We are concerned with the fluidity of the situation in North Kivu. | UN | ويساورنا القلق من التقلب الذي تتسم به الحالة في شمال كيفو. |
A new series of photographs providing irrefutable proof of the involvement of Rwanda in the recent clashes in North Kivu | UN | مجموعة جديدة من الصور الفوتوغرافية تشكل دليلا قاطعا على ضلوع رواندا في الاشتباكات الأخيرة التي وقعت في شمال كيفو |
An additional $81.4 million is urgently needed to respond to the crisis in North Kivu. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توجد حاجة عاجلة إلى مبلغ إضافي قدره 81.4 مليون دولار من أجل الاستجابة للأزمة في شمال كيفو. |
A. Ethnic conflicts in Northern Kivu 85 - 95 17 | UN | ألف - النزاعات العرقية في شمال كيفو ٥٨ - ٥٩ ٧١ |
In addition, General Mudacumura has direct control over a reserve brigade consisting of three battalions based in North Kivu. | UN | وإضافة إلى ذلك، يسيطر الجنرال موداكومورا بشكل مباشر على لواء احتياطي يتألف من ثلاث كتائب متمركزة في شمال كيفو. |
The Group recommends the completion of dry ports in Bunagana as well as Ishasha and Kasindi, other important customs posts in North Kivu. | UN | ويوصي الفريق بإكمال المرافئ الجافة في بوناغانا وفي إيشاشا وكاسيندي، وهي مراكز جمركية أخرى ذات أهمية تقع في شمال كيفو. |
In addition, some FDLR elements conducted reprisals against local populations in North Kivu. | UN | وفضلا عن ذلك نفذ بعض العناصر التابعة للقوات الديمقراطية لتحرير روندا أعمالا انتقامية ضد السكان المحليين في شمال كيفو. |
This is the main fuel distribution company in North Kivu. | UN | هي الشركة الرئيسية لتوزيع الوقود في شمال كيفو. |
The dramatic deterioration of the situation in North Kivu over the past weeks, however, had caused him great consternation. | UN | بيد أن التدهور الكبير في الحالة في شمال كيفو طوال الأسابيع السابقة سببت له قدرا كبيرا من الشعور بالفزع. |
Moreover, while stressing the political and diplomatic approach, we must do all we can, resolutely and with a heightened sense of urgency, to resolve the remaining problems of insecurity in North Kivu. | UN | وعلاوة على ذلك، وبينما نشدد على النهج السياسي والدبلوماسي، علينا أن نبذل كل ما في وسعنا، بعزم وبشعور متعاظم بالإلحاح، لحل المشاكل العالقة المتصلة بانعدام الأمن في شمال كيفو. |
As reported by local officials and civilians, some RDF officers own property in North Kivu. | UN | وكما ذكر مسؤولون محليون ومدنيون، فإن بعض ضباط قوات الدفاع الرواندية لهم ممتلكات في شمال كيفو. |
Authorities in North Kivu have since arrested several persons with alleged connections to Mr. Nkunda. | UN | ومنذ ذلك الحين، اعتقلت السلطات في شمال كيفو العديد من الأشخاص الذين يُدَّعى أن لهم ارتباطات بكوندا. |
Lueshe mine in North Kivu has the only known significant deposits of high-content pyrochlor. | UN | ويحتوى منجم لويشي في شمال كيفو على الترسبات الهامة الوحيدة المعروفة بمحتواها العالي من البيروكلور. |
Status of microfinance projects in North Kivu NGO | UN | حالة تنفيذ المشاريع الصغرى بالتمويل المصغر في شمال كيفو |
The ongoing clashes in North Kivu also continue to threaten the peace process and exacerbate the already precarious humanitarian situation. | UN | كما أن الصدامات الجارية في شمال كيفو لا تزال تهدد عملية السلام وتتسبب في تفاقم الحالة الإنسانية المتداعية أصلا. |
The number of internally displaced persons increased in North Kivu, Orientale Province and northern Katanga. | UN | وازداد عدد المشردين داخلياً في شمال كيفو الشمالية ومقاطعة أورينتال وشمالي كاتنغا. |
At that time, tens of thousands of Congolese nationals had been driven from Rutshuru, Masisi and Walikare, their native regions in Northern Kivu, by Rwandan ex-soldiers and militiamen who had perpetrated the 1994 acts of genocide. | UN | فآنذاك قام مرتكبو مذبحة عام ١٩٩٤ من العسكريين الروانديين السابقين والميليشيات الرواندية بطرد عشرات اﻵلاف من الرعايا الكونغوليين من مسقط رأسهم بمقاطعة روتشورو، وماسيسي، وواليكاري في شمال كيفو. |
142. A second factor is that the Rwandan conflict moved over into Zaire following the large—scale arrival of Hutu refugees in that country, first in Northern Kivu and then in Southern Kivu. | UN | ٢٤١ - ويعود المعطى الثاني إلى انتقال النزاع الرواندي إلى زائير نتيجة وصول أفواج كبيرة من اللاجئين الهوتو إلى ذاك البلد في شمال كيفو أولاً، وجنوب كيفو بعد ذلك. |
11. The Rapporteur paid three visits to small rural localities in Northern Kivu which reports and witnesses had identified as the scenes of massacres, or where there were indications of the existence of mass graves. | UN | ١١- قام المقرر الخاص بثلاث زيارات لمواقع ريفية صغيرة تقع في شمال كيفو وكانت، حسب بعض التقارير والشهود، مسرحاً لمذابح أو توجد فيها علامات تدل على وجود مقابر جماعية تحتوي على جثث. |
On the contrary, the Batutsi of North Kivu have been persecuted and expelled, as explained in the addendum to this report. | UN | فعلى العكس من ذلك، تعرض الباتوتسي في شمال كيفو للاضطهاد والطرد، كما يرد في التقرير الاضافي لهذا التقرير. |
34. During the reporting period, the fourth integrated brigade was deployed to Ituri and the fifth to North Kivu. | UN | 34 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى نشر اللواء الرابع المدمج في إيتوري، والخامس في شمال كيفو. |
Trees will have to be replanted on an estimated 4,000 hectares in Nord-Kivu and an estimated 2,000 hectares in Sud-Kivu; this reforestation does not take into account destroyed forest cover in the nature reserves. | UN | ومن المقرر أن يتم إعادة تشجير ٠٠٠ ٤ هكتار في شمال كيفو و ٠٠٠ ٢ هكتار في جنوب هذه المقاطعة، ولا يدخل غطاء اﻷحراج الذي دمر في المحميات الوطنية في عملية إعادة التشجير هذه. |
They have continued to fight alongside the Zairian army, whether in South Kivu, North Kivu or, now, in Haut-Zaire. | UN | وقد استمروا في القتال إلى جانب الجيش الزائيري سواء في جنوب كيفو أو في شمال كيفو واليوم في زائير العليا. |