"في صدري" - Translation from Arabic to English

    • in my chest
        
    • in my breast
        
    • on my chest
        
    • in the chest
        
    • in my bosom
        
    • at my chest
        
    I think the crystal went in my chest somehow. Open Subtitles أعتقد أن الكريستال دخل في صدري بطريقة ما
    There was a pounding in my chest, my face felt like it was burning, and more than anything, I wanted to disappear. Open Subtitles كان هناك خفقان شديد في صدري .. شعرت بوجهي و كأنه يحترق و أكثر من كل هذا أردت أن أختفي
    And now I have this tightness in my chest, and the only thing that makes me feel any better, the only thought that gives me a shred of comfort, is the knowledge that at any moment, Open Subtitles و الآن لدي هذا الضيق في صدري والشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بشكل أفضل الفكرة الوحيدة التي تعطيني قطعة من الراحة
    But forgive me, Lady, if I still cherish thoughts of revenge in my breast. Open Subtitles لكن أعذريني، سيدتي، إن كنت لا زلت متعلقة بأفكار الإنتقام القابعة في صدري.
    You kicked on my chest because he was with you, right? Open Subtitles ركلتني في صدري لأنه كان معك , أليس كذلك ؟
    I asked someone to punch me in the chest and then come on that spot. Open Subtitles طلبتُ من أحدهم أن يلكمني في صدري و أن ينتشي على تلك البقعة
    I keep all my important papers in my bosom. Open Subtitles أنا ابقي كل الوثائق المهمة هنا في صدري
    Although, when I speak out of turn, I often end up with a dagger in my chest. Open Subtitles برغم أنّي حين أقول شيئًا لا يروقك يُغمَد خنجر في صدري.
    I'd be lying, breathing my last through a hole in my chest. Open Subtitles سأستلقي وألفط آخر أنفاسي من خلال فتحةٍ في صدري.
    You know, I still, uh, I still get a knot in my chest just thinking about it. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أزال، اه، أنا لا أزال احس بعقدة في صدري بمجرد التفكير فيه
    Well, only this morning, I had a mystical dagger embedded in my chest. Open Subtitles حسنٌ، كان هنالك سهم غامض مطمور في صدري هذا الصباح
    But what really hooked me was that feeling I got in my chest. Open Subtitles لكن ما أعجبني للغاية هو ذلك الشعور الذي أشعر بهِ في صدري.
    I'm feeling pretty good considering you stuck something in my chest a few days ago. Open Subtitles اشعر بشعور جميل بالنظر الى وضعك لشئ ما في صدري قبل بضعة أيام
    All up in my face, pointing at me, poking me in my chest. Open Subtitles يؤشرون بأصابعهم في وجهي و يقومون بنغزي في صدري
    I fall for it every time and wind up with a dagger in my chest for my trouble. Open Subtitles خُدعت بذلك في كلّ مرّة وانتهيت إلى خنجر في صدري جزاءً لمتاعبي.
    I realized real pride, national belonging, could rise in my chest. Open Subtitles , أدركت الفجر الحقيقي , الأنتماء الوطني يمكن أن ترتفع في صدري
    I end up with this sword in my chest. Open Subtitles أنا في نهاية المطاف مع هذا السيف في صدري.
    I got this feeling in my chest. Open Subtitles وأثناء طلبنا الطعام، جائني ذلك الشعور في صدري
    Your contemplation of suicide and your invention of Martha cannot help but evoke a strong emotional response in my breast. Open Subtitles لكم التفكير في الانتحار والخاص اختراع مارثا... يمكن... لا يسعه إلا أن تستثير قوي استجابة عاطفية في صدري.
    Back on 1978, I was, I thought, in very good health living a very normal life and my husband discovered a lump in my breast. Open Subtitles بالعودة إلى عام 1978، كنت، اعتقدّت أنني بصحّة جيّدة أعيش حياة طبيعية و اكتشف زوجي كتلة في صدري.
    I come back from Nevada after watching them test a hydrogen bomb, and I see these bruises on my chest. Open Subtitles عدت من نيفادا بعدما شهدت تجربة قنبلة هايدروجين، ووجدت بعض الكدمات في صدري.
    At least you had the respect to stab me in the chest. Open Subtitles على الأقل كان لديكِ الإحترام لتطعنيني في صدري
    I thought, wait a minute, I might be nursing a viper in my bosom. Open Subtitles إعتقدت، نتظر دقيقة، أنا قد أرعى أفعى في صدري.
    Fire it at my chest if you have the guts. Open Subtitles أطلق النار في صدري إن كنت تتحلى بالشجاعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more