I'm visiting my mother now, but I live in Valencia. | Open Subtitles | أنا أزور أمي حالياً و لكنني أعيش في فالينسيا |
In 2010, the Strategic Plan Women for a Better World was presented in Valencia. | UN | وفي عام 2010، عُرضت في فالينسيا الخطة الاستراتيجية للمرأة من أجل عالم أفضل. |
Reduced requirements resulting from delays in the establishment of the terrestrial line for connectivity to the United Nations Support Base in Valencia leased line | UN | انخفاض في الاحتياجات ناجم عن حدوث تأخيرات في إقامة الخط الأرضي للموصولية مع الخط المستأجر لقاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالينسيا |
The Secretary-General's speech at the launching of the Intergovernmental Panel on Climate Change in Valencia last week was a clear call to action and highlights the urgency of a consolidation of political will. | UN | وكان خطاب الأمين العام لدى افتتاح الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في فالينسيا الأسبوع الماضي نداء واضحا للعمل، وهو يبرز الحاجة الملحة إلى توحيد الإرادة الدولية. |
The creation of a secondary site at Valencia would enable the Department of Field Support to meet the requirements of continuity in services to missions. | UN | ومن شأن إنشاء موقع ثانوي في فالينسيا تمكين إدارة الدعم الميداني من الوفاء بشرط استمرارية الخدمات المقدَّمة إلى البعثات. |
There's food in Valencia. Don't spend your money. | Open Subtitles | يوجد هنا أكل في فالينسيا لا تبذري نقودك |
Some missions indicated in the planned output were not covered because of the need to support, with staff resources over an extended period of time, major unprogrammed planning activities in Darfur and Chad and the need to support the assessment of the United Nations base in Valencia. | UN | ويعزى عدم تغطية بعض البعثات المبينة في الناتج المقرر إلى الحاجة إلى أن تدعم، بموارد من الموظفين على مدى فترة زمنية ممتدة، أنشطة التخطيط الرئيسية غير المدرجة في البرنامج في دارفور وتشاد، والحاجة إلى دعم تقييم قاعدة الأمم المتحدة في فالينسيا. |
The International Association on Gerontology will also sponsor a forum at the Valencia Conference Centre Hall in Valencia from 1 to 4 April 2002. | UN | وسترعى أيضا الرابطة الدولية المعنية بالشيخوخة منتدى يعقد في قاعة مركز مؤتمرات فالينسيا في فالينسيا في الفترة من 1 إلى 4 نيسان/أبريل 2002. |
They just got a house in Valencia. | Open Subtitles | لقد اشتروا منزلاً في فالينسيا |
You can't get them in Valencia. | Open Subtitles | لن تجد مثلها في فالينسيا |
777. Antonio Espinoza was reportedly arrested on 24 October 1996 during a peaceful march near the Plaza Santa Rosa in Valencia, State of Aragua, by Carabobo policemen under the orders of a woman inspector by the name of Villegas. | UN | 777- ذُكر أن أنطونيو إسبينوزا قد اعتقل في 24 تشرين الأول/أكتوبر 1996 خلال مسيرة سلمية بالقرب من ساحة سانتا روسا في فالينسيا بولاية أراغوا على يد أفراد من الشرطة تنفيذاً لأوامر من مفتشة شرطة تدعى فيليخاس. |
At the Euro-Mediterranean conference of foreign ministers held in Valencia in April this year, the parties reconfirmed their commitment to the Barcelona process and its relevance as a forum for dialogue and cooperation between the European Union and Mediterranean countries. | UN | وفي مؤتمر وزراء خارجية أوروبا والبحر الأبيض المتوسط المعقود في فالينسيا في نيسان/أبريل من هذه السنة، أكدت الأطراف التزامها بعملية برشلونة وأهميتها بوصفها محفلا للحوار والتعاون بين الاتحاد الأوروبي وبلدان البحر الأبيض المتوسط. |
Update from Sam in Valencia. | Open Subtitles | " تحديث من " سام في فالينسيا |
Coscollà et al. (2011), determined dicofol in airborn particulate matter samples from a rural station in Valencia, Spain (median dicofol concentration: 0.016 ug/m3). | UN | 21 - وحدد كوسكولا وآخرون (2011)() (Coscollà et al.) مستوى الديكوفول في عينات الجسيمات الدقيقة العالقة في الهواء المأخوذة من محطة ريفية في فالينسيا بإسبانيا (التركيز المتوسط للديكوفول: 0,061 ميكروغرام/م3). |
Further travel was undertaken owing to the unforeseen assistance needed in MINUSTAH in establishing a support facility in Santo Domingo, as well as the unplanned participation of six ICT staff from Headquarters at the Information and Communications Technology Division's Senior Leadership Workshop held in Valencia. | UN | وجرى القيام بمزيد من السفر بسبب المساعدة غير المتوقعة التي لزمت في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي من أجل إنشاء مرفق دعم في سانتو دومينغو وكذلك لمشاركة ستة من موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالمقر مشاركةً غير مقررة في حلقة عمل القيادة العليا لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي عُقدت في فالينسيا. |
From my vineyards in Valencia. | Open Subtitles | من مزارعي في (فالينسيا) |
2.3 On 30 September 2005, the Government Delegate Office in Valencia granted the author a temporary residence and work permit on the grounds of a pre-existing employment relationship (known as an arraigo laboral permit) under the regularization process provided for in the third transitional provision of Royal Decree 2393/2004, the Aliens Act regulations, because she had been hired by her spouse to work in his company. | UN | 2-3 وفي 30 أيلول/سبتمبر 2005، منحت مندوبية الحكومة في فالينسيا صاحبةَ البلاغ تصريحاً مؤقتاً بالإقامة والعمل بناءً على وجود علاقة عمل لديها، وذلك في إطار عملية تسوية أوضاع الأجانب المنصوص عليها في الحكم المؤقت الثالث من المرسوم الملكي رقم 2393/2004، لائحة قانون الأجانب، حيث تعاقد معها زوجها على العمل في شركته. |
It is expected that this proposed approach and will allow for a reduction of costs ($3.5 million) arising from two main tracks: the consolidation and transfer of those field applications that support functions to be transferred to the regional service centre and the utilization of the information and communications hub in Valencia to provide a consolidated disaster recovery and business continuity capacity. | UN | ومن المتوقع أن يتيح هذا النهج المقترح تخفيضا للتكاليف (3.5 ملايين دولار) ينشأ عن مسارين رئيسيين: توحيد ونقل التطبيقات الميدانية الداعمة للمهام المقرر نقلها إلى مركز تقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي، واستخدام مركز تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في فالينسيا لتوفير قدرة مدمجة في مجال استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال. |
The Global Service Centre, which included the United Nations Logistics Base at Brindisi and the United Nations Support Base at Valencia, had played a central role in responding to immediate operational demands. | UN | ومركز الخدمات العالمي الذي يضم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وقاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالينسيا قام بدور رئيسي في الاستجابة للطلبات التشغيلية والعاجلة. |
71. The United Nations Support Base at Valencia, Spain, will serve as a communications hub for peace operations as well as a secondary active site for disaster recovery. | UN | 71 - وستكون قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالينسيا بإسبانيا، بمثابة مركز رئيسي للاتصالات لعمليات السلام وكذلك بمثابة موقع ثانوي فعال لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث. |