"في غيابي" - Translation from Arabic to English

    • in my absence
        
    • while I'm gone
        
    • while I was gone
        
    • when I'm
        
    • without me
        
    • during my absence
        
    My heartfelt thanks go also to Ambassador Stig Elvemar, who skilfully chaired many consultations in my absence. UN وأتوجه بالشكر الجزيل أيضا إلى السفير ستيغ إلفيمر، الذي ترأس العديد من المشاورات في غيابي باقتدار.
    This team has functioned far better in my absence than it ever did under my leadership. Open Subtitles سار هذا الفريق بشكل أفضل في غيابي مما كان عليه تحت قيادتي.
    Ah, I see that not everything has changed in my absence. Open Subtitles آه، أنا أرى أن ليس كل شيء قد تغيرت في غيابي.
    All right, come over here and talk to my boys and let them know how I expect them to behave while I'm gone. Open Subtitles حسناً .. ذاهب لأطفالي وأخبرهم كيف يتصرفون في غيابي
    No murders or forbidden love while I'm gone, okay? Open Subtitles لا تقوموا بجرائم أو جِماع في غيابي,أتفقنا؟
    I don't know if I could live with myself if something happened to him while I was gone. Open Subtitles لا أعرف أذ ما كنت أستطيع مسامحة نفسي أذا حصل لهُ شيءٌ في غيابي
    I see you're planning a movie night in my absence. Open Subtitles أرى أنكِ تُخططين لمشاهدة فيلم الليلة في غيابي
    Excellent. I need you two to keep this community safe in my absence. Open Subtitles أريدكما أن تحافظا على أمن المجتمع في غيابي
    I see public opinion has not been kind in my absence. Open Subtitles ارى بأن الرأي العام لم يكن لطيفا في غيابي
    I'd hoped to find you'd become a man in my absence. Open Subtitles أود أن أعرب عن أمله في أن يجد كنت تصبح رجلا في غيابي.
    I've been told that in my absence the Jeffersonian is no longer considered this country's foremost forensic laboratory. Open Subtitles لقد قيل لي أنه في غيابي وجيفرسون هو لم يعد يعتبر مختبر الطب الشرعي قبل كل شيء في هذا البلد.
    I worry about leaving the colony undefended in my absence. Open Subtitles أنا قلق بشأن مغادرة مستعمرة عزلاء في غيابي.
    I'm appointing you president of the council and Lord Great Master so in my absence, all will be answerable to you not Cromwell. Open Subtitles أنا اعينك رئيس مجلس المستشارين لذا، في غيابي انت المسؤل عن كل شيء وليس كرومويل
    I do fret rather that the king will be influenced by others in my absence. Open Subtitles أنا قلق من أن يتأثر الملك بالآخرين في غيابي
    You are totally capable of not throwing a kegger while I'm gone... Open Subtitles انت مستعدة كفايتة لان لا تقومي بحفلة في غيابي
    Try to stay out of trouble while I'm gone, castle. Open Subtitles لا مشكلة حاول الإبتعاد عن المشاكل في غيابي
    You know I'm gonna need someone to keep something safe for me while I'm gone. Open Subtitles أتعلم، سأحتاج لشخص ما يحتفظ لي بشيء في غيابي
    - Come on. You and your idiot friend can do whatever you want while I'm gone. I really don't care. Open Subtitles هيا , يمكنك وصديقك الاحمق فعل ما يحلو لكما انا لا اكترث في غيابي
    But thankfully she was still there for you while I was gone. Open Subtitles لكنّه من الرائع أنّها كانت هناك لترعاك في غيابي.
    Which means I need to appoint someone to take on my responsibilities in the lab when I'm not here. Open Subtitles بمعنى أكثر أحتاج ان اعيّن شخصاً ما ليتولى المسؤولية عليكم في المختبر في غيابي
    We both know this family can barely function without me. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ قوام هذه العائلة بالكاد يقوم في غيابي
    Everyone, enjoy yourselves during my absence. Open Subtitles جميعكم استمتعوا جيدا في غيابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more