forgotten and lost at the top of that cold, dark mountain, forever alone, until the end of time. | Open Subtitles | وبقت في طي النسيان والإهمال فوق قمة ذلك الجبل البارد المظلم وأصبحت بمفردها للأبد، حتى النهاية |
Due to new communication technologies, direct human contact is forgotten. | UN | هذا وقد راح الاتصال البشري المباشر في طي النسيان بسبب تكنولوجيات الاتصال الجديدة. |
Once an election has taken place, however, the alternate is forgotten, both in terms of funding and from the point of view of a public profile. | UN | وبمجرد انتخابهم تصبح المرشحة المناوبة في طي النسيان سواء على مستوى المادي أو المعنوي. |
Hey, at least I'm not in limbo anymore. | Open Subtitles | على الأقل لم يعُد الأمر في طي النسيان بعد الآن |
If you enter a Portal not knowing where you're going, you'll be stuck in limbo forever. | Open Subtitles | إذا قمت بالدخول الى البوابة لن تعرفي أين أنتِ ذاهبة سوف تكوني عالقة في طي النسيان إلى الأبد |
And when it was all said and done, figured I'd just die and be forgotten. | Open Subtitles | عندما قلت ما قلته قد حصل ظننت بأني سأُنسى وأكون في طي النسيان |
The man I was, is... abhorrent to me, sir. forgotten. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت عليه، سيدي هو بغيض بالنسبه لي في طي النسيان |
We may have many faults, but we don't deserve to be forgotten. | Open Subtitles | قد يكون لدينا أخطاء كثيرة، لكننا لا تستحق أن تكون في طي النسيان. |
However, all the villagers believed she died. So the story was forgotten. | Open Subtitles | ومع ذلك ، يعتقد جميع أهل القرية أنها ماتت لذلك, القصة في طي النسيان |
And back in Patna, the capital of his empire, he'd never been forgotten. | Open Subtitles | ومرة أخرى في باتنا، عاصمة إمبراطوريته، عنيدا وأبدا في طي النسيان. |
If you die, they will be forgotten. | Open Subtitles | إذا قتلت أنت ، فإنها ستكون في طي النسيان |
When war was at serious point they were forgotten. | Open Subtitles | وعندما كانت الحرب في ذروتها أصبحت هذه الحيوانات في طي النسيان |
Some of them famous, many more of them forgotten. | Open Subtitles | مليء برجال عظماء بعظهم مشهور وأكثرهم في طي النسيان |
If you're late with the 7th album, it's just a matter of time before you're forgotten. | Open Subtitles | إذا تأخر البومك السابع، فستكون مسألة وقت قبل أن تكون في طي النسيان |
Soon, your literary misdeeds will be forgotten. | Open Subtitles | فقريباً ، ستصبح أخطاء عملك الأدبي في طي النسيان |
But she told me the past was another country now, best forgotten. | Open Subtitles | ولكنهاأخبرتنيأن الماضيأصبحبلدا آخرالآن، ومن الأفضل وضعه في طي النسيان |
I recall legends buried in the forgotten past. | Open Subtitles | أتذكر أحد الأساطير القديمة التي دفنت في طي النسيان |
I still feel like I'm just visiting. Like I'm in limbo. | Open Subtitles | مازلت أشعر وكأنني مجرد زائره وكأنني في طي النسيان |
The company's miracle drug Lyritrol is in limbo at the fda. | Open Subtitles | شركة دواء الليرترول العجيب في طي النسيان لدى ادارة العقاقير والاغذية |
But at least you're not in limbo anymore. | Open Subtitles | ولكن على الأقل أنت لست في طي النسيان بعد الآن. |
Then i will smash your video games into oblivion. | Open Subtitles | إذًا سأجعل ألعاب الفيديو خاصتك في طي النسيان |