Press releases continued to be distributed or posted online within two hours of the end of meetings. | UN | واستمر توزيع النشرات الصحفية أو نشرها على شبكة الإنترنت في غضون ساعتين من انتهاء الاجتماعات. |
Eighty-four per cent of press releases are issued within two hours of the close of a meeting. | UN | وتصدر نسبة 84 في المائة من النشرات الصحفية في غضون ساعتين من انتهاء الجلسات. |
There is no question that the air strike at the elementary school was a premeditated attack, as the Eritrean warplanes returned to strike again within two hours. | UN | وليس ثمة شك في أن الغارة الجوية على المدرسة الابتدائية كانت هجوما متعمدا ﻷن الطائرات الحربية اﻹريترية عادت للضرب مرة ثانية في غضون ساعتين. |
I'm gonna pack up my gear and I'll meet you at the extraction point in two hours. | Open Subtitles | ساجمع معداتي و القاء في نقطة الاخلاء في غضون ساعتين |
Uh, flight leaves in two hours, we should... he's driving you to the airport? | Open Subtitles | أوه. الطائرة ستغادر في غضون ساعتين, ينبغي علينا هل سيأخذك إلى المطار ؟ |
I was supposed to meet him with it in two hours. | Open Subtitles | وكان من المفترض أن أتقابل معه في غضون ساعتين |
So, Annette, I'm just saying... that I'm leaving in a couple hours. | Open Subtitles | إذن أنات ، أنا فقط أقول أنا راحل في غضون ساعتين |
Iraqi officials ordered it to be shut down and the staff to leave within two hours. | UN | وأمر المسؤولون العراقيون بإغلاق المصنع وأوعزوا إلى الموظفين بمغادرته في غضون ساعتين. |
:: Incoming correspondence delivered to end-user within two hours | UN | :: تسليم المراسلات الواردة إلى مستعمليها النهائيين في غضون ساعتين |
:: Incoming correspondence delivered to end-user within two hours | UN | :: تسليم المراسلات الواردة إلى مستعمليها النهائيين في غضون ساعتين |
UNIFIL was able to gain access to the site within two hours of the explosion. | UN | واستطاعت اليونيفيل الوصول إلى الموقع في غضون ساعتين من وقوع الانفجار. |
Related wiring and cabling, circuit panels and transformers are to be repaired or replaced within two hours. | UN | ويجب تصليح أو استبدال التوصيلات الكهربائية وتمديدات الكوابل ولوحات الدارات والمحولات المتصلة بالمولدات، في غضون ساعتين. |
Related wiring and cabling, circuit panels, and transformers are to be repaired or replaced within two hours. | UN | ويجب إصلاح أو استبدال التوصيلات الكهربائية وتمديدات الكوابل ولوحات الدوائر والمحولات المتصلة بالمولدات في غضون ساعتين. |
Related wiring and cabling, circuit panels and transformers are to be repaired or replaced within two hours. | UN | ويجب إصلاح أو استبدال التوصيلات الكهربائية وتمديدات الكوابل ولوحات الدوائر والمحولات المتصلة بالمولدات في غضون ساعتين. |
Point, click and the order's at your door in two hours. | Open Subtitles | أشر و أنقر على الطلب و سوف تجده أمام مدخل باب في غضون ساعتين |
Have them gather up these ten agents, and I'll go talk to them in two hours. | Open Subtitles | اجعلهم يجمعون بأولئك العملاء العشرة، وسوف أتحدث إليهم في غضون ساعتين. |
You want to see your sister back home safe and sound, you meet me in two hours | Open Subtitles | ان كنت تريد عودة شقيقتك للمنزل بصحه وعافيه, قابلني في غضون ساعتين |
'Cause I'm about to get on a plane in two hours with my son. | Open Subtitles | لأنني على وشك صعود الطائرة في غضون ساعتين برفقة إبني |
Have the police go down to the warehouse district in two hours. | Open Subtitles | إجعلواالشرطةتنزللمنطقةالمستودعات في غضون ساعتين |
Key leader rehearsal in two hours No change in service and support. | Open Subtitles | تدريب القيادة الأساسية في غضون ساعتين ، لا تغيير في الخدمة أو الدعم |
I'll be back in the office in a couple hours. United States Embassy. | Open Subtitles | سأعود إلى المكتب في غضون ساعتين سفارة الولايات المتحدة |
I can move some things in my schedule and be there in a couple of hours. | Open Subtitles | بوسعي تحريك بعض الامور بجدولي وأكون عندك في غضون ساعتين |