Therefore, the concept of being in a hurry does not arise. | UN | وبالتالي، فإن التصور بأننا في عجلة من أمرنا ليس مطروحا. |
I'm sorry to wake you up. It's because I'm in a hurry. | Open Subtitles | ،حضرة المُفتش، أنا آسف لإيقاظك .ولكن نحنُ في عجلة من أمرنا |
Even if the settlement of the nuclear issue is delayed because of the failure of the talks, we are not in a hurry at all. | UN | ولسنا في عجلة من أمرنا على اﻹطلاق حتى وإن تعطلت تسوية المسألة النووية بسبب إخفاق المحادثات. |
So, guys, we're gonna get onto that bus that is over there, the white one, and we're in a bit of a hurry, okay? | Open Subtitles | إذًا، يارفاق، سنركب الحافلة التي هناك، البيضاء، ونحن في عجلة من أمرنا بعض الشيء، حسنًا؟ |
And we're in a rush. That's all we needed. | Open Subtitles | .ونحن في عجلة من أمرنا هذا ما كان ينقصنا |
We have simply said one thing; it is not a question of whether we are in a hurry or not. | UN | لقد قلنا شيئا واحدا فقط؛ والسؤال ليس ما إذا كنا في عجلة من أمرنا أم لا. |
Of course. It's not like we're in a hurry or anything. | Open Subtitles | طبعاً، نحن لسنا في عجلة من أمرنا بالنهاية |
Yeah, we're kind of in a hurry to get to this preschool interview. | Open Subtitles | نحن نوعاً ما في عجلة من أمرنا للوصول إلى مقابلة الخاصة بالحضانة |
Better get your bags ready, we're in a hurry. | Open Subtitles | من الأفضل تجهزي حقائبك نحن في عجلة من أمرنا |
They're in a hurry to take us into a tight spot. | Open Subtitles | أنهم في عجلة من أمرنا أن تأخذ الولايات المتحدة في مأزق. |
I'm sorry, but I don't know. We're in a hurry here, so if you don't mind... | Open Subtitles | أعذروني, لا أعرف, نحن في عجلة من أمرنا |
We're in a hurry and wanted to sign the papers ASAP, and ask if Gabriel could be cremated here. | Open Subtitles | نحن في عجلة من أمرنا ونريد... التوقيع على الأوراق بأسرع ما يمكن ونسأل ما إذا كان يمكن حرق جثته هنا |
Actually, we were in a hurry. | Open Subtitles | في الواقع ، كنا في عجلة من أمرنا |
I'm sorry, I'm in a hurry. | Open Subtitles | أنا آسف، أنا في عجلة من أمرنا. |
We are in a hurry, aren't we? | Open Subtitles | نحن في عجلة من أمرنا أليس كذلك؟ |
Sorry, comrades, we are in a hurry. | Open Subtitles | آسف يا رفاق, نحن في عجلة من أمرنا. |
So, now, we're all in a bit of a hurry. | Open Subtitles | لذا فنحن جميعاً الآن في عجلة من أمرنا |
Yeah, we had to leave in a bit of a hurry. | Open Subtitles | أجل، لقد غادرنا في عجلة من أمرنا. |
We're in a bit of a hurry. | Open Subtitles | هيا بسرعه نحن في عجلة من أمرنا |
Oh, then we-- we're not in a rush, I guess. | Open Subtitles | إذن لسنا في عجلة من أمرنا على ما أظن |
- We're in a bit of a rush. | Open Subtitles | معذرة يا سيّدي، نحن في عجلة من أمرنا. |