Stereotyped attitudes are reflected, for example, in the low level of women's participation in decision-making in political life, where women hold fewer than 10 per cent of the seats in Parliament. | UN | وتتجلى هذه المواقف النمطية، على سبيل المثال، في انخفاض مستوى مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرارات في الحياة السياسية، حيث تحتل النساء أقل من 10 في المائة من مقاعد البرلمان. |
In order to fully guarantee such rights, women should be much more involved in decision-making in urban planning. | UN | ومن أجل ضمان هذه الحقوق على نحو تام ينبغي إشراك المرأة بصورة أكبر بكثير في عملية اتخاذ القرارات في مجال التخطيط الحضري. |
Participation of women in the decision-making process in rural areas | UN | مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرارات في المناطق الريفية |
Developing countries must be able to participate more effectively in the decision-making process in all international institutions. | UN | وينبغي أن يكون بوسع البلدان النامية أن تشارك بصورة أكثر فعالية في عملية اتخاذ القرارات في المؤسسات الدولية جميعها. |
She also provides reports about the alleged problems in the decision-making process of the Board. | UN | كما تقدم تقارير بشأن المشاكل المزعومة في عملية اتخاذ القرارات في مجلس الهجرة واللاجئين. |
On the invitation of the President, the Conference of the Parties took note that, to date, there were 186 Parties to the Convention, all of which were eligible to participate in decision-making at the sessions. | UN | 7- وبناء على دعوة من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بأن هناك حتى الآن 186 طرفاً في الاتفاقية وبأن هذه الأطراف جميعها مؤهلة للمشاركة في عملية اتخاذ القرارات في دورات المؤتمر. |
This subprogramme will take into consideration gender imbalance in the processes of decision-making in environmental matters at all levels and address specific gender-differentiated needs arising from gender imbalance as reflected in policies, institutions and processes in the field of the environment. | UN | سيأخذ هذا البرنامج الفرعي في الاعتبار اختلال التوازن بين الجنسين في عملية اتخاذ القرارات في المسائل البيئية على جميع المستويات، ويعالج احتياجات متفاوتة للجنسين على وجه التحديد ناشئة من اختلال التوازن بين الجنسين، كما ينعكس في السياسات والمؤسسات والعمليات في ميدان البيئة. |
Australia strongly urges all those involved in the Decision Making Process at Commission meetings to apply the consensus requirement in a fair, honest and accurate manner. | UN | وتحثّ أستراليا بقوة كل من له دور في عملية اتخاذ القرارات في اجتماعات اللجنة أن يطبق شرط توافق الآراء تطبيقا منصفا وأمينا ودقيقا. |
To that end, troop- and police-contributing countries must be given a much stronger voice in the decision-making process at all stages of peacekeeping operations. | UN | وأضاف أنه تحقيقا لهذه الغاية يتعين على البلدان المساهمة بقوات أو بأفراد شرطة أن يكون لها صوت أقوى كثيرا في عملية اتخاذ القرارات في جميع مراحل عمليات حفظ السلام. |
The reform of the international financial architecture should address a number of issues, including the broadening of developing countries' participation in the decision-making processes of the Bretton Woods institutions. | UN | وقال إنه يتعين أن يتناول إصلاح الهياكل المالية الدولية مشاكل عديدة، منها توسيع مشاركة البلدان النامية في عملية اتخاذ القرارات في مؤسسات بريتون وودز. |
Social transformation and integration depended on the full enjoyment of women's rights and their complete involvement in decision-making in all spheres of life. | UN | ويتوقف التحول والإدماج الاجتماعي على تمتع المرأة بحقوقها بالكامل ومشاركتها بشكل تام في عملية اتخاذ القرارات في جميع مناحي الحياة. |
60. The role of women in decision-making in Kazakhstan was steadily increasing and becoming more significant. | UN | 60 - وقال إن دور المرأة في عملية اتخاذ القرارات في كازاخستان يتنامى ويزداد أهمية باطراد. |
The State party should encourage the authorities of Saxony and Brandenburg to consider means of strengthening the involvement of the Sorbian minority in decision-making in this field and ensure the continuation of a viable Sorbian school network, including secondary schools, in order to sustain Sorbian language and culture. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تشجع سلطات مقاطعتي ساكسونيا وبراندنبورغ على بحث سبل تعزيز إشراك الأقلية الصوربية في عملية اتخاذ القرارات في هذا المجال وضمان استمرار شبكة مدارس الصوربية وقدرتها على البقاء، بما في ذلك المدارس الثانوية، من أجل الحفاظ على اللغة والثقافة الصوربية. |
Activist for safeguarding the right of children's participation in decision-making in all areas of social recreational and political activity. | UN | وهو من الناشطين في مجال حماية حق الأطفال في المشاركة في عملية اتخاذ القرارات في جميع مجالات النشاط الاجتماعي والترفيهي والسياسي. |
It would also be necessary to empower women through education, greater involvement in decision-making in government and community institutions and better entrepreneurial opportunities for both urban and rural women. | UN | وسيحتاج الأمر أيضا إلى تمكين المرأة من خلال التعليم، وزيادة إشراكها في عملية اتخاذ القرارات في المؤسسات الحكومية والمجتمعية، وزيادة فُرَص المرأة الحضرية والريفية بالنسبة لإقامة المشاريع التجارية. |
Indeed, any reform of the international financial system must give middle-income countries a greater voice in the decision-making process in the Bretton Woods institutions. | UN | واختتم كلامه قائلا إن أي إصلاح للنظام المالي الدولي يجب في الحقيقة أن يُعطي للبلدان المتوسطة الدخل صوتا أقوى في عملية اتخاذ القرارات في مؤسسات بريتون وودز. |
Participation of women in the decision-making process in the local agricultural industry is gradually increasing, although it is still at a low level. | UN | تزداد تدريجيا مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرارات في الصناعة المحلية القائمة على الزراعة وان كانت ما زالت على مستوى منخفض . |
Despite all these adverse factors, prudent Government policies, implemented through the involvement and direct participation of youth organizations in the decision-making process in the years that followed the tragic events of 1974, have enabled us to overcome some of the problems and to heal some of the wounds. | UN | وعلى الرغم من هذه العوامل السلبية جميعها تمكنا بفضل سياسات الحكومة الرشيدة التي نفذت بإشراك المنظمات الشبابية ومشاركتها المباشرة في عملية اتخاذ القرارات في السنوات التي أعقبت الحوادث المأساوية في عام ١٩٧٤، من أن نتغلب على بعض المشاكل ونضمد بعض الجراح. |
She also provides reports about the alleged problems in the decision-making process of the Board. | UN | كما تقدم تقارير بشأن المشاكل المزعومة في عملية اتخاذ القرارات في مجلس الهجرة واللاجئين. |
He also highlighted those institutions' work regarding the participation of developing countries in decision-making at the Washington-based institutions. | UN | ويشدد مشروع القرار أيضا على العمل الذي تقوم به هذه المؤسسات فيما يتصل بمشاركة البلدان النامية في عملية اتخاذ القرارات في مؤسسات واشنطن. |
Underline the value of using information obtained through space technology as a basic input into the decision-making process in the relevant field, in both the public and private sector, and therefore reiterate the advisability of adopting measures making for the timely and effective use of such information, | UN | تؤكد أن استخدام المعلومات التي يتم الحصول عليها من خلال تكنولوجيا الفضاء، له قيمته كمدخل أساسي في عملية اتخاذ القرارات في المجال ذي الصلة، في كل من القطاعين العام والخاص، ولذا تؤكد مجددا استصواب اعتماد تدابير لاستخدام تلك المعلومات بصورة فعالة، |