"في صون السلام والأمن الدوليين" - Translation from Arabic to English

    • in maintaining international peace and security
        
    • the maintenance of international peace and security
        
    • to maintain international peace and security
        
    • to international peace and security
        
    • of maintaining international peace and security
        
    • to maintaining international peace and security
        
    • to maintenance of international peace and security
        
    • international peace and security in
        
    Cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    Cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    Cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    Cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    In this context, several delegations stressed that the primary role in the maintenance of international peace and security rested with the United Nations. UN وفي هذا السياق، شددت العديد من الوفود على أن الدور الأساسي في صون السلام والأمن الدوليين يقع على عاتق الأمم المتحدة.
    Cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    Cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security Electoral assistance UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    We firmly believe that strengthening the role and authority of the General Assembly also entails recognition of its role in maintaining international peace and security. UN ونؤمن إيمانا جازما بأن دور الجمعية العامة وسلطتها يستلزمان أيضا الإقرار بدورها في صون السلام والأمن الدوليين.
    This naturally enhances its authority and role in maintaining international peace and security. UN وهذا بطبيعة الحال يعزز سلطته ودوره في صون السلام والأمن الدوليين.
    Ensuring the Security Council's effective role in maintaining international peace and security UN كفالة الدور الفعال لمجلس الأمن في صون السلام والأمن الدوليين
    Ensuring the Security Council's effective role in maintaining international peace and security UN كفالة الدور الفعال لمجلس الأمن في صون السلام والأمن الدوليين
    Cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    Concept paper on ensuring the Security Council's effective role in maintaining international peace and security UN ورقة مفاهيمية كفالة الدور الفعال لمجلس الأمن في صون السلام والأمن الدوليين
    2. Cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in maintaining international peace and security UN 2 - التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    Ensuring the Security Council's effective role in maintaining international peace and security UN كفالة أداء مجلس الأمن لدور فعال في صون السلام والأمن الدوليين
    The summit focused on the role of the United Nations in maintaining international peace and security. UN وركزت القمة على دور الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين.
    The summit focused on the role of the United Nations in maintaining international peace and security. UN وركزت القمة على دور الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين.
    Assistance should be provided to the Department of Public Information in that regard, and the role of the United Nations in maintaining international peace and security should be enhanced. UN ولذلك يجب دعم قدرات إدارة شؤون الإعلام من أجل التعريف بدور الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين.
    Reaffirming the respective role and authority of the General Assembly and the Security Council in the maintenance of international peace and security in accordance with the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور وسلطة الجمعية العامة ومجلس الأمن في صون السلام والأمن الدوليين وفقا للميثاق،
    More nations have stepped forward to maintain international peace and security. UN وتقدم المزيد من الدول للمشاركة في صون السلام والأمن الدوليين.
    Japan continues to stand ready to further contribute at all times to international peace and security. UN ولا تزال اليابان على استعداد لزيادة الإسهام في جميع الأوقات في صون السلام والأمن الدوليين.
    It hoped that the parties concerned would ensure that United Nations personnel received the necessary protection while conducting the important work of maintaining international peace and security. UN وأعرب عن الأمل في أن تكفل الأطراف المعنية لأفراد الأمم المتحدة الحماية اللازمة أثناء اضطلاعهم بمهمتهم الجليلة في صون السلام والأمن الدوليين.
    The Ministers commended the Movement's significant and major contribution to maintenance of international peace and security under the auspices of the UN, noting that the Non-Aligned Countries currently provide more than 80% of peacekeeping personnel in the field. UN 63 - أثنى الوزراء على إسهام الحركة الهام والرئيسي في صون السلام والأمن الدوليين تحت رعاية الأمم المتحدة، ولاحظوا أن بلدان عدم الانحياز توفر حاليا أكثر من 80 في المائة من أفراد حفظ السلام العاملين في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more