"في عملية تمويل التنمية" - Translation from Arabic to English

    • in the financing for development process
        
    • in the process of financing for development
        
    • to the financing for development process
        
    • of the financing for development process
        
    • in the financing-for-development process
        
    • into the financing for development process
        
    • in the FfD process
        
    • in the process of financing development
        
    The business sector should also be encouraged to keep actively engaged in the financing for development process at all levels. UN كما ينبغي تشجيع قطاع الأعمال التجارية على الاستمرار في الانخراط بنشاط في عملية تمويل التنمية على جميع المستويات.
    A number of key considerations particularly relevant in this regard emerged in the financing for development process: UN وقد ظهر في عملية تمويل التنمية عدد من الاعتبارات الأساسية التي تنطبق بصفة خاصة من هذه الناحية:
    Reform of the Bretton Woods institutions and their engagement in the financing for development process UN إصلاح مؤسسات بريتون وودز ومشاركتها في عملية تمويل التنمية
    Coordination among the United Nations system and all other multilateral trade and development institutions must be strengthened in order to maintain macroeconomic policy coordination and complementarity of efforts in the process of financing for development. UN ويجب تعزيز التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة وسائر المؤسسات المتعددة الأطراف للتجارة والتنمية من أجل الحفاظ على تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي والتكامل بين الجهود المبذولة في عملية تمويل التنمية.
    The Bureau intends to consider in due course other possible modalities for participation and involvement of the private sector in the financing for development process. UN ويعتزم المكتب النظر في الوقت المناسب في إجراءات ممكنة أخرى تتعلق بمساهمة القطاع الخاص واشتراكه في عملية تمويل التنمية.
    :: Involving the business sector more deeply in the financing for development process. UN :: إشراك قطاع الأعمال، بدرجة أكبر في عملية تمويل التنمية.
    It was also pointed out that climate change posed new challenges and that this should be taken into account in the financing for development process. UN وأشير كذلك إلى أن تغير المناخ يطرح تحديات جديدة وأن من الواجب أن يؤخذ هذا الأمر في الاعتبار في عملية تمويل التنمية.
    Several participants in the discussion proposed that this important source of flows should receive more attention in the financing for development process. UN واقترح عدة مشاركين في المناقشة إيلاء العناية لهذه التدفقات في عملية تمويل التنمية.
    It would continue to take part in the financing for development process, in which the broadest possible range of stakeholders, particularly the institutional stakeholders, should participate. UN وستواصل الهند الاشتراك في عملية تمويل التنمية التي ينبغي أن يشارك فيها مختلف الجهات الفاعلة، وبخاصة المؤسسية منها.
    As most of you know, the World Bank has been very closely involved in the financing for development process. UN ولعل معظمكم يعلم أن البنك الدولي يشارك بصورة وثيقة جدا في عملية تمويل التنمية.
    ** The present report was prepared in consultation with staff from the major institutional stakeholders involved in the financing for development process. UN ** أعد هذا التقرير بالتشاور مع موظفي الجهات المؤسسية الفاعلة الرئيسية في عملية تمويل التنمية.
    ** The present report was prepared in consultation with staff of the major institutional stakeholders involved in the financing for development process. UN ** أُعد هذا التقرير بالتشاور مع موظفي الجهات المؤسسية الرئيسية المشاركة في عملية تمويل التنمية.
    Moreover, new challenges and emerging issues, such as climate change, financial stability through regulation and greater inclusion in the financial sector, had been incorporated in the financing for development process. UN وقد روعيت في عملية تمويل التنمية التحديات الجديدة والمسائل المستجدة كتغير المناخ وتحقيق الاستقرار المالي، وذلك بوضع لوائح تنظيمية وزيادة دمج القطاع المالي.
    It believed that the Council's role in promoting cooperation in the implementation of the Monterrey Consensus and Doha Declaration and as a forum for multi-stakeholder involvement in the financing for development process should be further strengthened. UN وتعتقد أنه ينبغي مواصلة تعزيز دور المجلس في تشجيع التعاون لتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة، بوصفه منتدى لمشاركة أصحاب المصلحة المتعددين في عملية تمويل التنمية.
    ** The present report was prepared in consultation with staff of the major institutional stakeholders involved in the financing for development process. UN ** جرى إعداد هذا التقرير بالتشاور مع موظفين من المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في عملية تمويل التنمية.
    ** The present report was prepared in consultation with staff from the major institutional stakeholders involved in the financing for development process. UN ** جرى إعداد هذا التقرير بالتشاور مع موظفين من المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة، من المشاركين في عملية تمويل التنمية.
    *** The present report was prepared in consultation with staff of the major institutional stakeholders involved in the financing for development process. UN ** جرى إعداد هذا التقرير بالتشاور مع موظفين من المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة، من المشاركين في عملية تمويل التنمية.
    The Follow-up International Conference on Financing for Development should be a true turning point, consolidating achievements and creating new momentum in the process of financing for development. UN وقال إن مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية ينبغي أن يكون نقطة تحول حقيقية، بما يكفل توحيد الإنجازات وإيجاد قوة زخم جديدة في عملية تمويل التنمية.
    In his introductory remarks, the President thanked civil society for its contributions to the financing for development process. UN وأعرب الرئيس في ملاحظاته التمهيدية عن الشكر للمجتمع المدني للمساهمات التي قدمها في عملية تمويل التنمية.
    We must combine our efforts to enhance the Monterrey global partnership, taking into account our mutual responsibilities and, accordingly, make progress in the following fields, which are the key elements of the financing for development process. UN ويجب أن تتضافر جهودنا لتعزيز شراكة مونتيري العالمية، آخذين بعين الاعتبار مسؤولياتنا المتبادلة، و أن نحرز تقدما بالتالي في الميادين التالية، التي تشكل بعض العناصر الرئيسية في عملية تمويل التنمية.
    (a) The number and scope of assessments based on the information provided by Member States and other stakeholders involved in the financing-for-development process on the progress made and impediments encountered in the implementation of the Monterrey Consensus UN (أ) عدد ونطاق التقييمات المستندة إلى المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها من الأطراف المعنية المشاركة في عملية تمويل التنمية بشأن التقدم المحرز والعقبات المصادفة في تنفيذ توافق آراء مونتيري
    The principles, policies and objectives established by the Monterrey Consensus are of special relevance today, and the Doha Declaration has injected new vigour and vitality into the financing for development process. UN إن المبادئ والسياسات والأهداف التي وضعها توافق آراء مونتيري تكتسي أهمية بالغة اليوم، وإن إعلان الدوحة قد ضخ حيوية ونشاط جديدين في عملية تمويل التنمية.
    It is our recommendation that intergovernmental organizations, the specialized agencies and funds and programmes of the United Nations be invited to participate in the FfD process in the same manner that they are invited to participate in the work of the General Assembly. UN ونوصي بدعوة المنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة وصناديق وبرامج الأمم المتحدة إلى المشاركة في عملية تمويل التنمية بنفس الطريقة التي دعيت بها للمشاركة في أعمال الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more