guidelines for federal negotiators suggest approaches to systematically implement the equality policy in the negotiation process; and | UN | :: تقترح المبادئ التوجيهية للمفاوضات الفيدرالية نُهُجاً لتنفيذ سياسة المساواة في عملية التفاوض تنفيذاً منهجياًّ؛ |
We pay tribute to all delegations that engaged constructively in the negotiation process that led to the adoption of this important text. | UN | ونشيد بجميع الوفود التي شاركت بصورةٍ بناءةٍ في عملية التفاوض التي أدت إلى اعتماد هذا النص المهم. |
We should like to express our gratitude to the coordinators and all of the participants in the negotiation process. | UN | ونود أن نعبر عن امتناننا لجميع المنسقين ولجميع المشاركين في عملية التفاوض. |
The appeal follows a clear stagnation in the negotiating process. | UN | وقد جاء النداء عقب الركود الواضح في عملية التفاوض. |
Trust Fund for Support to Participation in the negotiating process of the Protection of Global Climate for Present and Future Generations of Mankind | UN | الصندوق الاستئماني لدعم المشاركة في عملية التفاوض المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
In this regard, Pakistan remains constructively engaged in the negotiation process at the United Nations in New York. | UN | وفي هذا الصدد، ما فتئت باكستان تشارك بطريقة بنّاءة في عملية التفاوض في الأمم المتحدة في نيويورك. |
The sponsors had also demonstrated a flexible approach in the negotiation process in order to ensure balance on a subject that was important to all States. | UN | وقد توخى مقدمو المشروع أيضا نهجا مرنا في عملية التفاوض بغية تحقيق توازن بشأن موضوع هام بالنسبة لجميع الدول. |
Peru renews its commitment to participating actively in the negotiation process and making constructive suggestions, as we have been doing in our region. | UN | وتجدد بيرو التزامها بالمشاركة بفعالية في عملية التفاوض وتقديم اقتراحات بناءة، على النحو الذي دأبنا على فعله في منطقتنا. |
Stress was laid on the need to ensure that terms used in the negotiation process were clearly defined. | UN | 71 - وجرى التشديد على الحاجة إلى ضمان تحديد المصطلحات المستخدمة في عملية التفاوض تحديداً واضحاً. |
Stress was laid on the need to ensure that terms used in the negotiation process were clearly defined. | UN | 71 - وجرى التشديد على الحاجة إلى ضمان تحديد المصطلحات المستخدمة في عملية التفاوض تحديداً واضحاً. |
Given the importance that we all place on human rights, developing countries must play an active role in the negotiation process. | UN | وبالنظر إلى الأهمية التي نوليها جميعا لحقوق الإنسان، يجب أن تؤدي البلدان النامية دورا نشطا في عملية التفاوض. |
China did not participate in the negotiating process leading to the Convention. | UN | فالصين لم تشارك في عملية التفاوض التي أفضت إلى الاتفاقية. |
Also, allow me to thank the delegation of Germany for its efforts in the negotiating process of the draft resolution before us today. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أشكر وفد ألمانيا على جهوده في عملية التفاوض على مشروع القرار المعروض علينا اليوم. |
That was where UNCTAD played a critical role both by helping countries in the negotiating process and by developing the capacity needed to trade. | UN | وهذا هو المجال الذي يؤدي فيه الأونكتاد دوراً حاسماً بمساعدته البلدان في عملية التفاوض وبتنمية القدرات اللازمة للتجارة. |
The President, in turn, had encouraged participation from all Council members, including the E-10, in the negotiating process. | UN | وكان الرئيس يشجع بدوره مشاركة جميع أعضاء المجلس، بمن فيهم العشرة المنتخبون، في عملية التفاوض. |
We support efforts to find a balanced solution that takes into account the legitimate security interests of all parties involved in the negotiating process. | UN | ونؤيد الجهود المبذولة للعثور على حل متوازن، يراعي المصالح الأمنية المشروعة لجميع الأطراف المشاركة في عملية التفاوض. |
He thanked all delegations and groups that had participated in the negotiating process. | UN | وأعرب عن شكره للوفود والمجموعات التى شاركت في عملية التفاوض. |
The possible postponement, per se, might help in the process of negotiating on the substantive agenda items. | UN | قد يساعد التأجيل الممكن حدوثه، بحد ذاته، في عملية التفاوض بشأن البنود الموضوعية لجدول الأعمال. |
Participation in the process of negotiation to stabilize the situation in the conflict zone; | UN | المشاركة في عملية التفاوض من أجل تحقيق استقرار الوضع في منطقة الصراع؛ |
To achieve this goal, Germany is ready to contribute substantially to the negotiating process. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، تعرب ألمانيا عن استعدادها للمساهمة بشكل أساسي في عملية التفاوض. |
My delegation is perturbed by the consistent misjudgement by the very partners who are instrumental in the progress of the negotiation process. | UN | ووفدي يشعر بالانزعاج من أن الشركاء أنفسهم الذين لهم أهمية بالغة في إحراز تقدم في عملية التفاوض يسيئون التقدير دائما. |
The organization held briefings, delivered statements and contributed to the negotiation process at the World Summit on the Information Society. | UN | وعقدت المنظمة جلسات إحاطة وأدلت ببيانات وساهمت في عملية التفاوض في القمة العالمية لمجتمع المعلومات. |
I am very pleased to inform the Assembly that the Government of Kosovo possesses an equally strong will in the area of good-neighbourly relations and has shown assiduous commitment and seriousness in the process of negotiations in Brussels. | UN | ويسعدني كثيرا أن أبلغ الجمعية العامة أن حكومة كوسوفو لديها إرادة على القدر نفسه من القوة في مجال علاقات حسن الجوار وأبدت التزاما حثيثا وجادا في عملية التفاوض في بروكسل. |
Continuous constructive participation and inclusiveness of the negotiating process are essential ingredients to ensure the success of the 2012 Conference. | UN | إن المشاركة البناءة المتواصلة وعدم الإقصاء في عملية التفاوض عنصران أساسيان لكفالة نجاح مؤتمر عام 2012. |
NGOs do not, however, participate in negotiation of texts. | UN | ولكن المنظمات غير الحكومية لا تشارك في عملية التفاوض على النصوص. |
Officials of the Foreign Ministry, FMC and the Cuban Mission to the United Nations are permanent members of the Cuban delegation in the Commission and take an active part in the negotiation of its agreed conclusions. | UN | ويضم وفد كوبا في تلك اللجنة، بصورة دائمة، موظفات من مكتب الاتحاد النسائي الكوبي ومن بعثتنا لدى اﻷمم المتحدة. ويشاركن بنشاط في عملية التفاوض على النتائج التي يتم الاتفاق عليها. |
This compounded the lack of transparency in the negotiations process. | UN | وفاقم ذلك من الافتقار إلى الشفافية في عملية التفاوض. |
Thirdly, the WTO General Council was holding special sessions to review implementation of a whole range of WTO agreements, in particular to address developing countries' concerns about their lack of input into the negotiating process and about the substance of their commitments under the existing agreements. | UN | ثالثا، يقوم المجلس المعني بجوانب التجارة المتصلة بحقوق الملكية الفكرية حالياً بعقد دورات خاصة لاستعراض تنفيذ كافة اتفاقات المنظمة ويقوم بذلك على وجه الخصوص بهدف معالجة شواغل البلدان النامية فيما يتعلق بعدم مساهمتها في عملية التفاوض وجوهر التزاماتها بموجب الاتفاقات الموجودة. |