"في عجلة من أمرنا" - Translation from Arabic to English

    • in a hurry
        
    • in a bit of a hurry
        
    • in a rush
        
    • in a bit of a rush
        
    Therefore, the concept of being in a hurry does not arise. UN وبالتالي، فإن التصور بأننا في عجلة من أمرنا ليس مطروحا.
    I'm sorry to wake you up. It's because I'm in a hurry. Open Subtitles ،حضرة المُفتش، أنا آسف لإيقاظك .ولكن نحنُ في عجلة من أمرنا
    Even if the settlement of the nuclear issue is delayed because of the failure of the talks, we are not in a hurry at all. UN ولسنا في عجلة من أمرنا على اﻹطلاق حتى وإن تعطلت تسوية المسألة النووية بسبب إخفاق المحادثات.
    So, guys, we're gonna get onto that bus that is over there, the white one, and we're in a bit of a hurry, okay? Open Subtitles إذًا، يارفاق، سنركب الحافلة التي هناك، البيضاء، ونحن في عجلة من أمرنا بعض الشيء، حسنًا؟
    And we're in a rush. That's all we needed. Open Subtitles .ونحن في عجلة من أمرنا هذا ما كان ينقصنا
    We have simply said one thing; it is not a question of whether we are in a hurry or not. UN لقد قلنا شيئا واحدا فقط؛ والسؤال ليس ما إذا كنا في عجلة من أمرنا أم لا.
    Of course. It's not like we're in a hurry or anything. Open Subtitles طبعاً، نحن لسنا في عجلة من أمرنا بالنهاية
    Yeah, we're kind of in a hurry to get to this preschool interview. Open Subtitles نحن نوعاً ما في عجلة من أمرنا للوصول إلى مقابلة الخاصة بالحضانة
    Better get your bags ready, we're in a hurry. Open Subtitles من الأفضل تجهزي حقائبك نحن في عجلة من أمرنا
    They're in a hurry to take us into a tight spot. Open Subtitles أنهم في عجلة من أمرنا أن تأخذ الولايات المتحدة في مأزق.
    I'm sorry, but I don't know. We're in a hurry here, so if you don't mind... Open Subtitles أعذروني, لا أعرف, نحن في عجلة من أمرنا
    We're in a hurry and wanted to sign the papers ASAP, and ask if Gabriel could be cremated here. Open Subtitles نحن في عجلة من أمرنا ونريد... التوقيع على الأوراق بأسرع ما يمكن ونسأل ما إذا كان يمكن حرق جثته هنا
    Actually, we were in a hurry. Open Subtitles في الواقع ، كنا في عجلة من أمرنا
    I'm sorry, I'm in a hurry. Open Subtitles أنا آسف، أنا في عجلة من أمرنا.
    We are in a hurry, aren't we? Open Subtitles نحن في عجلة من أمرنا أليس كذلك؟
    Sorry, comrades, we are in a hurry. Open Subtitles آسف يا رفاق, نحن في عجلة من أمرنا.
    So, now, we're all in a bit of a hurry. Open Subtitles لذا فنحن جميعاً الآن في عجلة من أمرنا
    Yeah, we had to leave in a bit of a hurry. Open Subtitles أجل، لقد غادرنا في عجلة من أمرنا.
    We're in a bit of a hurry. Open Subtitles هيا بسرعه نحن في عجلة من أمرنا
    Oh, then we-- we're not in a rush, I guess. Open Subtitles إذن لسنا في عجلة من أمرنا على ما أظن
    - We're in a bit of a rush. Open Subtitles معذرة يا سيّدي، نحن في عجلة من أمرنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more