"في صافي" - Translation from Arabic to English

    • in net
        
    • in the net
        
    • of net
        
    • of the net
        
    • to net
        
    • on net
        
    • s net
        
    • a net
        
    • with net
        
    • to the net
        
    • on the net
        
    • the related net
        
    The effect of this adjustment is a decrease in net advances issued; UN ويتمثل أثر هذه التسوية في حدوث نقصان في صافي السلف المقدمة؛
    Statement of changes in net assets available for benefits UN بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات
    At the global scale, losses in net primary production can be used as an indicator of land degradation. UN فعلى النطاق العالمي، يمكن أن تُستخدم الخسائر المسجَّلة في صافي الإنتاج الأولي كمؤشر على تدهور الأراضي.
    It noted improvement in the net enrolment ratio in primary and secondary schools. UN ولاحظت حدوث تحسن في صافي معدل التسجيل في المدارس الابتدائية والثانوية.
    As a result, there would be no change in net take-home pay. UN ونتيجة لذلك، لن يكون هناك أي تغيير في صافي الأجر المقبوض.
    Some of the increase in net transfers reflected strong growth in export revenues that had led to current-account surpluses in some countries. UN وتعكس بعض الزيادة في صافي التحويلات نموا قويا في إيرادات الصادرات أدت إلى فوائض في الحسابات الجارية في بعض البلدان.
    In 2006 and 2007, the drop in net enrolment was more pronounced than in previous years. UN وفي عامي 2006 و 2007، كان الانخفاض في صافي معدل الالتحاق أكثر وضوحاً منه في السنوات السابقة.
    This would call for a substantial increase in net resources, often to a level well beyond the domestic resources that are available. UN وسيستدعي ذلك زيادة كبيرة في صافي الموارد تصل في كثير من الأحيان إلى مستوى يتجاوز الموارد المحلية المتاحة.
    In 2000, PSD plans to generate $198.0 million in net consolidated income for regular resources. UN وتعتزم الشعبة أن تولد في سنة ٢٠٠٠ مبلغ ١٩٨ مليون دولار في صافي اﻹيرادات الموحدة ﻷجل الموارد العادية.
    Compared to previous years, Latin America and Africa have experienced declines in net resource outflows. UN وبالمقارنة مع السنوات السابقة، شهدت أمريكا اللاتينية وأفريقيا انخفاضاً في صافي تدفقات الموارد.
    This rule is applied until a full 5 per cent movement of post adjustment index has been measured or after 12 months since the last increase in net take-home pay in local currency, whichever comes first. UN وتُطبَّق هذه القاعدة ريثما يتم قياس تغير بنسبة 5 في المائة كاملة في الرقم القياسي لتسوية المقر أو بعد 12 شهرا من آخر زيادة في صافي الأجر المقبوض بالعملة المحلية، أيهما أسبق.
    Adjustments to reconcile changes in net assets to net cash provided by operating activities UN التسويات لمطابقة التغير في صافي الأصول مع صافي النقدية من الأنشطة التشغيلية
    The increase in net transfers had been accompanied by increasing net private capital inflows. UN والزيادة في صافي التحويلات صحبتها زيادة في صافي التدفقات الداخلة من رأس المال الخاص.
    They should also allow automatic and fast transfers and preferably consider moves occurring in net export revenues rather than world price variability. UN ويُفضل أن تراعي التغيرات في صافي حصائل الصادرات بدلاً من التغيرات في الأسعار العالمية.
    He also noted that under the current system both married and single staff received the same gross salaries but that the differences in net take-home pay were a result of different amounts of staff assessment. UN وذكر أيضا أنـه بمقتضى النظام الراهن يحصل كل من الموظف المتـزوج والموظف الأعزب على المرتب الإجمالي نفسـه ولكن الفروق في صافي الأجر المقبوض تنتج من اختلاف مبالغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    In 2003, there had been a 13 per cent rise in net ODA compared with 2002. UN ففي عام 2003، كان هناك ارتفاع بنسبة 13 في المائة في صافي المساعدة الإنمائية الرسمية عنه في عام 2002.
    However, in many Asian countries the recent increases in net flows had primarily been used to augment foreign exchange reserves. UN ومع ذلك، استخدمت الزيادات الأخيرة في صافي التدفقات في كثير من البلدان الأسيوية لمضاعفة احتياطيات النقد الأجنبي.
    The travel cost method was used to calculate the change in the net value of fishing with and without consumption advisories. UN استُخدم نموذج تكاليف السفر لحساب التغير الحاصل في صافي قيمة الصيد مع النشرات الاستشارية المتعلقة بالاستهلاك وبدونها.
    This 2.6 per cent increase translates to $1,862,700 in the net budget. UN وتترجم هذه الزيادة البالغة 2.6 في المائة بمبلغ 700 862 1 دولار في صافي الميزانية.
    An unprecedented buildup of net International Reserves (NIR) to a level of US$1.8bn at the end of 2001. UN :: حدث تراكم غير مسبوق في صافي الاحتياطي الدولي، حيث بلغ 1.8 بليون من دولارات الولايات المتحدة في سنة 2001.
    Any unforeseen growth in income to the budget will result in a reduction of the net biennial support budget. UN وسيسفر أي نمو غير متوقع في الميزانية عن انخفاض في صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين. الجدول 2
    The effect of this change in estimate is to increase the assets and liabilities in the statement of financial position, specifically contributions receivable and deferred revenue for 2013, by $865.38 million, with no impact on net assets or the net surplus for the year ended 2013. UN ويتمثل أثر تغيير عملية التقدير في زيادة الأصول والخصوم في بيان المركز المالي، وعلى وجه الخصوص التبرعات المستحقة القبض والإيرادات المؤجلة لعام 2013، بمبلغ 865.38 مليون دولار، دون أن يكون ثمة تأثير في صافي الأصول أو صافي الفائض للسنة المنتهية في عام 2013.
    If these estimates were included in net national CO2 totals, the Party showed to be a net sink of CO2 in 1994. UN وإذا أُدرجت هذه التقديرات في صافي المجاميع الوطنية لثاني أكسيد الكربون، فإن الطرف قد بيّن أنه كان مصرفاً صافياً لإزالة ثاني أكسيد الكربون في عام 1994.
    9. As shown in table 5, as at 30 June 2012, total liabilities in the closed peacekeeping missions with net cash surpluses totalled $182,859,000, and liabilities in the closed missions with net cash deficits totalled $87,209,000, for a total of $270,068,000 in liabilities. UN 9 - وفي 30 حزيران/يونيه 2012، كما هو مبين في الجدول 5، بلغ مجموع الالتزامات في بعثات حفظ السلام المنتهية التي لديها فوائض نقدية صافية 000 859 182 دولار، وبلغ مجموع الالتزامات في البعثات المنتهية التي تعاني من عجز في صافي النقدية
    The main resource variances that contribute to the net underexpenditure include the following. UN وتشمل الفروق الرئيسية من الموارد التي تساهم في صافي النقص في النفقات ما يلي:
    Accordingly, the net impact of the change in accounting policies on the net assets/equity of UN-Women is shown in the statement of changes in net assets/equity. UN لذا، فإن بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية يبين صافي الأثر الذي وقع على صافي الأصول/حقوق الملكية للهيئة نتيجة لما طرأ على سياساتها المحاسبية من تغييرات.
    Thus the United Nations share of the related net liability/asset position of the Pension Fund is not reflected in the financial statements. UN ومن ثم فإن حصة الأمم المتحدة في صافي خصوم/أصول مركز الصندوق المالي ذات الصلة لا ترد في البيانات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more