"في ظهره" - Translation from Arabic to English

    • in the back
        
    • in his back
        
    • on his back
        
    • at his back
        
    • in the backpack
        
    • into his back
        
    • to his back
        
    • with his back
        
    • s back
        
    • of a back
        
    • on the back
        
    • the back by
        
    The same M.E. who said my last witness stabbed himself to death in the back with an ice pick? Open Subtitles نفس الطبيب الشرعي الذي قال أن أخر شاهد لي طعن نفسه حتى الموت في ظهره بكسارة الثلج؟
    Yeah, he's lucky he didn't get shot in the back. Open Subtitles نعم، إنه محظوظ أنه لم يتلقى طلقة في ظهره
    Williams got here an hour ago, went in the back. Open Subtitles حصلت وليامز هنا ساعة قبل , وذهب في ظهره.
    Third one gets a bullet lodged in his back, he can't walk. Open Subtitles اما الثالث فقد اصيب برصاصه في ظهره , اعجزته عن المشي
    You bust in, put two shots in his back. Open Subtitles تلكمه جيدا. وتطلق عليه النار في ظهره مرتين.
    The subsequent medical examination found Mr. Uribarrena Otxoa to have light injuries consisting of scratches on his back. UN وكشف الفحص الطبي اللاحق عن إصابة السيد أوريبارينا أوكسوا بجروح طفيفة تتمثل في خدوش في ظهره.
    Because he got shot in the back in a whorehouse? Open Subtitles لأنه أصيب بطلق ناري في ظهره في بيت الدعارة؟
    It's supposed to get a lot better in the back. Open Subtitles ومن المفترض أن تحصل على أفضل كثيرا في ظهره.
    This guy, Carvell, has got a major drug lab in the back. Open Subtitles هذا الرجل، كارفيل، وقد حصلت على معمل للمخدرات كبيرة في ظهره.
    I'm sorry, did you say the victim was shot in the back? Open Subtitles أنا آسف , هل تقولين بأن الضحية أُطلق عليه في ظهره
    Looks like basher's got two in the front, one in the back. Open Subtitles يبدو لل بشير حصلت على اثنين في الجبهة, واحدة في ظهره.
    That same day, in Jerusalem, a Palestinian man stabbed an Israeli policeman in the back with a knife. UN وفي ذات اليوم، طعن رجل فلسطيني في القدس شرطيا إسرائيليا في ظهره بسكين.
    In Tulin, Muhammad Husayn was wounded in the back by a piece of shrapnel. UN وأدى القصف على بلدة تولين إلى إصابة المواطن علي محمد حسين بشظية في ظهره.
    On 20 June at 4 a.m. Miguel Ángel M.U., a 32yearold Civil Guard reservist, shot a young Moroccan national, Mourad El Abedine, in the back. UN أ.، وهو جندي احتياطي في الحرس المدني يبلغ من العمر 32 عاما، الرصاص على مواطن مغربي شاب، هو مراد العابدين، في ظهره.
    The young man dropped back to tie up his shoelace, and the man shot him in the back with a .32 Astra revolver. UN وانحنى الشاب لربط شريط حذائه فأطلق عليه الرجل الرصاص في ظهره بمسدس أسترا 32.
    As a result of the torture, he was reportedly suffering from pain in his back and legs as well as psychological problems. UN ونتيجة للتعذيب، أفيد بأنه يعاني من آلام في ظهره وقدميه ومن مشاكل نفسية أيضا.
    The prison doctors informed Mr. Musa of his injuries and that he was suffering from gastric illness and disc problems in his back. UN وقد أبلغه أطباء السجن بأنه مصاب بجروح وبمرض في المعدة وبمشاكل في الغضروف في ظهره.
    Some were beaten, including one man who had a bullet wound in his back. UN وتعرّض بعضهم للضرب، بمن فيهم رجل أصيب برصاصة في ظهره.
    He was beaten badly by military staff and police both during the demonstration and in detention, and sustained injuries on his back and kidneys. UN وقد اعتدى عليه أفراد من الجيش والشرطة بالضرب المبرح أثناء المظاهرة وفي الحجز، وهو ما أحدث إصابات في ظهره وكليتيه.
    He was beaten badly by military staff and police both during the demonstration and in detention, and sustained injuries on his back and kidneys. UN وقد اعتدى عليه أفراد من الجيش والشرطة بالضرب المبرح أثناء المظاهرة وفي الحجز، وهو ما أحدث إصابات في ظهره وكليتيه.
    Jerome Valeska sucking air with 50 fanatics at his back. Open Subtitles جيروم Valeska امتصاص الهواء مع 50 المتعصبين في ظهره.
    This is the digital camera, in the backpack are the lenses. Open Subtitles هذا هو كاميرا رقمية في ظهره هي العدسات.
    At that moment a soldier allegedly hit Hermelo Falcatan from behind and then reportedly fired his automatic rifle into his back. UN ويُزعم أن جندياً قام في تلك اللحظة بضرب هيرميلو فالكاتان من الخلف ثم أطلق النار من بندقيته الآلية في ظهره.
    It was reported that one arm had been fractured and that he had suffered from injuries to his back and one eye. UN وأُفيد بأن أحد ذراعيه قد أصيب بشروخ وإنه عانى من إصابات في ظهره وإحدى عينيه.
    And there isn't even anything wrong with his back. Open Subtitles كما أنه لا توجد أية مشاكل في ظهره
    Two went into the victim's back, and then one shot hit inside the passenger door right here. Open Subtitles أثنتان في ظهره ومن ثم طلقة اخترقت باب الراكب هنا تماماً
    He complains of a back problem, from which he has suffered since childhood, and which makes it difficult for him to sit upright for a long period of time. UN وأصبح يشكو من مشكلة في ظهره كان يعاني منها منذ الطفولة وكان يصعب عليه أن يجلس في وضع سليم لفترة طويلة من الوقت.
    Another time, he was put against a cupboard with his hands up and was hit on the back with a rubber rod, causing him chronic pain in the back which allegedly persists to date. UN وفي مرة أخرى، أوقف أمام دولاب فرفعت يداه وضرب على ظهره بعصا مطاطية مما سبّب لـه آلاما مزمنة في ظهره يدّعي أنها لا تزال تلازمه حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more