"في عملية الاستعراض الدوري الشامل" - Translation from Arabic to English

    • in the universal periodic review process
        
    • in the UPR process
        
    • with the universal periodic review process
        
    • to the UPR process
        
    • on the UPR process
        
    • to the universal periodic review process
        
    • to the universal periodic review mechanism
        
    • with the UPR process
        
    • the universal periodic review and
        
    • during the universal periodic review process
        
    Cuba held the Council in high regard and had itself been included in the universal periodic review process. UN وأضاف أن كوبا تكن للمجلس كل تقدير واحترام وأنها أدرجت نفسها في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Ireland will continue to engage positively and constructively with all stakeholders in the universal periodic review process. UN وستواصل أيرلندا تفاعلها الإيجابي والبنّاء مع جميع الأطراف ذات المصلحة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    In substantive terms, the enthusiastic participation of Member States in the universal periodic review process up to now is proof of that. UN ومن حيث الجوهر فإن المشاركة العارمة للدول الأعضاء في عملية الاستعراض الدوري الشامل أثبتت ذلك حتى الآن.
    A similar format was followed in the UPR process and was deemed a useful means of enhancing the accountability of States parties. UN وقد تم اتباع شكل مماثل في عملية الاستعراض الدوري الشامل اُعتبر وسيلة مفيدة في تعزيز مساءلة الدول الأطراف.
    55. Jordan indicated that Bahrain has set a high standard and a model to be followed in the UPR process. UN 55- وأوضح الأردن أن البحرين قد سجَلت مستوى أداء عالياً وأرست نموذجاً يُحتذى في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Myanmar had supported the establishment of the Human Rights Council and encouraged States' engagement with the universal periodic review process. UN وقد أيّدت ميانمار إنشاء مجلس حقوق الإنسان وتشجّع مشاركة الدول في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    The enthusiastic participation of Member States in the universal periodic review process to date points in that direction. UN والدليل على ذلك المشاركة الحماسية للدول الأعضاء في عملية الاستعراض الدوري الشامل حتى الآن.
    It stressed that the participation of non-governmental organizations in the universal periodic review process was important. UN وشددت على أن مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية الاستعراض الدوري الشامل كان هاماً.
    The Kingdom will continue to actively participate in the universal periodic review process. UN وستواصل المملكة مشاركتها النشطة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    The Government participated actively in the universal periodic review process and accepted some 74 recommendations. UN وقد شاركت الحكومة بصورة إيجابية في عملية الاستعراض الدوري الشامل وقبلت نحو 74 توصية.
    The delegation of South Africa was thanked for its presentation of the national report and for its constructive engagement in the universal periodic review process. UN وقُدم الشكر إلى وفد جنوب أفريقيا على عرضه التقرير الوطني وعلى مشاركته البناءة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    New Zealand regularly raises issues relating to women's rights in the universal periodic review process and bilateral dialogue. UN وتثير نيوزيلندا بانتظام مسائل تتعلق بحقوق المرأة في عملية الاستعراض الدوري الشامل والحوار الثنائي.
    The organization has also actively participated in the universal periodic review process of the Council. UN واشتركت المنظمة أيضاً بنشاط في عملية الاستعراض الدوري الشامل للمجلس.
    It participated actively in the universal periodic review process and in efforts to strengthen the functioning of the human rights treaty body system. UN وقد شاركت بنشاط في عملية الاستعراض الدوري الشامل وفي الجهود الرامية إلى تعزيز سير عمل نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    It encouraged the State to continue involving civil society in the UPR process, including follow-up of the UPR outcome. UN وشجعت إكوادور على مشاركة المجتمع المدني في عملية الاستعراض الدوري الشامل وكذلك في متابعة نتيجة الاستعراض.
    55. Jordan indicated that Bahrain has set a high standard and a model to be followed in the UPR process. UN 55- وأوضح الأردن أن البحرين قد سجَلت مستوى أداء عالياً وأرست نموذجاً يُحتذى في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    It encouraged the State to continue involving civil society in the UPR process, including follow-up of the UPR outcome. UN وشجعت إكوادور على مشاركة المجتمع المدني في عملية الاستعراض الدوري الشامل وكذلك في متابعة نتيجة الاستعراض.
    It welcomed its active participation in the UPR process and in other regional mechanisms for the promotion and protection of human rights. UN ورحّبت بمشاركتها الفاعلة في عملية الاستعراض الدوري الشامل وفي آليات إقليمية أخرى من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    403. Nepal welcomed the commitments made by Lesotho and its comprehensive engagement with the universal periodic review process. UN 403- ورحبت نيبال بالالتزامات التي أخذتها ليسوتو على عاتقها وبانخراطها الكامل في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    All state and the Federal District's governors received information and an invitation to contribute to the UPR process. UN فقد تلقى حكام جميع الولايات والمقاطعات الاتحادية معلومات ودعوة للمساهمة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    6. This workshop provided an opportunity for the UPR stakeholders to reflect on the UPR process, and to discuss key challenges, past achievements and progress. UN 6- ووفرت حلقة العمل هذه فرصة لأصحاب المصلحة في الاستعراض الدوري الشامل ليفكروا في عملية الاستعراض الدوري الشامل ومناقشة التحديات الرئيسية والإنجازات الماضية والتقدم المحرز(5).
    Its commitment to the universal periodic review process falls into this context. UN وتدخل مشاركتها في عملية الاستعراض الدوري الشامل في هذا الإطار.
    At the same time the Committee also requested Ms. Wedgwood to draft recommendations on strengthening cooperation with the special procedures of the Human Rights Council, in particular to have a clearer idea of the Committee's contribution to the universal periodic review mechanism. UN وفي الدورة نفسها، طلبت اللجنة أيضاً إلى السيدة ودجوود أن تُعدّ توصيات تتعلق بتعزيز تعاونها مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، كي تُتاح لها بوجه خاص فكرة أدق عن مساهمة اللجنة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    The Sudan commended the Gambia's positive engagement with the UPR process and was encouraged by the information provided since the first cycle. UN 57- وأشاد السودان بمشاركة غامبيا الإيجابية في عملية الاستعراض الدوري الشامل وذكر أن المعلومات المقدمة منذ الدورة الأولى تشكل عنصراً مشجعاً.
    Sri Lanka noted Mauritania's constructive engagement with the universal periodic review and commended it for having implemented or for implementing 24 recommendations. UN ولاحظت سري لانكا انخراط موريتانيا البنّاء في عملية الاستعراض الدوري الشامل وأثنت على تنفيذها 24 توصية.
    She also notes the openness of the Government to addressing human rights challenges, as demonstrated during the universal periodic review process. UN كما تشير إلى انفتاح الحكومة على التصدي للتحديات المتصلة بحقوق الإنسان، كما بدا ذلك في عملية الاستعراض الدوري الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more