"في صنع القرار على الصعيد الدولي" - Translation from Arabic to English

    • in international decision-making
        
    Collective participation extends beyond local and domestic decision-making, and is becoming increasingly a global requirement for an effective presence in international decision-making. UN إن المشاركة الجماعية تتجاوز صنع القرار على الصعيدين المحلي والوطني، وتصبح متطلبا عالميا بشكل متزايد من أجل وجود فعال في صنع القرار على الصعيد الدولي.
    It particularly deals with the question of equity in the context of globalization, emphasizing that contemporary international relations are characterized by a lack of justice and even-handedness and restricted participation in international decision-making. UN وهي تتناول على وجه الخصوص مسألة الإنصاف في سياق العولمة، مع التأكيد على أن العلاقات الدولية المعاصرة تتسم بالإجحاف والانحياز والمشاركة المحدودة في صنع القرار على الصعيد الدولي.
    (c) Peace: Women in international decision-making. UN )ج( السلم: دور المرأة في صنع القرار على الصعيد الدولي.
    Promote the democratisation of the system of international governance in order to increase the effective participation of developing countries in international decision-making; UN 499-3 تعزيز إضفاء الطابع الديموقراطي على نظام الحوكمة الدولية من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار على الصعيد الدولي.
    He recalled that he had outlined a series of changes that would enable the United Nations, and the General Assembly in particular, to regain the authority that had been channelled to other organizations over the decades, as " anxious powers " had stripped the Assembly of much of its central role in international decision-making. UN وذكر بأنه عرض بإيجاز مجموعة من التغييرات التي ستمكن الأمم المتحدة، والجمعية العامة على وجه الخصوص، من استعادة السلطة التي أسندت إلى منظمات أخرى على مر العقود، حيث جردت " قوى قلقة " الجمعية العامة من جزء كبير من دورها المركزي في صنع القرار على الصعيد الدولي.
    Report of the Commission on the Status of Women. In accordance with Council resolution 1990/15, the following three priority themes are to be considered by the Commission at its thirty-ninth session: under equality, equality in economic decision-making; under development, promotion of literacy, education and training, including technological skills; and under peace, women in international decision-making. UN تقرير لجنة مركز المرأة - وفقا لقرار المجلس ١٩٩٠/١٥، ستنظر اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين في المواضيع الثلاثة التالية ذات اﻷولوية: في إطار المساواة، والمساواة في صنع القرارات في المجال الاقتصادي؛ في إطار التنمية، تشجيع اﻹلمام بالقراءة والكتابة والتعليم والتدريب، بما في ذلك المهارات التكنولوجية؛ في إطار السلم، المرأة في صنع القرار على الصعيد الدولي.
    56. Report of the Commission on the Status of Women. In accordance with Council resolution 1990/15, the following three priority themes are to be considered by the Commission at its thirty-ninth session: under equality, equality in economic decision-making; under development, promotion of literacy, education and training, including technological skills; and under peace, women in international decision-making. UN ٥٦ - تقرير لجنة مركز المرأة - وفقا لقرار المجلس ١٩٩٠/١٥، ستنظر اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين في المواضيع الثلاثة التالية ذات اﻷولوية: في إطار المساواة، والمساواة في صنع القرارات في المجال الاقتصادي؛ وفي إطار التنمية، وتشجيع اﻹلمام بالقراءة والكتابة، والتعليم، والتدريب، بما في ذلك المهارات التكنولوجية؛ وفي إطار السلم، المرأة في صنع القرار على الصعيد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more