام 2008 (الهدف الاستراتيجي العالمي 5). |