"في عملية التوظيف" - Translation from Arabic to English

    • in the recruitment process
        
    • of the recruitment process
        
    • in the hiring process
        
    • in recruitment
        
    • for recruitment
        
    • in staffing
        
    • in the process of recruitment
        
    • in the staffing process
        
    Much also remained to be done with regard to ensuring gender balance and equitable geographical distribution in the recruitment process. UN ولا يزال هناك الكثير مما يتعين القيام به لكفالة التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي العادل في عملية التوظيف.
    However, one public report was delayed owing to a staff shortage caused by delays in the recruitment process. UN غير أنه تأخر صدور تقرير عام نظرا للنقص في عدد الموظفين نظرا للتأخيرات في عملية التوظيف.
    The Law on Promotion of Employment prohibits discrimination against persons with disabilities in the recruitment process by employers. UN ويحظر قانون تعزيز العمالة التمييز من جانب أرباب العمل ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في عملية التوظيف.
    It is anticipated that the service will greatly enhance the integrity of the recruitment process. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه الخدمة إلى مزيد من تعزيز النزاهة في عملية التوظيف.
    However, female students still face disadvantages in the hiring process. UN ومع هذا لا تزال الطالبات يواجهن حرماناً في عملية التوظيف.
    Competition in the recruitment process is either lacking or not effective. UN والمنافسة في عملية التوظيف إما أنها مفتقدة أو غير فعالة.
    Competition in the recruitment process is either lacking or not effective. UN والمنافسة في عملية التوظيف إما أنها مفتقدة أو غير فعالة.
    10. The cancellation of vacancies contributed to delays in the recruitment process. UN 10 - وأدى إلغاء الوظائف الشاغرة إلى تأخيرات في عملية التوظيف.
    The process of implementation of the new talent management system has further exacerbated delays in the recruitment process. UN وأدت عملية تطبيق نظام إدارة المواهب الجديد إلى المزيد من تفاقم التأخير في عملية التوظيف.
    They do not indicate the responsibilities of the various officials involved in the recruitment process. UN فهي لا تشير إلى مسؤوليات شتى الموظفين المشاركين في عملية التوظيف.
    There were procedural irregularities in the recruitment process with respect to 3 of the 15 ministries UN سجلت مخالفات إجرائية في عملية التوظيف لدى 3 وزارات من أصل 15 وزارة
    Any persons who felt they had been unjustly treated in the recruitment process could file a case for judicial review by the Supreme Court. UN ويمكن لأي شخص يشعر أنه عومل بطريقة ظالمة في عملية التوظيف أن يرفع قضية أمام المحكمة العليا لإجراء مراجعة قضائية.
    We also reiterate the need to increase the representation of developing countries and the representation of women from developing countries, in particular at the senior levels, and to improve geographic distribution in the Secretariat and transparency in the recruitment process. UN ونؤكد من جديد أيضا ضرورة زيادة تمثيل البلدان النامية وتمثيل النساء من البلدان النامية، ولا سيما في الرتب العليا، وتحسين التوزيع الجغرافي في الأمانة العامة والشفافية في عملية التوظيف.
    These temporary positions are proposed to be converted to posts given the continuous nature of reference checking functions as a mandatory step in the recruitment process of the Secretariat. UN ويقترح تحويل هذه الوظائف المؤقتة إلى وظائف دائمة بالنظر إلى الطبيعة المستمرة لوظائف التحقق من الجهات المرجعية كخطوة إلزامية في عملية التوظيف بالأمانة العامة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that, in order to meet the 120-day target, the Office of Human Resources Management had, inter alia, significantly redesigned its recruitment indicators to reflect more accurately the delineation of responsibilities between the various actors in the recruitment process. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأنه من أجل تحقيق هدف الـ 120 يوما، قام مكتب إدارة الموارد البشرية، في جملة أمور، بإعادة تصميم مؤشرات التوظيف بقدر كبير لتعكس على نحو أدق حدود المسؤوليات فيما بين مختلف الجهات الفاعلة في عملية التوظيف.
    The secretariat continues to implement measures in the recruitment process to attract the best-qualified staff reflecting a broad geographic spectrum and gender balance. UN وتواصل الأمانة تنفيذ التدابير في عملية التوظيف لجلب أفضل الموظفين تأهيلاً بما يعكس طيفاً جغرافياً واسعاً وتوازناً بين الجنسين.
    Member States had frequently expressed concern over the inordinate length of the recruitment process which had led to an unprecedented number of vacancies. UN وكثيرا ما أعربت الدول الأعضاء عن قلقها إزاء التباطؤ المفرط في عملية التوظيف الذي أسفر عن عدد من الشواغر لم يسبق له مثيل.
    - Jim says he'd like some say in the hiring process. Open Subtitles ديفيد - جيم يقول بأنه يرغب - بقول شيء في عملية التوظيف
    The Human Resources Management Section organized a training course for programme managers on the revised recruitment procedures to ensure that all those involved in recruitment are conversant with the recruitment policies so as to expedite recruitment processes. UN ونظم قسم إدارة الموارد البشرية دورة تدريبية لمديري البرامج بشأن إجراءات التوظيف المنقحة لكفالة إلمام جميع المشاركين في عملية التوظيف بسياسات التوظيف من أجل تسريع عمليات التوظيف.
    3.13 Reduction of response time for peacekeeping missions when requesting support for recruitment processes UN 3-13 تخفيض الوقت اللازم للرد على طلبات بعثات حفظ السلام للحصول على الدعم في عملية التوظيف
    The aim should be to ensure stability in staffing. UN وينبغي أن يكون الهدف هو ضمان الاستقرار في عملية التوظيف.
    It was noted that efforts should be strengthened to eliminate negative stereotyping in the process of recruitment. UN ولوحظ أنه ينبغي تعزيز جهود القضاء على القوالب النمطية السلبية في عملية التوظيف.
    The staff data and organizational structures in the staffing tables are used in the staffing process. UN وتُستخدم بيانات الموظفين والهياكل التنظيمية الواردة في جداول الوظائف في عملية التوظيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more