| Extrabudgetary funds of UNESCO consist of earmarked funds in trust funds for projects and special accounts or thematic funds to which donors contribute. | UN | وتتألف موارد اليونسكو الخارجة عن الميزانية من موارد مخصصة في صناديق استئمانية لمشاريع وحسابات خاصة أو صناديق مواضيعية يساهم فيها المانحون. |
| The funds for the operation of the multilateral environmental agreements for which the Executive Director provides the secretariat or performs secretariat functions are held in trust funds. | UN | 29 - وتُحفَظ الأموال المتعلقة بتطبيق الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والتي يقدِّم لها المدير التنفيذي خدمات الأمانة أو القيام بمهام الأمانة، في صناديق استئمانية. |
| It had income from bonds from neighbouring countries, such as Nigeria, for the exploration and development of oil but did not have access to it as that income is held in trust funds with the Federal Reserve Bank in the United States. | UN | وهي تستمد الدخل من سندات من دول مجاورة كنيجيريا عن استكشاف وتطوير النفط، إلا أنه لا يمكنها التصرف فيها لأن هذه الإيرادات تودع في صناديق استئمانية لدى مصرف الاحتياطي الاتحادي بالولايات المتحدة. |
| Extrabudgetary funds of UNESCO consist of earmarked funds in trust funds for projects and special accounts or thematic funds to which donors contribute. | UN | وتتألف أموال اليونسكو الخارجة عن الميزانية من أموال مخصصة في صناديق استئمانية لمشاريع معينة وفي حسابات خاصة أو صناديق مواضيعية يساهم فيها المانحون. |
| Recipient countries, in turn, could also be allowed to periodically deposit budgetary savings earned during economic upswings into the trust funds as insurance against external shocks, and to draw upon them in response to shocks. | UN | وبالتالي، يمكن السماح للبلدان المتلقية بأن تودع دورياً وفورات الميزانية المتحققة أثناء فترات الصعود الاقتصادي في صناديق استئمانية لتكون ضماناً من الصدمات الخارجية، وللاعتماد عليها في التصدي للصدمات. |
| The funds for the operation of the multilateral environmental agreements for which UNEP provides the secretariat or performs secretariat functions is held in trust funds. | UN | 6 - يُحتَفظ في صناديق استئمانية بالأموال اللازمة لتطبيق الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يقدِّم لها برنامج الأمم المتحدة للبيئة خدمات الأمانة أو يؤدِّي مهام الأمانة من أجلها. |
| 22. The 2003 year-end cash balance (excluding $289 million in trust funds for procurement services and other activities) was $672 million. | UN | 22 - بلغ الرصيد النقدي في نهاية عام 2003 (باستثناء مبلغ 289 مليون دولار في صناديق استئمانية خاصة بخدمات المشتريات وأنشطة أخرى) 672 مليون دولار. |
| 208. The 2004 year-end cash balance (excluding $286 million in trust funds for procurement services and other activities) was $1,047 million, compared to $672 million in 2003. | UN | 208 - بلغ الرصيد النقدي في نهاية عام 2004 (باستثناء مبلغ 286 مليون دولار في صناديق استئمانية خاصة بخدمات المشتريات وأنشطة أخرى) 047 1 مليون دولار، في مقابل 672 مليون دولار في سنة 2003. |
| The financial operations of the Convention shall be recorded in trust funds established in accordance with decision SC-1/3 on the " financial rules for the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and the Convention Secretariat " , as amended by decision SC-5/2. | UN | 20 - تُسجل العمليات المالية للاتفاقية في صناديق استئمانية تُنشأ وفقاً للقرار ا س -1/3 بشأن ' ' القواعد المالية لمؤتمر الأطراف، وهيئاته الفرعية، وأمانة الاتفاقية`` بالصيغة المعدلة وفقاً للقرار ا س -2/5. |