"في عسقلان" - Translation from Arabic to English

    • in Ashkelon
        
    Since that time he has been detained at the General Security Service Interrogation Unit of the Shikma Detention Centre in Ashkelon. UN ومنذ ذلك الحين وهو محتجز بمديرية الأمن العامة بوحدة الاستجواب، التابعة لمركز احتجاز شيكما في عسقلان.
    Additionally, a Grad Katyusha rocket was found near a residential area in Ashkelon. UN وإضافة إلى ذلك، عُثر على صاروخ كاتيوشا غراد على مقربة من منطقة سكنية في عسقلان.
    As the worker's condition deteriorated, Israel evacuated him to a hospital in Ashkelon. UN ومع تدهور حالة العامل، نقلته إسرائيل إلى مستشفى في عسقلان.
    They occurred one week following Hamas suicide bombers committed two similar atrocities in Jerusalem and one in Ashkelon. UN وقد وقعتا بعد أسبوع واحد من قيام فردين انتحاريين من منظمة حماس بتفجير قنبلتين في حادثتين مروعتين مماثلتين واحدة في القدس وأخرى في عسقلان.
    The driver could not then drive him to Tel Aviv, which would have taken another hour and a half and he decided to take him to hospital in Ashkelon. UN ولم يكن باستطاعة السائق عندئذ نقله بالسيارة إلى تل أبيب، إذ أن ذلك سيستغرق ساعة ونصف أخرى، وقرر أن يأخذه إلى المستشفى في عسقلان.
    In February and March we witnessed the appalling terrorist attacks that took place in Ashkelon, Jerusalem and Tel Aviv. UN فقد شهدنا في شباط/فبراير وآذار/مارس الهجمات اﻹرهابية المروعة التي حدثت في عسقلان والقدس وتل أبيب.
    It should be noted, however, that the fortifications do not necessarily prevent rockets penetrating these buildings; for instance, on 3 January 2009, a Grad rocket penetrated the fortification of a school in Ashkelon, striking an empty classroom. UN ومع ذلك ينبغي ملاحظة أن التحصينات لا تمنع بالضرورة الصواريخ من اختراق هذه المباني. وعلى سبيل المثال، ففي يوم 3 كانون الثاني/يناير 2009 اخترق صاروخ غراد تحصين مدرسة في عسقلان فضرب حجرة دراسة خالية().
    On 29 December 2008, Hani al-Mahdi, 27 years of age, of Aroar, a Bedouin settlement in the Negev, was killed when a Grad-type missile fired from Gaza exploded at a construction site in Ashkelon. UN 1650- وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2008، قُتل هاني المهدي، 27 سنة من عرور، وهي مستوطنة بدوية في النقب عندما انفجرت قذيفة من طراز غراد تم إطلاقها من غزة، فأصابت موقع تشييد في عسقلان.
    Standing over the shrouded bodies of his wife and daughters at the funeral in Ashkelon on Sunday evening, David Hatuel said, " We were so happy and now everything is terminated. UN وقد ندب دافيد هاتويل زوجته وبناته يوم الأحد أثناء مراسيم الدفن في عسقلان وهو واقف إلى جانب جثامينهن المسجاة قائلا: " لقد كنا في غاية السعادة، أما الآن فقد انتهى كل شيء.
    Since Monday, 13 September 2010, Hamas terrorists launched 14 rockets and mortars from the Gaza Strip that sought to terrorize the civilian populations in Ashkelon, as well as the Eshkol region to the south. UN فمنذ يوم الاثنين 13 أيلول/سبتمبر 2010، أطلق إرهابيو حماس 14 صاروخا وقذيفة هاون من قطاع غزة بهدف ترويع السكان المدنيين في عسقلان ومنطقة أشكول في الجنوب.
    Thus, support was given to the shelters operating in Ashkelon, which were used during the operation as studying centers, kindergartens and alternative accommodation; and many volunteers assisted children who needed personal assistance in their studies, and helped to ease their stress and tension. UN وهكذا، قُدِّم الدعم للملاجئ في عسقلان التي استُخدمت كمراكز للدراسة وحضانات ومساكن بديلة أثناء العملية؛ وعمل العديد من المتطوعين على مساعدة الأطفال الذين كانوا بحاجة إلى مساعدة شخصية في دراستهم، وساعدوا في تخفيف مشقتهم وتوترهم.
    182. On 20 March, IDF troops evacuated from their homes all the residents of the Fawar refugee camp and gathered them on a nearby hill to watch the demolition of the family home of Ibrahim Sarahneh, the suicide bomber who had carried out the attack in Ashkelon three weeks before. UN ١٨٢ - وفي ٢٠ آذار/مارس، أخرجت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي جميع سكان مخيم الفوار للاجئين من منازلهم وجمعتهم عند جانب التل لمشاهدة هدم منزل أسرة ابراهيم حراحنة، المهاجم الانتحاري الذي نفذ الهجوم الذي وقع في عسقلان قبل ذلك بثلاثة أسابيع.
    Four of the detainees were reportedly held in the Russian Compound detention centre in Jerusalem while the other two were detained in Shikma Prison in Ashkelon. (Ha'aretz, 22 March) UN وجاء في التقرير أن أربعة من هؤلاء المحتجزين موجودون في معتقل المسكوبية في القدس بينما يوجد الاثنان اﻵخران في سجن شيكما في عسقلان. )هآرتس، ٢٢ آذار/مارس(
    Two kindergartens were struck and damaged by rocket fire in Ashdod. On 8 January 2009, a Grad rocket hit a school in Ashkelon. UN وأصيبت اثنتان من رياض الأطفال ولحقت بهما أضرار بسبب نيران الصواريخ في أشدود() وفي 8 كانون الثـاني/يناير 2009 ضرب صاروخ غراد مدرسة في عسقلان().
    Moreover, the system may also give false alerts, a fact which led authorities in Ashkelon to switch off the system in May 2008. Consequently, no warning was given when a rocket struck a shopping centre on 14 May 2008, seriously injuring three people (including Dr. Emilia Siderer, who appeared before the Mission at the public hearings held in Geneva on 6 July 2009). UN وفضلاً عن ذلك، فالنظام يمكن أيضاً أن يوجه إنذارات زائفة، وهي حقيقة قادت السلطات في عسقلان إلى إغلاق النظام في أيار/مايو 2008، ونتج عن ذلك أن لم يكن ثمة إنذار عندما ضرب صاروخ مركزاً للتسوق في 14 أيار/مايو 2008 وألحق إصابات بالغة بثلاثة أفراد (منهم الدكتورة إيميليا سيديرير التي مثلت أمام البعثة في جلسات الاستماع العامة المعقودة في جنيف يوم 6 تموز/يوليه 2009).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more