"في عمالة الأطفال" - Translation from Arabic to English

    • in child labour
        
    Children living in the poorest households and rural areas are the most likely to be involved in child labour. UN والأطفال الذين يعيشون في أفقر الأُسر المعيشية وفي المناطق الريفية هم الذين يشاركون على الأرجح في عمالة الأطفال.
    37. 158 million children, or one child in six, aged between 5 and 14 years, are involved in child labour. UN 37- يشارك 158 مليون طفل، أو طفل واحد من كل ستة أطفال، ممن تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و14 سنة، في عمالة الأطفال.
    But we know that this is not enough; it cannot be enough when every year more than 10 million children die before they reach the age of five, when more than 100 million, especially girls, do not go to school, and more than 60 million are engaged in child labour. UN ولكننا نعلم أن هذا لا يكفي؛ ولا يمكن أن يكفي عندما يموت كل عام أكثر من 10 ملايين طفل قبل أن يصلوا سن الخامسة، وعندما يكون هناك أكثر من 100 مليون طفل، خاصة الفتيات، لا يذهبون إلى المدارس، وهناك أكثر من 60 مليون طفل ينخرطون في عمالة الأطفال.
    37. CRC recalled the UPR recommendations addressed to Costa Rica in 2009, and expressed concern about the reportedly high number of children engaged in child labour. UN 37- وذكّرت لجنة حقوق الطفل بتوصيات الاستعراض الدوري الشامل التي وُجّهت إلى كوستاريكا في عام 2009 وأعربت عن قلقها إزاء التقارير التي تتحدث عن كثرة الأطفال المنخرطين في عمالة الأطفال.
    (e) Exploitation of girls in child labour under slave-like conditions, in particular in the south of the country. UN (هـ) استغلال الفتيات في عمالة الأطفال في ظروف شبيهة بالرق، ولا سيما في جنوب البلد.
    38. CRC remained concerned that children might be engaged in child labour, sexual exploitation and prostitution, particularly within the tourism industry. UN 38- وظل القلق يساور لجنة حقوق الطفل إزاء إمكانية انخراط الأطفال في عمالة الأطفال والاستغلال الجنسي والدعارة، لا سيما في قطاع السياحة.
    P6.5 Countries with 20% reduction in proportion of children 5-14 years involved in child labour, in countries with prevalence of at least 10% (definition will change by 2017 to refer to ages 5-17 years) UN البرنامج 6-5 البلدان التي تحقق خفضا قدره 29 في المائة في نسبة الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و14 سنة المستخدمين في عمالة الأطفال في البلدان التي تبلغ فيها نسبة شيوع هذه الظاهرة 10 في المائة على الأقل [بحلول عام 2017، سيتغير التعريف إلى ما يتراوح بين 5 سنوات و 14 سنة]
    P6.2 Countries with 20% reduction in proportion of children 5-14 years involved in child labour, in countries with prevalence of at least 10% UN البرنامج 6-2 البلدان التي تحقق خفضا قدره 20 في المائة في نسبة الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و 14 سنة المستخدمين في عمالة الأطفال في البلدان التي تبلغ فيها نسبة شيوع هذه الظاهرة 10 في المائة على الأقل
    32. UNICEF estimates that around 23 per cent of all children aged 5 to 14 in the least developed countries are involved in child labour. UN 32 - تقدر اليونيسيف أن حوالي 23 في المائة من جميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سن 5 إلى 14 سنة في أقل البلدان نمواً يشاركون في عمالة الأطفال().
    (b) Provide a regulatory framework for the informal sector, with a view to providing women in this sector with access to social security and other benefits and continue to monitor and take measures against the exploitation of girls involved in child labour UN (ب) إتاحة إطار تنظيمي للقطاع غير الرسمي، بغية تمكين النساء العاملات في هذا القطاع من الحصول على الضمان الاجتماعي وغيره من المزايا، ومواصلة رصد وقياس ظاهرة استغلال الفتيات في عمالة الأطفال.
    Pensions have also been linked to reductions in child labour and are sometimes used by older family members to support the participation of adult family members in labour markets, through investments in livestock or as collateral for credit (see also para. 13 above). UN كما أن المعاشات التقاعدية ظلت مرتبطة بالتخفيضات في عمالة الأطفال وهي تُستخدم أحيانا بواسطة أفراد الأسرة المسنّين لدعم مشاركة أعضاء الأسرة البالغين في أسواق العمل من خلال توظيف الاستثمارات في مجال تربية الثروة الحيوانية أو تقديم ضمانات مقابل الحصول على الائتمان. (انظر أيضاً الفقرة 13 أعلاه).
    Although the International Labour Organization (ILO) report in document A/61/270 stated that there had been a decline in child labour worldwide, there still needed to be greater concentration on poverty eradication as a means of ensuring children's well-being particularly since ILO had been unable to provide new estimates on the worst forms of child labour. UN ورغم أن تقرير منظمة العمل الدولية الوارد في الوثيقة A/61/270 ذكر أن هناك انخفاضاً في عمالة الأطفال على نطاق العالم، لا تزال الحاجة ماسة لمزيد من التركيز على القضاء على الفقر باعتبار هذا وسيلة لضمان رفاه الأطفال وخصوصاً لأن منظمة العمل الدولية كانت غير قادرة على توفير تقديرات جديدة بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more