"في غوما" - Translation from Arabic to English

    • in Goma
        
    • at Goma
        
    • the Goma
        
    • of Goma
        
    • to Goma
        
    • Goma-based
        
    The duty of the customs office in Goma is to complete customs formalities for merchandise arriving by road and air. UN ويقع على عاتق مكتب الجمارك في غوما استكمال الإجراءات الجمركية للبضائع التي تصل عن طريق البر أو الجو.
    Upon resurfacing, Malonga proposed that the transaction be completed in Goma. UN واقترح مالونغا، عندما ظهر لاحقا، إكمال إجراءات الصفقة في غوما.
    In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard. UN وردا على ذلك، تجمعت شرطة الحدود كلها في غوما على الحدود، مع بعض أفراد الشرطة العسكرية وأفراد من الحرس الجمهوري.
    Smugglers paid bribes to Congolese border officials to transport their minerals at the main border crossing in Goma. UN ودفع المهربون رشاوى لمسؤولين حدوديين كونغوليين من أجل نقل المعادن عند المعبر الحدودي الرئيسي في غوما.
    Among those separated were 55 criminals that were in jail at Goma, and the rest were suspected of the crime of genocide. UN وكان من بين الذين انفصلوا ٥٥ مجرما كانوا في السجن في غوما وكان الباقون من المشتبه بارتكابهم لجريمة إبادة اﻷجناس.
    As indicated in paragraph 6 of the report, the Mission's military structure comprises a Force headquarters with a small forward element deployed in Goma. UN وكما هو مشار إليه في الفقرة 6 من التقرير، يضم الهيكل العسكري للبعثة مقرا للقوة وموقعا قياديا أماميا صغيرا في غوما.
    The Force Reserves of two battalions are based in the Kivus, one battalion in Goma and the second in Bukavu. UN وتتمركز الكتيبتان الاحتياطيتان للقوة في مقاطعتي كيفو، إحداهما في غوما والأخرى في بوكافو.
    Prosecution Support Cells deployed in Goma and Bukavu UN نشرت خليتان من خلايا دعم الادعاء العام في غوما وبوكافو
    The Regional Stabilization Unit, based in Goma, would report to the Coordinator for the eastern part of the country. UN وتتبع وحدة تحقيق الاستقرار على الصعيد الإقليمي المنشأة في غوما لمنسق الجزء الشرقي من البلد.
    The Investigations Division has two primary duty stations in the country, namely in Goma and Kinshasa. UN لدى شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مركزا عمل رئيسيان في البلد، في غوما وكينشاسا.
    In addition, the substantive offices have been augmented in Goma to be in closer proximity to their client bases. UN وفضلا عن ذلك، عززت المكاتب الفنية في غوما حتى تكون أقرب من مواقع الجهات المستهدفة بخدماتها.
    The Conduct and Discipline Team has already moved 4 of its 13 authorized posts to new offices in Goma, Bunia and Bukavu. UN سبق أن نقل الفريق المعني بالسلوك والانضباط 4 من 13 وظيفة مأذون له بها إلى المكاتب الجديدة في غوما وبونيا وبوكافو.
    Chaired by MONUC, the task force meets weekly in Goma. UN وتنعقد فرقة العمل أسبوعيا برئاسة البعثة في غوما.
    Government sources in Goma, Bukavu and Uvira informed the Group that they had arrested Burundian and Rwandan nationals for allegedly endangering the security of the State. UN وأبلغت مصادر حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في غوما وبوكافو وأوفيرا الفريق أنها ألقت القبض على مواطنين روانديين وبورونديين بتهمة تعريض أمن الدولة للخطر.
    The output is typically transported by road and air by comptoirs (buying houses) to their headquarters, many of which are located in Goma and Bukavu; UN ويتم نقل الناتج عادة بالبر إلى متاجر ثم إلى مقارها التي يوجد العديد منها في غوما وبوكافو؛
    5. The measures taken to reinforce the MONUC presence in Goma have increased its troop strength in the city to some 1,500 troops. UN 5 - وأدت التدابير المتخذة لتعزيز وجود البعثة في غوما إلى زيادة قوام قواتها في المدينة لتصل زهاء 500 1 فرد.
    MONUC began to reinforce its military presence in Goma and the surrounding area with additional military capabilities in order to protect civilians. UN وبدأت البعثة تعزيز وجودها العسكري في غوما والمنطقة المحيطة بها بقدرات عسكرية إضافية من أجل حماية المدنيين.
    The Group is investigating FARDC commanders and the traders in Goma who profit from this trade. UN ويتولى الفريق التحقيق مع قادة الجيش الكونغولي ومع التجار في غوما الذي يستفيدون من هذه التجارة.
    The Group has obtained detailed documentation providing information on which buying houses in Goma and Bukavu are purchasing minerals from Numbi. UN وحصل الفريق على وثائق مفصلة تتضمن معلومات عن قيام شركات في غوما وبوكافو بشراء المعادن من نومبي.
    This is a secret to no one, and it has been documented by the UNHCR at Goma and Gisenyi. UN وهذا ليس سرا خافيا على أحد، وتشهد على ذلك مفوضية الأمم المتحدة للاجئين في غوما وغيسيني.
    For its part, the Government was in the process of adopting an amnesty law, as agreed during the Goma Conference. UN وإن الحكومة، من جهتها، في صدد اعتماد قانون عفو، على غرار ما اتُفق عليه أثناء مؤتمر السلام الذي عقد في غوما.
    An outflow of this group into Zaire would eclipse the current horrors of Goma. UN وإذا حدث تدفق من هذه الفئة إلى زائير فإنه سيؤدي إلى فظائع يهون بجانبها ما يوجد حاليا في غوما.
    D. March-April 1998: Deployment to Goma . 57 - 63 20 UN دال - آذار/ مارس - نيسان/أبريل ١٩٩٨: الانتشار في غوما
    MONUSCO further encouraged the Government of Rwanda to work through the Goma-based Expanded Joint Verification Mechanism to investigate the incident. UN كما شجعت بعثة منظمة الأمم المتحدة حكومة رواندا على العمل من خلال الآلية المشتركة الموسعة للتحقق التي يوجد مقرها في غوما للتحقيق في هذه الحادثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more