"في فترة الإبلاغ الأولى" - Translation from Arabic to English

    • in the first reporting period
        
    • for the first reporting period
        
    • per cent in the first
        
    The subregion of Central, South and South-West Asia has now reached a compliance rate of 80 per cent, compared with the rate of 29 per cent in the first reporting period. UN وفي المنطقة الفرعية التي تضمّ آسيا الوسطى والجنوبية والجنوبية الغربية، بلغ معدل الامتثال الآن 80 في المائة، مقارنة بمعدل 29 في المائة الذي سُجّل في فترة الإبلاغ الأولى.
    Of the 75 States who reported either not having a system of prior authorization or intending to establish one in the first reporting period of 1998-2000, 46 confirmed having such a system by the second reporting period. UN الـ75 التي أفادت في فترة الإبلاغ الأولى 1998-2000 بأنه لا يتوفّر لديها نظام للأذون المسبقة أو بأنها تعتزم استحداث هذا النظام، أكّدت 46 دولة بحلول فترة الإبلاغ الثانية أنها تمتلك مثل هذا النظام.
    The overall rate of implementation of the Action Plan reached 55 per cent in the fifth reporting period, up from 44 per cent in the first reporting period. UN وقد بلغت النسبة الإجمالية لتنفيذ خطة العمل في فترة الإبلاغ الخامسة 55 في المائة مقابل 44 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى.
    In East and South-East Asia, 75 per cent of reporting countries had precursor control legislation in the first reporting period. UN وفي شرق آسيا وجنوبها الشرقي، أفاد 75 في المائة من البلدان المبلغة في فترة الإبلاغ الأولى عن أنّ لديها تشريعات لمراقبة السلائف.
    Around a third of the responding States had developed model forms for, guides to or manuals on making requests for extradition, a percentage similar to that recorded for the first reporting period. UN وقد استحدث نحو ثلث الدول المجيبة استمارات نموذجية أو أدلة أو كتيبات ارشادية بشأن كيفية تقديم الطلبات لتسليم المجرمين، وهي نسبة مئوية مماثلة لتلك التي سجلت في فترة الإبلاغ الأولى.
    The number of States in Central, South and South-West Asia reporting the establishment of procedures to investigate clandestine laboratories also increased, from 22 per cent in the first reporting period to 40 per cent in the period 2006-2007. UN وزاد أيضا عدد الدول في وسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي، التي أبلغت عن وضع إجراءات للتحري عن المختبرات السرية، من 22 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى إلى 40 في المائة في الفترة 2006-2007.
    The number of reporting Member States that had adopted legislation requiring the declaration of the cross-border transportation of cash in amounts exceeding specific values rose from 49 per cent in the first reporting period to 83 per cent in the fifth reporting period. UN وكان عدد الدول الأعضاء المبلّغة التي كانت قد اعتمدت تشريعات تقتضي الإعلان عن النقل عبر الحدود لأموال بمبالغ تفوق قيما معينة قد ارتفع من 49 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى إلى 83 في المائة في فترة الإبلاغ الخامسة.
    A total of 90 States replied to the questions in section VII of the biennial reports questionnaire for the third reporting period, compared with 109 in the first reporting period and 116 in the second reporting period. UN وردّ ما مجموعه 90 دولة على الباب سابعا من استبيان التقارير الإثناسنوية الخاصة بفترة الإبلاغ الثالثة مقارنة بــ109 ردود في فترة الإبلاغ الأولى و116 ردّا في فترة الإبلاغ الثانية.
    That was an improvement of 14 percentage points over the 80 per cent of States that reported having such a system in the first reporting period (1998-2000), which is the baseline period (see figure VII). UN ومثَّل ذلك تحسنا بلغ 14 نقطة مئوية بعد أن أبلغ 80 في المائة من الدول في فترة الإبلاغ الأولى (1998-2000)، التي تعتبر الفترة المرجعية، عن وجود هذا النظام لديها (انظر الشكل السابع).
    Twenty-eight States, or 25 per cent of the respondents (just one more State than in the first reporting period) noted that seizures of precursor chemicals had been made as a result of such cooperation. UN ونوهت ثمان وعشرون دولة، أو 25 في المائة من الدول المجيبة (أي بازدياد دولة واحدة فقط على عدد الدول في فترة الإبلاغ الأولى) بأن ضبطيات لكيماويات سليفة تحققت نتيجة لهذا التعاون.
    The number of States reporting having legislation for freezing of proceeds derived from other serious crime increased from 62 per cent in the first reporting period to 75 per cent in the second while those that had successfully frozen, seized or confiscated proceeds derived from drug trafficking increased from 62 per cent to 77 per cent. Figure II Figure III UN وارتفع عدد الدول التي أبلغت بأن لديها تشريعات لتجميد عائدات الجرائم الخطيرة الأخرى من 62 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى إلى 75 في المائة في فترة الإبلاغ الثانية بينما زاد عدد الدول التي تمكنت من تجميد أو ضبط أو مصادرة عائدات الاتجار بالمخدرات من 62 في المائة إلى 77 في المائة.
    Seventy-three States (or 64 per cent of all those responding in the second reporting period) had established such procedures, just one more than in the first reporting period. UN وأفادت ثلاث وسبعون دولة (أو 64 في المائة من جميع الدول المجيبة في فترة الإبلاغ الثانية) بأنها وضعت هذه الاجراءات، متضمنة دولة واحد فقط زيادة على عدد الدول التي أفادت بذلك في فترة الإبلاغ الأولى.
    13. A code of conduct to enhance cooperation with the chemical industry had been established by 26 States, or 23 per cent of the responding States, in the second reporting period, compared with 34 States, or 31 per cent of the responding States, in the first reporting period. UN 13- وتم وضع مدونة قواعد سلوك لتعزيز التعاون مع الصناعة الكيميائية من جانب 26 دولة، أو 23 في المائة من الدول المجيبة، في فترة الإبلاغ الثانية، مقارنة بـ 34 دولة، أو 31 في المائة من الدول المجيبة، في فترة الإبلاغ الأولى.
    20. Seventy-five (66 per cent of the States) replying to the questionnaire reported that their law enforcement authorities had put in place procedures for investigating the diversion of chemicals, compared with 57 States, or 52 per cent of the respondents in the first reporting period. UN 20- أفادت خمس وسبعون دولة (66 في المائة من الدول التي أجابت عن الاستبيان) بأن سلطاتها الخاصة بإنفاذ القوانين قد اعتمدت اجراءات للتحري عن تسريب الكيماويات، مقارنة بـ 57 دولة، أو 52 في المائة من الدول المجيبة في فترة الإبلاغ الأولى.
    24. A total of 18 States, or 16 per cent of the respondents in the second reporting period, reported having provided technical assistance in the field of precursor control, a decrease compared with the 22 States that had reported doing so in the first reporting period. UN 24- وأفاد ما مجموعه 18 دولة، أو 16 في المائة من الدول المجيبة في فترة الإبلاغ الثانية، بأنها قدمت مساعدة تقنية في مجال مراقبة السلائف، وبهذا انخفض عددها مقارنة بعدد الـ 22 دولة التي أفادت بأنها قدمت مثل هذه المساعدة في فترة الإبلاغ الأولى.
    39. As to whether their national legislation required the declaration of negotiable bearer instruments being transported across borders, 45 per cent of the States indicated on the questionnaire for the second reporting period that there was a requirement to declare such instruments (compared with 31 per cent in the first reporting period). UN 39- بالنسبة إلى ما إذا كانت التشريعات الوطنية تشترط الإعلان عن الصكوك لحاملها القابلة للتداول التي يجري نقلها عبر الحدود، أشارت 45 في المائة من الدول، في استبيان فترة الإبلاغ الثانية، إلى أنها تشترط الإعلان عن تلك الصكوك (مقابل 31 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى).
    19. An increased number of Governments (75 per cent compared to 57 per cent in the first reporting period) had adopted measures to reduce abuse of amphetamine-type stimulants. UN 19- واتخذ المزيد من الحكومات (75 في المائة مقابل 57 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى) تدابير لخفض تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية.
    Improvement in implementation was greatest in the subregions that had low implementation rates in the first reporting period (1998-2000). UN وبلغ التحسن في التنفيذ أعلى مستوى له في المناطق الفرعية التي كانت لديها معدلات تنفيذ منخفض في فترة الإبلاغ الأولى (1998 - 2000).
    The number of reporting Member States that had adopted legislation requiring declaration of cross-border transportation of cash in amounts exceeding specific values rose from 49 per cent in the first reporting period to 83 per cent in the fifth reporting period. UN 58- وارتفع عدد الدول الأعضاء المبلّغة التي اعتمدت تشريعات تقضي بالإعلان عن النقود المنقولة عبر الحدود بمبالغ تفوق قيما معيّنة، من 49 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى إلى 83 في المائة في فترة الإبلاغ الخامسة.
    Most States responding to the questionnaire for the third reporting period (68 per cent) reported that they had adopted measures to raise awareness of, and accord higher priority to, the ATS problem; that figure was significantly lower than the figure for the second reporting period (80 per cent, compared with 54 per cent for the first reporting period). UN وأفادت معظم الدول التي أجابت عن الاستبيان في فترة الإبلاغ الثالثة (68 في المائة) بأنها اتخذت تدابير لزيادة الوعي بمشكلة المنشّطات الأمفيتامينية ولإيلائها أولوية أعلى، وهذا الرقم أقل جدا من الرقم المسجل في الفترة الثانية (80 في المائة مقابل 54 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى).
    Over one third of the respondents (38 per cent, compared with 39 per cent for the first reporting period and 53 per cent for the second) reported that they had adopted specific programmes to prevent youth from experimenting with ATS. UN وأفاد أكثـر من ثلـث الــدول المجيبـة (38 في المائة مقارنة بنسبة 39 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى و53 في المائة في فترة الإبلاغ الثانية) أنها اعتمدت برامج محدّدة لمنع الشباب من تجربة المنشطات الأمفيتامينية.
    This compared with 70 per cent of responding States in the second reporting period and 49 per cent in the first. UN وهذه النسبة تضاهي نسبة70 في المائة من الدول في فترة الإبلاغ الثانية ونسبة 49 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more