That did not mean, however, that the needs of countries in other categories should be neglected. | UN | بيد أن هذا لا يعني تجاهل احتياجات البلدان الواقعة في فئات أخرى. |
Some of these exporters also claimed before the Commission for the same losses, in other categories of claims. | UN | وطلب البعض من وكالات ائتمانات التصدير هذه أيضاً أمام اللجنة بالتعويض عن الخسائر ذاتها في فئات أخرى من المطالبات. |
However, in other categories of crime too, hate motives such as these must be taken into consideration as aggravating circumstances. | UN | ولكن دوافع الكراهية التي نحن بصددها يجب أن تُؤخذ أيضاً في الاعتبار بوصفها ظروفاً مشددة في فئات أخرى من الجرائم. |
In fact, FDI inflows exceeded total capital inflows for 1999, which indicates that there were net outflows in other categories. | UN | بل إن تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي قد زادت عن مجموع التدفقات الرأسمالية في عام 1999 مما يشير إلى وجود تدفقات صافية إلى الخارج في فئات أخرى. |
To avoid multiple recovery of compensation across categories, the procedural orders issued on 30 January 1998 also requested those Claimants seeking compensation for the evacuation of individuals or for reimbursements for individuals’ losses of personal property to provide identification information which would enable the Panel to ascertain that compensation was not being sought for the same losses in other categories within the Commission. | UN | ٦- وتجنباً لتحصيل المطالبين تعويضاً أكثر من مرة عن الخسائر ذاتها في فئات أخرى، فإن القرارات اﻹجرائية الصادرة في ٠٣ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ قد طلبت أيضاً إلى المطالبين بتعويض عن إجلاء اﻷفراد أو عن دفع مبالغ لهم عن فقدانهم ممتلكات شخصية أن يقدموا معلومات محددة تمكن الفريق من التحقق من أن المطالبة بالتعويض لا تتناول الخسائر ذاتها في فئات أخرى داخل اللجنة. |
27. It should be noted that underlying causes categorized in one group are influenced by underlying causes categorized in other groups. | UN | ٢٧ - وجدير بالملاحظة أن اﻷسباب اﻷساسية المصنفة في فئة معينة تتأثر باﻷسباب اﻷساسية المصنفة في فئات أخرى. |
The category " trade-related training education " covers donor commitments for human resources development in trade, which are not included in other categories. | UN | 18- وتشمل فئة " تعليم التدريب المتعلق بالتجارة " التزامات الجهات المانحة لتنمية الموارد البشرية في التجارة، غير المدرجة في فئات أخرى. |
Uses in other categories | UN | استخدامات في فئات أخرى |
Claimants with claims that were filed for the higher amount in category “A” that have been found to have filed claims in other categories have had their claim amounts adjusted downward in accordance with decision 21. | UN | 8- وبالنسبة إلى أصحاب المطالبات الذين قدموا مطالبات بالمبلغ الأعلى في الفئة " ألف " والذين ثبت أنهم قدموا مطالبات في فئات أخرى خفضت، وفقا للمقرر 21 المبالغ التي تضمنتها مطالباتهم. |
A cross-check is then performed by the secretariat to ascertain which claims have corresponding claims in other categories (step 9). | UN | ١٤- تقوم اﻷمانة بعد ذلك بتدقيق مقارن للتأكد من عدم وجود مطالبات مقابلة للمطالبة قيد البحث في فئات أخرى )الخطوة ٩(. |
Because of their narrow export base, the erosion of preferential markets, as a result of the Uruguay Round agreements, has had an adverse effect on their overall export earnings, limiting their gains in improved access in other categories. | UN | ونظرا لضيق قاعدة صادراتهم، فإن تآكل اﻷسواق ذات الشروط التفضيلية، نتيجة لاتفاقات جولة أوروغواي، كان له أثر عكسي على العائدات اﻹجمالية لصادراتهم، مما حد من مكاسبهم التي حصلوا عليها في فئات أخرى من الصادرات تصل إلى اﻷسواق بشروط أحسن. |
63. The Advisory Committee notes a pattern of underexpenditure in a number of categories of operational costs, while factors contributing to overexpenditures in other categories, such as requirements for an air bridge for the movement of contingent-owned equipment, are no longer applicable. | UN | 63 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية وجود نمط من انخفاض الإنفاق في عدد من فئات التكاليف التشغيلية، بينما لم تعد العوامل التي تسهم في زيادة الإنفاق في فئات أخرى سارية، مثل الاحتياجات لإنشاء جسر جوي لنقل المعدات المملوكة للوحدات. |
Uses in other categories | UN | استخدامات في فئات أخرى |
Uses in other categories | UN | استخدامات في فئات أخرى |
Uses in other categories | UN | استخدامات في فئات أخرى |
Uses in other categories | UN | استخدامات في فئات أخرى |
Uses in other categories | UN | استخدامات في فئات أخرى |
As to the question of geographical balance, Brazil considers the category established in operative paragraph 4 (e) as serving the purpose of correcting geographical imbalances that will inevitably result from the process of the selection of members in other categories. | UN | وبالنسبة إلى مسألة التوازن الجغرافي، تعتبر البرازيل أن الفئة التي تم تحديدها في الفقرة 4 (هـ) من المنطوق تحقق هدف تصحيح التفاوتات الجغرافية التي ستنجم عن عملية اختيار الأعضاء في فئات أخرى. |
This is illustrated by the fact that such claimants had the opportunity to file in other categories for a higher amount if they believed that the damages that they actually suffered were greater than the fixed sums envisaged in the category " A " claims. | UN | وهذا يوضحه واقع أن أصحاب المطالبات هؤلاء كانت لهم فرصة تقديم مطالبات في فئات أخرى للحصول على مبلغ أعلى إذا كانوا يعتقدون أن اﻷضرار التي أصيبوا بها فعليا هي أكبر من المبالغ الثابتة المقررة في المطالبات من الفئة " ألف " . |
However, whereas in the MYFF it was felt that this under-representation might reflect in large part the mainstreaming of gender in other categories, evidence of mainstreaming in the ROARs from country offices is limited with little mention of the integration of gender issues into programmes; | UN | وعلى الرغم من أن عدم إبراز هذا التأكيد في إطار التمويل المتعدد السنوات قد يعكس إلى حد كبير فكرة إدراج المسائل المتعلقة بالمرأة في فئات أخرى من الأنشطة العامة فإن الدليل على ذلك في التقارير السنوية التي تركز على النتائج والتي ترد من المكاتب القطرية محدود؛ إذ لا يذكر إلا القليل عن إدماج المسائل المتعلقة بالمرأة في البرامج؛ |