The Ministers reaffirmed the need for greater transparency and inclusiveness in the selection and appointment process of the SG. | UN | 78 - أكد الوزراء مجدداً الحاجة إلى المزيد من الشفافية والشمولية في عملية اختيار وتعيين الأمين العام. |
88. The Ministers reaffirmed the need for greater transparency and inclusiveness in the selection and appointment process of the SG. | UN | 88 - أكد الوزراء مجدداً الحاجة إلى المزيد من الشفافية والشمولية في عملية اختيار وتعيين الأمين العام. |
Following the review of the Human Rights Council, it was decided to strengthen and enhance transparency in the selection and appointment process of special procedures mandate holders. | UN | عقب استعراض مجلس حقوق الإنسان، تقرر تعزيز وتحسين الشفافية في عملية اختيار وتعيين المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
Thirdly, proper consideration should be given to the question of the role and responsibility of the General Assembly in the process of selecting and appointing the Secretary-General. | UN | ثالثا، ينبغي إيلاء اهتمام ملائم لمسألة دور الجمعية العامة ومسؤوليتها في عملية اختيار وتعيين الأمين العام. |
The Board also noted shortcomings in the process of selecting and appointing auditors and discrepancies in the logs and databases maintained of nationally executed expenditure audit results. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أوجه قصور في عملية اختيار وتعيين مراجعي الحسابات، واختلافات في السجلات وقواعد البيانات التي يجري تعهدها لنتائج مراجعة حسابات النفقات المتكبدة من خلال التنفيذ الوطني. |
The Board identified deficiencies in the audit process for nationally executed projects at UNFPA, as well as shortcomings in the process of selecting and appointing auditors and discrepancies in the logs and databases of audit results for nationally executed projects. | UN | وحدد المجلس مواطن قصور في عملية مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا لدى صندوق الأمم المتحدة للسكان، إضافة إلى خلل في عملية اختيار وتعيين مراجعي الحسابات، وتضارب بين السجلات وقواعد البيانات الحاوية على نتائج مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا. |
The exact standing of the States parties in the process of selection and appointment of the prosecutor would have to be made clear. | UN | ويتعين توضيح موقف الدول اﻷطراف بدقة في عملية اختيار وتعيين المدعي العام. اقامة الدعوى |
The Heads of State or Government reaffirmed the need for greater transparency and inclusiveness in the selection and appointment process of the SG. | UN | 87 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا الحاجة إلى المزيد من الشفافية والشمولية في عملية اختيار وتعيين الأمين العام. |
(iv) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on possible measures to enhance transparency in the selection and appointment process of senior managers (resolution 64/259, para. 19); | UN | ' 4` مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيــش المشتركة عن التدابير التي يمكن اتخاذها لمواصلة تعزيز الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين (القرار 64/259، الفقرة 19)؛ |
I. INTRODUCTION 1. Pursuant to paragraph 19 of General Assembly resolution 64/259, " Towards an accountability system in the United Nations Secretariat " , the Joint Inspection Unit (JIU) included in its 2010 programme of work a review on possible measures to further enhance transparency in the selection and appointment process of senior managers. | UN | 1 - عملا بالفقرة 19 من قرار الجمعية العامة 64/259، المعنون " نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة " ، أدرجت وحدة التفتيش المشتركة في برنامج عملها لعام 2010 إجراء استعراض للتدابير التي يمكن اتخاذها لمواصلة تعزيز الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين. |
As a result, the General Assembly, in paragraph 19 of its resolution 64/259 of 29 March 2010, requested the Joint Inspection Unit to submit a report on possible measures to further enhance transparency in the selection and appointment process of senior managers at the main part of its sixty-sixth session. | UN | ونتيجة لذلك، طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 19 من قرارها 64/259، المؤرخ 29 آذار/مارس 2010، من وحدة التفتيش المشركة أن تقدم تقريرا عن التدابير التي يمكن اتخاذها لمواصلة تعزيز الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين وذلك في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين. |
4. Two posts (1 P-3 and 1 General Service) are requested, in relation to resolution 16/21 on the review of the work and functioning of the Human Rights Council, to assist the Consultative Group in the selection and appointment process of special procedures mandate holders (ibid., paras. 45-53). | UN | 4 - ومطلوب إنشاء وظيفتين (1 ف-3 و 1 من فئة الخدمات العامة) فيما يتصل بالقرار 16/21 المتعلق باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان، لمساعدة الفريق الاستشاري في عملية اختيار وتعيين المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (المرجع نفسه، الفقرات 45 إلى 53). |
The Inspectors believe that implementation of the following guidelines in tandem with the process outlined in the Secretary General's accountability report (para. 40 above) coupled with the establishment of a dedicated website designed to convey specific information as per paragraph 88 below should further enhance transparency in the selection and appointment process of senior managers. Guidelines | UN | ويعتقد المفتشان أن تنفيذ المبادئ التوجيهية التالية جنباً إلى جنب مع العملية المحددة في تقرير الأمين العام عن المساءلة (الفقرة 40 أعلاه)، مع الاقتران بإنشاء موقع شبكي مصمم خصيصاً لنقل معلومات محددة على النحو المبين في الفقرة 88 أدناه، ينبغي أن يؤدي إلى زيادة تحسين الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين. |
However, we are still far from accomplishing the main tasks, including, inter alia, enhancing the role and authority of the General Assembly, streamlining the relationship between the Assembly and the other principal organs of the United Nations, and promoting the role and responsibility of the Assembly in the process of selecting and appointing the Secretary-General. | UN | ومهما يكن من أمر، لم ننجز بعد المهام الرئيسية بما فيها، في جملة أمور، تعزيز دور وسلطة الجمعية العامة وتنسيق العلاقة بين الجمعية والهيئات الرئيسية الأخرى في الأمم المتحدة والنهوض بدور ومسؤولية الجمعية في عملية اختيار وتعيين الأمين العام. |
The Ministers underlined the central role of the General Assembly in the process of selecting and appointing the Secretary-General of the UN, and expressed support to efforts aimed at reinforcing and strengthening the role of the Assembly in this regard, and agreed that all Non-Aligned Countries shall engage actively in these efforts. | UN | 55 - أكد الوزراء الدور المركزي للجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة، وأعربوا عن الدعم للجهود الرامية إلى تدعيم وتعزيز دور الجمعية في هذا الصدد، واتفقوا على أن تشارك جميع بلدان عدم الانحياز بنشاط في هذه الجهود. |
The Heads of State or Government underlined the central role of the General Assembly in the process of selecting and appointing the Secretary-General of the UN, and expressed support to efforts aimed at reinforcing and strengthening the role of the Assembly in this regard, and agreed that all Non-Aligned Countries shall engage actively in these efforts. | UN | 46 - أكد الرؤساء الدور المركزي للجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة، وأعربوا عن الدعم للجهود الرامية إلى تدعيم وتعزيز دور الجمعية في هذا الصدد، واتفقوا على أن تشارك جميع بلدان عدم الانحياز بنشاط في هذه الجهود. |
The Ministers underlined the central role of the General Assembly in the process of selecting and appointing the Secretary-General of the UN, and expressed support to efforts aimed at reinforcing and strengthening the role of the Assembly in this regard, and agreed that all NonAligned Countries shall engage actively in these efforts. | UN | 60 - أكد الوزراء على الدور المركزي للجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة وأعربوا عن التأييد للجهود الرامية إلى تدعيم وتعزيز دور الجمعية في هذا الصدد، واتفقوا على أن تشارك جميع بلدان عدم الانحياز بنشاط في هذه الجهود. |
87. The Ministers underlined the central role of the General Assembly in the process of selecting and appointing the Secretary-General of the UN, and expressed support for efforts aimed at reinforcing and strengthening the role of the Assembly in this regard, and agreed that all Non-Aligned Countries shall engage actively in these efforts. | UN | 87 - أبرز الوزراء الدور المركزي للجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة، وأعربوا عن دعمهم للجهود التي تستهدف تقوية وترسيخ دور الجمعية العامة في هذا الصدد، واتفقوا على أن جميع دول عدم الانحياز سوف تشارك بفاعلية في هذه الجهود. |
D. Selection and Appointment of the Secretary-General of the United Nations. The Heads of State or Government underlined the central role of the General Assembly in the process of selecting and appointing the Secretary-General of the UN, and expressed support for efforts aimed at reinforcing and strengthening the role of the Assembly in this regard, and agreed that all Non-Aligned Countries shall engage actively in these efforts. | UN | 86 - أكد رؤساء الدول والحكومات الدور المركزي للجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة، وأعربوا عن دعمهم للجهود التي تستهدف تقوية وترسيخ دور الجمعية العامة في هذا الصدد، واتفقوا على أن جميع دول عدم الانحياز سوف تشارك بفاعلية في هذه الجهود. |
Another representative proposed that the forward-looking proposals on relevant issues generated in the Working Group, including those on the role and responsibilities of the General Assembly in the process of selection and appointment of the Secretary-General, could also be shared by the co-facilitators with the informal plenary of the General Assembly on Security Council reform. | UN | واقترح وفد آخر أيضا أن يُطلع الميسران المشاركان الجلسة العامة غير الرسمية للجمعية العامة بشأن إصلاح مجلس الأمن على الاقتراحات التطلعية التي أبديت في الفريق العامل بشأن القضايا ذات الصلة، ومنها تلك المتعلقة بدور ومسؤوليات الجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام. |
A large group of delegations emphasized that the current practice had sidelined the role of the General Assembly in the process of selection and appointment of the Secretary-General; and that the Security Council, in particular the permanent members, have assumed too large powers over the years in this matter. | UN | 46 مكررا - وشددت مجموعة كبيرة من الوفود على أن الممارسة الراهنة قد همشت دور الجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام؛ وأن مجلس الأمن، وبخاصة البعثات الدائمة، قد تولى صلاحيات أكبر من اللازم على مر السنين في هذا الشأن. |