Hey Miss Universe, I'll be there in ten minutes, get ready | Open Subtitles | يا الآنسة المهرجان , سأكون هناك في عشْرة دقائقِ، استعدى |
I'll meet you back here in ten minutes. | Open Subtitles | أنا سَأُقابلُك تَدْعمُ هنا في عشْرة دقائقِ. |
Yes. The message of Islam can travel far in ten years. | Open Subtitles | رسالة الإسلامِ يُمْكِنُ أَنْ تنتشر في عشْرة سَنَواتِ. |
Can you be in the Mahogany Room in ten minutes? | Open Subtitles | هل يمكنك الحضور لغرفة الماهوغوني في عشْرة دقائقِ؟ |
Critical path experiment will commence in ten minutes. | Open Subtitles | تجربةالمسارالحرجِ سَيَبدا في عشْرة دقائقِ. |
Critical path experiment will commence in ten minutes. | Open Subtitles | تجربةالمسارالحرجِ سَيَبدا في عشْرة دقائقِ. |
I want you all out in the street in ten minutes for drill. | Open Subtitles | أُريدُكم أنتم جميعاً خارج في الشارعِ في عشْرة دقائقِ للمثقابِ |
I can fix your problems in ten seconds. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصلّحَ مشاكلَكَ في عشْرة ثواني. |
I wonder where we'll be in ten years. | Open Subtitles | أَتسائلُ أين نحن سَنَكُونُ في عشْرة سَنَواتِ. |
I can get you there in ten minutes. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ عليك هناك في عشْرة دقائقِ. |
Are we still together in ten years? | Open Subtitles | هَلْ نحن ما زِلنا سوية في عشْرة سَنَواتِ؟ نعم، نحن سوية |
The rock and roll legend hasn't written a half-decent song in ten years. | Open Subtitles | أسطورة الروك أند رولَ لَيْسَ لهُ مكتوبُ a أغنية نِصْف مُحْتَرمة في عشْرة سَنَواتِ. |
You call this number in ten minutes. | Open Subtitles | اتّصلي بهذا الرقمِ .في عشْرة دقائقِ |
Niles, the point is, in ten minutes, | Open Subtitles | النيل، النقطة، في عشْرة دقائقِ، |
Nine schools in ten years. My, my. | Open Subtitles | تسع مَدارِسِ في عشْرة سَنَواتِ. |
- You're due in court in ten minutes. | Open Subtitles | - أنت مُسْتَحق في المحكمةِ في عشْرة دقائقِ. |
If you like, I can come back in ten minutes. | Open Subtitles | lf تَحْبُّ , l يُمْكِنُ أَنْ يَرْجعَ في عشْرة دقائقِ. |
I will see you in ten minutes. | Open Subtitles | أنا سَأَراك في عشْرة دقائقِ. |
Now, in ten villages. | Open Subtitles | الآن، هو في عشْرة قُرى. |
I will pencil you in ten minutes past--a woman is dead. | Open Subtitles | أنا سَقلمُ رصاص أنت في عشْرة دقائقِ ماضيةِ... a إمرأة ميتةُ. |