"في طريقي إلى" - Translation from Arabic to English

    • on my way to
        
    • on the way to
        
    • on my way over
        
    • heading out
        
    • my way to the
        
    • on my way down
        
    • on my way out
        
    • on my way back
        
    I was on my way to work, thinking nothing could possibly hurt more than these new heels Mark gave me for our anniversary. Open Subtitles أنا في طريقي إلى العمل، و يمكن التفكير شيء ربما يضر أكثر من هذه الكعوب جديدة أعطى كافة لي لبنا الذكرى.
    I was just on my way to your house to invite you to my party. Oh, wow, Friday? Mm. Open Subtitles لقد كنتُ في طريقي إلى منزلك لأدعوك إلى حفلتي عجبًا، الجمعة؟ أي يومٍ آخر سيكون مناسبًا لي
    I have to walk past it on my way to school. Open Subtitles كان علي أن أسير الماضي انه في طريقي إلى المدرسة.
    I'm actually on my way to a local community college. Open Subtitles أعلم، في الحقيقة أنا في طريقي إلى كليّة محليّة
    I wrote this on the way to work this morning. Open Subtitles أنا كتبت هذا في طريقي إلى العمل هذا الصباح
    But I was just on my way to tell you. Open Subtitles ولكنني كنت للتو في طريقي إلى أن اقول لك.
    I'm taking these babies to goodwill on my way to school. Open Subtitles أنا آخذ هذه الأغراض للمؤسسة الخيرية في طريقي إلى المدرسة
    I happened to be on my way to San Francisco. Open Subtitles حدث لي أن يكون في طريقي إلى سان فرانسيسكو.
    I was on my way to the shady side of the debt collecting business, which, among other things, involves stuff like burning people's cars. Open Subtitles كنت في طريقي إلى الجانب الظليل من شُغل تحصيل الديون والذي كان، من بين أمور أخرى يشمل أنشطة مثل حرق سيارات الناس
    Well, anyway, I was on my way to the airport, and I wanted to give you something. Open Subtitles حسناً, على كلِ حال, لقد كنتُ في طريقي إلى المطار وأردتُ أن أعطيكِ شيئاً ما
    On 8 November, I paid a visit to Sector East headquarters at Assab, Eritrea, on my way to Asmara. UN وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر، قمتُ بزيارة لمقر القطاع الشرقي في آساب، إريتريا، وأنا في طريقي إلى أسمرة.
    Okay, uh, I know this is crazy, but I was on my way to Nashville to visit a med school, and I realized the last time I was here, Open Subtitles أعرف أن هذا جنوني لكني كنت في طريقي إلى ناشفيل لزيارة كلية الطب
    Yes, I was on my way to Eparcy, looking for work when I came across some bored soldiers who saw a cripple and an afternoon's amusement. Open Subtitles نعم، كنت في طريقي إلى ايباسي للبحث عن عمل عندما مررت على بعض الجنود المملين الذين رأو مشلولا
    Because if my cupcakes are a big sensation, then I might be on my way to a very successful business. Open Subtitles ..لأن لو أحدثت كعكاتي ضجه كبيرة إذاً فأنا قد أكون في طريقي إلى عمل ناجح جداً
    I'm just stopping in on my way to work to check out the space. Open Subtitles مررت في طريقي إلى مكان العمل لتفقد الموقع
    on my way to my sister's for Thanksgiving dinner. Open Subtitles أنا في طريقي إلى أختي لعشاء عيد الشكر
    I'm on my way to your location, alone, as agreed. And as agreed, I'm ready to receive the satellite feed. Open Subtitles أنا في طريقي إلى موقعك وحدي، كما اتّفقنا.
    Look, I'm sorry for leaving, but on my way to the bathroom, Open Subtitles انظروا، أنا آسف لترك، ولكن في طريقي إلى الحمام، و
    Yeah, she caught me on the way to the bathroom. Open Subtitles أجل, لقد صادفتني و أنا في طريقي إلى الحمام
    on my way over here, this white man say, Open Subtitles في طريقي إلى هنا، هذا الرجل الأبيض يقول،
    I'm at my brother's place, but I'll be heading out now. Open Subtitles أنا في مكان أخي، ولكن سأكون في طريقي إلى الآن.
    I'm on my way down there now to check it out. Open Subtitles أنا في طريقي إلى هناك الآن لأتحرّى الأمر
    Listen, I'm really sorry, but I was on my way out. Goodbye. Open Subtitles أنا آسفة و لكنني كنت في طريقي إلى الخارج إلى اللقاء
    I'll drop it at the garage on my way back to the club. Open Subtitles سأتركها في المرأب وأنا في طريقي إلى النادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more