"في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات" - Translation from Arabic to English

    • in decision-making processes at all levels
        
    The equal participation of women and men in decision-making processes at all levels UN المشاركة المتساوية للنساء والرجال في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات
    It is also important that efforts be made to increase women's full participation in decision-making processes at all levels. UN ومن الضروري أيضا بذل الجهود لزيادة المشاركة الكاملة للنساء في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات.
    Good governance was delivered by working democratic institutions and mechanisms for broad participation in decision-making processes at all levels. UN وذكرت أن الحوكمة الرشيدة تُبسط من خلال المؤسسات الديمقراطية العاملة والآليات التي تتيح مشاركة واسعة النطاق في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات.
    They should be engaged in decision-making processes at all levels that impact their lives, and concrete measures should be taken to prevent structural inequalities and discrimination from impeding their development. UN فينبغي إشراك هذه الفئات في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات التي تؤثِّر في حياتها، كما ينبغي اتخاذ تدابير ملموسة لمنع مظاهر التفاوت الهيكلي والتمييز من إعاقة تنمية هذه الفئات.
    Women should be engaged in decision-making processes at all levels that impact their lives, including in post-war development and peacebuilding efforts. UN وينبغي أن تشارك المرأة في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات المؤثِّرة في حياتها، بما في ذلك في عمليات التنمية بعد انتهاء الحرب وفي جهود بناء السلام.
    Members of the network carry out evidence-based advocacy to encourage collaboration and innovation that advances transparency, accountability and inclusiveness in decision-making processes at all levels. UN ويضطلع أعضاء الشبكة بالدعوة القائمة على أدلة من أجل تشجيع التعاون والابتكار وهو ما يعزز الشفافية والمساءلة والشمولية في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات.
    MATCH Executive Director and Program Officer for Africa and a Board Member attended and helped work towards recommendations to achieve equal participation of women and men in decision-making processes at all levels. UN وحضر المدير التنفيذي ومسؤول البرامج لأفريقيا وعضو مجلس الإدارة لمركز ماتش الدولي وساعدا في العمل على اعتماد توصيات لتحقيق المشاركة المتكافئة للمرأة والرجل في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات.
    We are fully aware that, in order to make our actions effective and sustainable, we, the least developed countries, must tirelessly continue our efforts in promoting good governance, establishing the rule of law, combating corruption and securing the effective participation of our people in decision-making processes at all levels. UN وندرك إدراكا تامـا حقيقة أنه لا بد لنا، نحن أقل البلدان نموا، بغية جعل إجراءاتنا فعالة ومستدامة، من أن نواصل على نحو دؤوب مساعينا في تعزيـز الحكم الرشيد وإرساء سيادة القانون، ومكافحة الفساد وتأمين المشاركة الفعالة لشعوبنا في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات.
    Meanwhile, it is the approach that directly responds to the participatory thrust of the Madrid Plan of Action, which promotes participation of older persons in decision-making processes at all levels. UN ومع ذلك فإن النهج التشاركي التصاعدي هو النهج الذي يحقق مباشرة الوجهة التشاركية لخطة عمل مدريد التي تدعو إلى مشاركة كبار السن في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات.
    We support measures that will ensure the full and effective participation of indigenous women in decision-making processes at all levels and in all areas and eliminate barriers to their participation in political, economic, social and cultural life. UN ونؤيد اتخاذ تدابير تكفل المشاركة الكاملة والفعالة لنساء الشعوب الأصلية في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات وفي كافة المجالات وتزيل الحواجز التي تعيق مشاركتهن في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    We support measures that will ensure the full and effective participation of indigenous women in decision-making processes at all levels and in all areas and eliminate barriers to their participation in political, economic, social and cultural life. UN ونؤيد اتخاذ تدابير تكفل المشاركة الكاملة والفعالة لنساء الشعوب الأصلية في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات وفي كافة المجالات وتزيل الحواجز التي تعيق مشاركتهن في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    22. Please describe the impact of measures carried out by the Government to improve the situation of rural women, including their access to education, health, land, social security and their participation in decision-making processes at all levels. UN 22 - برجاء الإشارة إلى أثر التدابير التي تنفذها الحكومة لتحسين حالة الريفيات، بما في ذلك الحصول على التعليم والخدمات الصحية والأراضي والضمان الاجتماعي ومشاركتهن في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات.
    The review session at the fifty-third session, in 2009, will focus on the implementation of the agreed conclusions on " Equal participation of women and men in decision-making processes at all levels " , adopted at the fiftieth session, in 2005. UN وستركز الدورة الاستعراضية التي ستُعقد في إطار الدورة الثالثة والخمسين، في عام 2009 على تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن " مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات " التي اعتمدت في الدورة الخمسين في عام 2005.
    The fifty-third session of the Commission on the Status of Women will evaluate progress on the implementation of the agreed conclusions related to " Equal participation of women and men in decision-making processes at all levels " that were adopted at its fiftieth session. UN سيجري في الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن " مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات " التي اعتمدت في دورتها الخمسين.
    27 February-10 March 2006, New York, 50th Session of the Commission on the Status of Women: " Enhanced participation of women in development and equal part of women and men in decision-making processes at all levels " . UN 27 شباط/فبراير - 10 آذار/مارس 2006، نيويورك، الدورة 50 للجنة وضع المرأة: " تعزيز مشاركة المرأة في التنمية ومشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات " .
    Equal participation of women and men in decision-making processes at all levels (thematic issue before the Commission) UN مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات (المسألة المواضيعية المعروضة على اللجنة)
    Equal participation of women and men in decision-making processes at all levels (thematic issue before the Commission) UN مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات (المسألة المواضيعية المعروضة على اللجنة)
    Through recommendations to the Government of Burundi on the development of a national plan of action, including monitoring mechanisms for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000), with a view to promoting women's rights and women's participation in decision-making processes at all levels UN من خلال تقديم توصيات إلى حكومة بوروندي بشأن وضع خطة عمل وطنية، تشمل آليات رصد لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، بغية تعزيز حقوق المرأة ومشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات
    In furthering these fore-mentioned goals, Zonta International is keenly interested in the discussions and recommendations for the priority theme of this year's Commission on the Status of Women as well as the assessment of progress made in the implementation of the review theme, " Equal participation of women and men in decision-making processes at all levels. " UN ومن خلال تعزيز هذه الأهداف المذكورة أعلاه، تحرص زونتا الدولية على الاهتمام بالمناقشات والتوصيات المتعلقة بالموضوع ذي الأولوية للجنة وضع المرأة لهذا العام وفي تقييم التقدم المحرز في تنفيذ موضوع الاستعراض " مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات " .
    45. Ms. Sharma (Nepal) said that her Government was ushering in a new era of multiparty democracy, the rule of law and human rights and had taken measures to ensure 33-per-cent participation of women in all political bodies and in the civil service, allowing them to take part in decision-making processes at all levels. UN 45 - السيدة شارما (نيبال): قالت إن حكومتها بدأت عهداً جديداً يقوم على ديمقراطية تتعدد فيها الأحزاب، وعلى سيادة القانون وحقوق الإنسان وأنها اتخذت تدابير لضمان مشاركة المرأة بنسبة 33 في المائة في جميع الهيئات السياسية وفي الخدمة المدنية، وللسماح لها بالمشاركة في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more