My heartfelt thanks go also to Ambassador Stig Elvemar, who skilfully chaired many consultations in my absence. | UN | وأتوجه بالشكر الجزيل أيضا إلى السفير ستيغ إلفيمر، الذي ترأس العديد من المشاورات في غيابي باقتدار. |
This team has functioned far better in my absence than it ever did under my leadership. | Open Subtitles | سار هذا الفريق بشكل أفضل في غيابي مما كان عليه تحت قيادتي. |
Ah, I see that not everything has changed in my absence. | Open Subtitles | آه، أنا أرى أن ليس كل شيء قد تغيرت في غيابي. |
All right, come over here and talk to my boys and let them know how I expect them to behave while I'm gone. | Open Subtitles | حسناً .. ذاهب لأطفالي وأخبرهم كيف يتصرفون في غيابي |
No murders or forbidden love while I'm gone, okay? | Open Subtitles | لا تقوموا بجرائم أو جِماع في غيابي,أتفقنا؟ |
I don't know if I could live with myself if something happened to him while I was gone. | Open Subtitles | لا أعرف أذ ما كنت أستطيع مسامحة نفسي أذا حصل لهُ شيءٌ في غيابي |
I see you're planning a movie night in my absence. | Open Subtitles | أرى أنكِ تُخططين لمشاهدة فيلم الليلة في غيابي |
Excellent. I need you two to keep this community safe in my absence. | Open Subtitles | أريدكما أن تحافظا على أمن المجتمع في غيابي |
I see public opinion has not been kind in my absence. | Open Subtitles | ارى بأن الرأي العام لم يكن لطيفا في غيابي |
I'd hoped to find you'd become a man in my absence. | Open Subtitles | أود أن أعرب عن أمله في أن يجد كنت تصبح رجلا في غيابي. |
I've been told that in my absence the Jeffersonian is no longer considered this country's foremost forensic laboratory. | Open Subtitles | لقد قيل لي أنه في غيابي وجيفرسون هو لم يعد يعتبر مختبر الطب الشرعي قبل كل شيء في هذا البلد. |
I worry about leaving the colony undefended in my absence. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن مغادرة مستعمرة عزلاء في غيابي. |
I'm appointing you president of the council and Lord Great Master so in my absence, all will be answerable to you not Cromwell. | Open Subtitles | أنا اعينك رئيس مجلس المستشارين لذا، في غيابي انت المسؤل عن كل شيء وليس كرومويل |
I do fret rather that the king will be influenced by others in my absence. | Open Subtitles | أنا قلق من أن يتأثر الملك بالآخرين في غيابي |
You are totally capable of not throwing a kegger while I'm gone... | Open Subtitles | انت مستعدة كفايتة لان لا تقومي بحفلة في غيابي |
Try to stay out of trouble while I'm gone, castle. | Open Subtitles | لا مشكلة حاول الإبتعاد عن المشاكل في غيابي |
You know I'm gonna need someone to keep something safe for me while I'm gone. | Open Subtitles | أتعلم، سأحتاج لشخص ما يحتفظ لي بشيء في غيابي |
- Come on. You and your idiot friend can do whatever you want while I'm gone. I really don't care. | Open Subtitles | هيا , يمكنك وصديقك الاحمق فعل ما يحلو لكما انا لا اكترث في غيابي |
But thankfully she was still there for you while I was gone. | Open Subtitles | لكنّه من الرائع أنّها كانت هناك لترعاك في غيابي. |
Which means I need to appoint someone to take on my responsibilities in the lab when I'm not here. | Open Subtitles | بمعنى أكثر أحتاج ان اعيّن شخصاً ما ليتولى المسؤولية عليكم في المختبر في غيابي |
We both know this family can barely function without me. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّ قوام هذه العائلة بالكاد يقوم في غيابي |
Everyone, enjoy yourselves during my absence. | Open Subtitles | جميعكم استمتعوا جيدا في غيابي |