"في عمليات الأمم المتحدة للسلام" - Translation from Arabic to English

    • in United Nations peace operations
        
    • of United Nations peace operations
        
    • in the United Nations peace operations
        
    • to United Nations peace operations
        
    • for United Nations peace operations
        
    • with United Nations peace operations
        
    • in UN peace operations
        
    • Implementation of UN Peace Operations
        
    Reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations UN إصلاح فئة موظفي الخدمة العامة في عمليات الأمم المتحدة للسلام
    The duration of appointment of both career and supplemental personnel serving in United Nations peace operations will vary depending on the individual's length of continuous service, as follows: UN وستختلف مدد تعيين كل من الموظفين اللازمين لأجل طويل والموظفين الإضافيين الذين يعملون في عمليات الأمم المتحدة للسلام حسب مدة خدمة الفرد المستمرة، وذلك على النحو التالي:
    The Secretariat will also seek an expansion of the functions for which National Professional Officers may be employed in United Nations peace operations. UN وستسعى الأمانة أيضا إلى توسيع المهام التي يمكن أن يُعين فيها موظفون وطنيون من الفئة الفنية في عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    The Department of Field Support will have responsibility for communications and information technology in United Nations peace operations. UN وستضطلع إدارة الدعم الميداني بمسؤولية تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    The Human Rights Section has released a public report on sexual and gender-based violence and has begun issuing biannual reports on the human rights situation in Haiti, in accordance with the 2008 policy directive on public reporting by human rights components of United Nations peace operations. UN أصدر قسم حقوق الإنسان تقريرا عاما عن العنف الجنسي والجنساني، وبدأ بإصدار تقارير نصف سنوية عن حالة حقوق الإنسان في هايتي، وفقا للتوجيه الصادر بشأن سياسات الإبلاغ العلني عن عناصر حقوق الإنسان في عمليات الأمم المتحدة للسلام الذي نُشر في عام 2008.
    Estimated annual financial implications for the introduction of the special operations approach in United Nations peace operations UN الآثار المالية السنوية المقدّرة للأخذ بنهج العمليات الخاصة في عمليات الأمم المتحدة للسلام
    Report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام
    Increased participation by Bosnia and Herzegovina in United Nations peace operations UN ازدياد مشاركة البوسنة والهرسك في عمليات الأمم المتحدة للسلام
    Report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام
    Staff serving in United Nations peace operations who are not part of the civilian career peacekeeping cadre will be eligible to apply for a position as a career civilian peacekeeper, along with other United Nations personnel and external candidates, when the numbers fall below 2,500. UN وسيصبح الموظفون العاملون في عمليات الأمم المتحدة للسلام من غير المدرجين في إطار الوظائف المدنية الدائمة لحفظ السلام مؤهلين للتقدم لشغل وظائف كحفظة سلام مدنيين دائمين، مع غيرهم من موظفي المم المتحدة الآخرين والمرشحين الخارجيين، عندما يقل العدد عن 500 2.
    As part of these proposed system-wide arrangements, the Department of Peacekeeping Operations would continue to provide assistance in support of the police, law enforcement agencies, judicial and legal systems and prison systems in United Nations peace operations. UN وكجزء من هذه الترتيبات المقترحة على نطاق المنظومة، ستواصل إدارة عمليات حفظ السلام المساعدة في دعم الشرطة ووكالات إنفاذ القوانين والنظم القضائية والقانونية ونظم السجون في عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    Furthermore, the compensation package for staff in United Nations peace operations was not in line with the common system and did not provide compensation for the maintenance of a separate residence for their dependants at a location outside the mission area. UN وعلاوة على ذلك، لم تكن مجموعة عناصر الأجر للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام تتمشى مع النظام الموحد ولم تقدم تعويضا عن الاحتفاظ بمقر إقامة منفصل لمعيليهم في مكان خارج منطقة البعثة.
    The comprehensive framework details all of the activities conducted in United Nations peace operations and related support and administrative activities conducted at Headquarters. UN ويورد الإطار الشامل بالتفصيل جميع الأنشطة التي تجري في عمليات الأمم المتحدة للسلام وأنشطة الدعم والأنشطة الإدارية ذات الصلة التي تجري في المقر.
    58/257. Report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations UN 58/257 - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام
    The appointments of staff selected to career positions in United Nations peace operations would not be limited to a particular mission, and they would be included in the Secretariat-wide mobility programme. UN بيد أن تعيينات الموظفين الذين يختارون لشغل وظائف طويلة الأجل في عمليات الأمم المتحدة للسلام لن تقتصر على بعثة معينة، بل سيجري إدراجهم في برنامج التنقل على نطاق الأمانة العامة.
    The baseline requirements for expert and experienced staff to serve in United Nations peace operations have not been met by the human resources strategies developed and applied since the mid-1990s. UN ولم تلب استراتيجيات الموارد البشرية التي وضعت وطبقت منذ منتصف التسعينات الاحتياجات الأساسية من الموظفين من ذوي الخبرة والتجربة للعمل في عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    In the case of highly specialized positions or positions that cannot be filled through rosters, post-specific vacancy announcements are issued for positions in United Nations peace operations. UN وفي حالة الوظائف الشديدة التخصص، أو الوظائف التي لا يمكن شغلها عن طريق القوائم، تنشر إعلانات بالوظائف المحددة الشاغرة المطلوب شغلها في عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    As a result, some 51 per cent of the Professional staff serving in United Nations peace operations have two years experience or less with the Organization. UN ولذلك، فإن 51 في المائة من الموظفين الفنيين العاملين في عمليات الأمم المتحدة للسلام موظفون قضوا عامين أو أقل في المنظمة.
    F. Human rights components of United Nations peace operations 35 9 UN واو - عناصر حقوق الإنسان في عمليات الأمم المتحدة للسلام 35 11
    Report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in the United Nations peace operations UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام
    Should ICSC and the General Assembly approve the recommendations of the working group, the issue of long-term secondments of staff to United Nations peace operations would be resolved. UN وإذا ما وافقـت لجنة الخدمة المدنية الدولية والجمعية العامة على توصيات الفريق العامل، ستُحل مسألة الانتدابات طويلة الأمد للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    85. The development of a centralized hub for telecommunications, centralized applications, a central data repository and a global help desk at UNLB meets an important and increasing requirement for efficient and cost-effective ICT services for United Nations peace operations. UN 85 - ويلبي إنشاء محور مركزي للاتصالات، وتطبيقات مركزية، وملف مركزي للبيانات، ومكتب مساعدة عالمي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي احتياجا مهما ومتزايدا لخدمات فعالة ومناسبة من حيث التكلفة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    As agreed at the twenty-seventh session of the Staff-Management Coordination Committee and approved by the Secretary-General in June 2006, a joint staff-management central review body mechanism will be introduced to oversee that no administrative or procedural error, or error of law or fact, has occurred in the rostering of candidates for possible service with United Nations peace operations. UN وعلى نحو ما اتفق عليه في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة وما أقره الأمين العام في حزيران/يونيه 2006، ستستحدث آلية مشتركة لهيئة الاستعراض المركزية المشتركة بين الموظفين والإدارة للتحقق من عدم وقوع أي خطأ إداري أو إجرائي، أو ووقوع خطأ في القانون أو في صحة البيانات، عند إعداد قوائم المرشحين للخدمة في عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    Those employed in key supervisory functions in UN peace operations and UN agencies and programmes working in those theatres should be screened for gender justice sensitivity and properly trained on gender justice requirements and issues of concern to women in that locale. UN أما العاملون في وظائف إشرافية كبيرة في عمليات الأمم المتحدة للسلام وفي وكالات وبرامج الأمم المتحدة العاملة في هذه المجالات، فيجب معرفة مدى حساسيتهم للعدالة الجنسانية، وتدريبهم تدريبا مناسبا على متطلبات العدل بين الجنسين، والمسائل التي تشغل النساء في هذه الأماكن.
    VIII. Increased Participation of Women and Incorporation of Gender Dimensions (including Gender-Based Budgeting) in All Stages of the Conceptualization, Planning and Implementation of UN Peace Operations (including Rule of Law-Related Components), as well as in the Reporting, Evaluation and Monitoring of the Operations UN ثامنا - زيادة مشاركة المرأة وإدماج الأبعاد الجنسانية (بما في ذلك وضع الميزانيات على أساس جنساني) في جميع مراحل التفكير في عمليات الأمم المتحدة للسلام وتخطيطها وتنفيذها (بما في ذلك العناصر المتعلقة بسيادة القانون)، وكذلك كتابة التقارير عن العمليات وتقييمها ورصدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more