The two successive Conferences held in Garowe enabled us to clarify the institutional architecture of the future Somali State. | UN | فقد مكننا المؤتمران المتتاليان اللذان عقدا في غاروي من توضيح معالم الهيكل المؤسسي للدولة الصومالية في المستقبل. |
The rehabilitation of premises for the unit in Garowe was completed in the first quarter of 2006, and 120 recruits, including 10 women, have been selected. | UN | واستكملت أعمال إصلاح مباني الوحدة في غاروي في الرّبع الأول من سنة 2006، وجرى اختيار 120 مجندا، بينهم 10 نساء. |
As of mid-2004, the sub-office in Baidoa remained closed, while those in Garowe, Hargeisa and Mogadishu were managing most of the implementation and immediate monitoring and evaluation of project work. | UN | ومنذ منتصف عام 2004، ظل المكتب الفرعي في بايدوا مغلقا، فيما عملت المكاتب الفرعية في غاروي وهرجيسة ومقديشو على إدارة معظم أنشطة تنفيذ المشاريع ورصدها وتقييمها المباشرين. |
Donor representatives were able to visit projects in Garoowe, Berbera and Hargeysa. | UN | وتمكن ممثلو الجهات المانحة من زيارة المشاريع في غاروي وبربرة وهرجيسة. |
Dhulbahante clan elites have been divided between those who support the administration in Hargeysa and since its establishment in 1998, the administration in Garoowe. | UN | وقد انقسمت النخبة في عشيرة دولباهانت بين من يدعم الإدارة في هرجيسة ومن يدعم الإدارة في غاروي منذ إنشائها في عام 1998. |
Of the permanent international staff, 22 were deployed in Mogadishu, four in Garoowe and three in Nairobi. | UN | ومن مجموع الموظفين الدوليين الدائمين، نُشر 22 موظفا في مقديشو، وأربعة موظفين في غاروي وثلاثة موظفين في نيروبي. |
This is adequately reflected in the documents that came out of the first and second Somali National Consultative Constitutional Conferences held in Garowe. | UN | وينعكس ذلك على نحو كاف في الوثائق الصادرة عن الدورتين الأولى والثانية للمؤتمر الدستوري التشاوري الوطني الصومالي اللتين عقدتا في غاروي. |
The Somali National Consultative Constitutional Conferences in Garowe have made important progress. | UN | ولقد أحرز المؤتمران الدستوريان التشاوريان الوطنيان الصوماليان اللذان عقدا في غاروي تقدما هاما. |
A 500-bed prison was officially opened in Garowe, Puntland, allowing for the transfer of convicted Somali pirates to serve their sentence under adequate prison conditions. | UN | وقد افتُتح رسميًّا سجن يضم 500 سرير في غاروي ببونتلاند، مما يسمح بنقل القراصنة الصوماليين الذين صدرت في حقهم أحكام بالإدانة بقضاء مدة عقوبتهم في السجن في ظروف لائقة. |
In this context, we recognize the important meetings in Puntland and commend the outcomes of the first and second Somali National Consultative Constitutional Conference, held in Garowe. | UN | في هذا السياق، نشيد باللقاءات المهمة التي انعقدت في بلاد بنط، ونثني على نتائج الدورتين الأولى والثانية للمؤتمر الوطني الصومالي الاستشاري الدستوري، المعقود في غاروي. |
128. in Garowe, the independent expert visited the " Court of First Instance " . | UN | 128- وزارت الخبيرة المستقلة " المحكمة الابتدائية " في غاروي. |
" Puntland's " traditional elders meeting in Garowe in July, rejected Abdullahi Yusuf's extension and named Yusuf Haji Nur as " acting president " until the election of a new administration was held. | UN | وعقد الزعماء التقليديون في " بلاد بونت " اجتماعا في غاروي في تموز/يوليه رفضوا فيه تمديد ولاية عبد الله يوسف وعينوا يوسف حاجي نور " رئيساً بالنيابة " إلى أن يتم انتخاب إدارة جديدة. |
83. The independent expert's first meeting there was with the President of " Puntland " in Garowe on 3 February. | UN | 83- وأجرى الخبير المستقل أول لقاء هناك مع رئيس " بونتلاند " في غاروي يوم 3 شباط/فبراير. |
In Puntland, UNODC opened an extensive new capacity in Boosaaso prison, along with a new prison academy, custodial corps headquarters and a new Ministry of Justice building in Garoowe. | UN | ففي بونتلاند، أقام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة قدرة واسعة جديدة في سجن بوساسو إلى جانب أكاديمية جديدة للسجون، ومقر لهيئة السجون ومبنى جديد لوزارة العدل في غاروي. |
A high-security prison was opened in Garoowe on 2 April. | UN | وجرى افتتاح سجن حراسة مشددة في غاروي في 2 نيسان/أبريل. |
The final phase of a substantial rebuilding of Boosaaso prison is under way, as is construction of a prison academy, prison service headquarters and the new Ministry of Justice in Garoowe. | UN | وتُستكمل حاليا المرحلة النهائية من عملية إعادة تشييد كبيرة لسجن بوساسو، وكذلك يجري تشييد أكاديمية السجون ومقر إدارة السجون ووزارة العدل الجديدة في غاروي. |
UNDP supported an advance criminal investigations training course for 18 officers deployed to the National Crime Directorate in Garoowe. | UN | ووفّر البرنامج الإنمائي الدعم اللازم لتنظيم دورة تدريبية متقدمة في مجال التحقيقات الجنائية لصالح 18 موظفا، جرى إيفادهم إلى المديرية الوطنية لمكافحة الجريمة في غاروي. |
21. While the mission was well received in Garoowe and Boosaaso, a segment of the Habr-Gedir clan in Gaalkacyo demonstrated against its visit. | UN | 21 - وفي حين لقيت البعثة استقبالا حسنا في غاروي وبوساسو فإن جماعة من عشيرة حبر - غدير في غالكاسيو تظاهرت ضد الزيارة. |
145. Ibrahim Elmi Warsame, a member of the Puntland parliament, was killed the same evening by three masked gunmen in Garoowe. | UN | 145 - وقُتل إبراهيم علمي وارسام، وهو عضو في برلمان بونتلاند، مساء اليوم ذاته على يد ثلاثة مسلحين ملثمين في غاروي. |
Meanwhile, preparations began for a national consultative constitutional conference to be held in Garoowe from 15 to 18 December to address contentious issues. | UN | وفي غضون ذلك، بدأت أعمال تحضيرية لمؤتمر دستوري تشاوري وطني عُقد في غاروي في الفترة من 15 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر، لمعالجة المسائل الخلافية. |
On 21 February 1999, Mohamed Ibrahim Egal warned " Puntland " against deploying to Sool 100 men who had been recruited from Sool and trained at Garowe for police work. | UN | وفي ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٩، حذر محمد إبراهيم إيغال " بنتلاند " من استخدام ١٠٠ من رجال سول الذين جرى تجنيدهم من سول ودُربوا في غاروي على أعمال الشرطة. |