"في عائلتنا" - Translation from Arabic to English

    • in our family
        
    • in my family
        
    • into our family
        
    • in the family
        
    • of our family
        
    • to the family
        
    • in this family
        
    No one in our family has failed. I want top marks Open Subtitles لم يكن في عائلتنا فاشلاً جميعنا نحصل على أعلى الدرجات
    - Well, fifty-fifty chance. - Not in our family. Open Subtitles حسناً ، الفرص كانت متساوية ليس في عائلتنا
    Nobody in our family has eaten anything in the last ten days except dry wood and sticks. Open Subtitles لا أحد في عائلتنا أكل أيّ شئ في الأيام العشر الأخيرة ماعدا أعواد ورماد النار.
    But no one in my family has ever had such diseases, and I wouldn't like to infect others. Open Subtitles لكن لا أحد في عائلتنا أصابه مثل هكذا أمراض وما كنت لأرغب بأن أتسبب بعدوى للآخرين
    I know meeting your father has thrown you, and I get it that you don't want to talk to me about it, but what do we do in our family when we go through tough times? Open Subtitles أنا أعرف لقاء الأب الخاص بك قد القيت لك، وأحصل عليه أن لا تريد التحدث معي حول هذا الموضوع، ولكن ماذا نفعل في عائلتنا
    The women in our family always had trouble with men. Open Subtitles النساء في عائلتنا كان دائما مشكلة مع الرجال.
    Only one person ever been like that in our family. Open Subtitles شخص واحد فقط من أي وقت مضى من هذا القبيل في عائلتنا.
    That's why the women are the leaders in our family. Open Subtitles ولهذا السبب يكون النساء هنّ القادة في عائلتنا.
    The leading cause of death in our family is Nazis. Open Subtitles السبب الرئيسي للوفاة في عائلتنا هو النازية
    I'm really, really scared that it's inside of us, it's in our family. Open Subtitles إنني خائفة جداً من أن المرض بداخلنا إنه موروث في عائلتنا
    But while I appreciate your good intentions, this rug has been in our family for over 100 years. Open Subtitles لكن بينما أٌقدر نواياكِ الحسنة هذه السجادة متوارثة في عائلتنا لأكثر من 100عام
    She's right, Jimmy... everybody goes bananas in our family: Open Subtitles انها على حق جيمي : كل شخص في عائلتنا اصبح مجنونا هناك ماو ماو
    We ended up starting this little museum, and we'd charge the adults in our family five cents. Open Subtitles لقد انتهى الأمر بدءا هذا المتحف الصغير، وكنا تهمة الكبار في عائلتنا خمسة سنتات.
    Somebody in our family better be dead right now, and not some weird cousin I've never met. Open Subtitles يستحسن أن يكون أحد في عائلتنا قد توفى الآن وليس قريب غريب لم أقابله من قبل
    in our family... we have been eagle hunters... for generations. Open Subtitles في عائلتنا صار لنا صيادين بالنسور ﻷجيال.
    I told my daughters that marriages don't last in our family. Open Subtitles ‎أخبرت بناتي أن الزواج لا يدوم في عائلتنا
    Look, the house is a dump, but it's been in our family for generations, and it means a lot to all of us. Open Subtitles النظر، والبيت هو تفريغ، لكنه كان في عائلتنا لأجيال، وهذا يعني الكثير لنا جميعا.
    Uh, sweatshirt. Yeah, that's what we call it in my family. Open Subtitles عفوا، قميص قُطني، اعتدنا على تسميته هكذا في عائلتنا.
    Start preparing to welcome my daughter-in-law into our family. Open Subtitles البدء في التحضير للترحيب ابنتي في القانون في عائلتنا.
    And I wish to put it on record that I see now that we are lucky to have you in the family. Open Subtitles وأتمنى توثيق كلامي بأنني أرى الآن أننا محظوظون لتواجدك في عائلتنا
    The Grandmaster is elected by the 8 elders of our family Open Subtitles المعلم العظيم أنتخب من قبل الثمانية الأكبر سنا في عائلتنا
    What was I supposed to say... Just, "welcome to the family"? Open Subtitles ..ماذا كان من المفترض أن اقول "مرحبا بك في عائلتنا"
    And then, well, we've had a few paternity issues in this family, so naturally, she just jumped to the wrong conclusion. Open Subtitles ثم ، حسنا لقد كان لدينا بعض المشاكل الأبوية في عائلتنا لذلك، فقد قفزت، طبيعيا، إلى الاستنتاج الخاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more