:: 1 evaluation report addressing aspects of performance in individual peacekeeping missions | UN | :: تقرير تقييمي يتناول جوانب الأداء في فرادى بعثات حفظ السلام |
1 evaluation report addressing aspects of performance in individual peacekeeping missions | UN | تقرير تقييمي يتناول جوانب الأداء في فرادى بعثات حفظ السلام |
in individual organizations the percentage varies from 10 per cent up to as much as 70 per cent. | UN | وتتراوح هذه النسبة في فرادى المنظمات بين 10 في المائة وما يصل إلى 70 في المائة. |
Obligations established in the individual articles of the Convention | UN | الالتزامات المنصوص عليها في فرادى مواد الاتفاقية |
The dashboard offers a number of reports that help monitor the financial performance of individual projects. | UN | وتقدم هذه الأداة عددا من التقارير التي تساعد في رصد الأداء المالي في فرادى المشاريع. |
Until very recently, the primary focus of activist attention in individual countries was violence against women which occurs in the private sphere. | UN | وحتى وقت قريب جدا، كان التركيز اﻷولي لاهتمام الناشطين في فرادى البلدان ينصب على العنف ضد المرأة في اﻷوساط الخاصة. |
Globalization, although to the advantage of most countries, would leave pockets of poverty in individual countries or regions. | UN | وإن العولمة، مع أنها لصالح معظم البلدان، ستترك جيوبا من الفقر في فرادى البلدان أو اﻷقاليم. |
Where the Task Force considers it appropriate, additional interim reports will be provided on any significant development in individual cases. | UN | وسيجري توفير تقارير مؤقتة إضافية عن أية تطورات مهمة في فرادى الحالات حيثما ترى فرقة العمل ذلك مناسبا. |
More information on monitoring programmes in individual Canadian provinces can be found here | UN | ويمكن الإطلاع هنا على المزيد من المعلومات عن برامج الرصد في فرادى الأقاليم الكندية. |
Slovakia closely watches the situation and problems in individual regions of the world. | UN | وتراقب سلوفاكيا عن كثب الحالة والمشاكل في فرادى مناطق العالم. |
Consideration of human rights situations in individual countries must focus on the universal periodic review. | UN | والنظر في حالات حقوق الإنسان في فرادى البلدان يجب أن يركز على الاستعراض الدوري الشامل. |
Since 2001, several initiatives to increase funding for malaria control have emerged to complement our Government expenditure on health and other bilateral and multilateral arrangements in individual countries. | UN | ومنذ عام 2001، ظهرت عدة مبادرات لزيادة التمويل المخصص لمكافحة الملاريا لتكملة إنفاقنا الحكومي على الصحة، وغيرها من الترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف في فرادى البلدان. |
And it must make its views on the quality of economic and financial management in individual developed countries known in clear and accessible terms. | UN | ويجب أن يعلن عن آرائه بشأن نوعية الإدارة الاقتصادية والمالية في فرادى البلدان النامية بصورة واضحة ومفهومة. |
It is impossible to make any generally valid assessments in this context because of the great number of constellations possible in individual cases. | UN | ومن المستحيل إجراء أي تقييم صالح بصفة عامة في هذا الصدد بسبب العدد الكبير من المنظومات الممكنة في فرادى الحالات. |
Many of the services provided by offices at Headquarters are also available in individual Member States. | UN | كثرة من الخدمات التي توفرها مكاتب المقر متاحة أيضا في فرادى الدول الأعضاء. |
Identification of emission reduction opportunities in individual organizations of the system; | UN | تحديد فالانبعاثات في فرادى منظمات المنظومة؛ |
Further details of the progress made in the individual cases is set out below. | UN | ويرد أدناه مزيد من التفاصيل بشأن التقدم المحرز في فرادى القضايا. |
These aggregate figures fail to reflect the overall patterns seen in the individual countries, however. | UN | بيد أن هذه الأرقام الكلية لا تعكس الأنماط الشاملة الملاحظة في فرادى البلدان. |
In so doing, UNIDO has undertaken efforts to customize its services to the specific conditions of individual economies in transition. | UN | وفي تنفيذ هذين القرارين، بذلت اليونيدو جهودا لمواءمة خدماتها للظروف الخاصة في فرادى الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
II. Indications concerning the situation of individual countries 4 | UN | ثانيا - بيانات بشأن الحالة في فرادى البلدان |
In its decision on individual communications, the Human Rights Committee has considered the question of cultural diversity and human rights. | UN | وقد نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عند البت في فرادى البلاغات في مسألة التنوع الثقافي وحقوق الإنسان. |
The Committee’s terms of reference were to look not at individual claims of discrimination but at trends in recruitment and the promotion of all races, regional groups and nationalities. | UN | وأوضحت أن اختصاصات اللجنة لا تتمثل في النظر في فرادى الشكاوى المتعلقة بالتمييز، وإنما في الاتجاهات السائدة في التعيينات والترقيات بالنسبة لجميع الأجناس والجماعات الإقليمية والجنسيات. |
The Development Cooperation Forum can play an important role in reviewing the specific strengths of the individual regional mechanisms. | UN | ويمكن أن يقوم منتدى التعاون الإنمائي بدور هام في استعراض مواطن القوة المختلفة في فرادى الآليات الإقليمية. |
For each regional group, the distribution of its members for participation in each round-table session will be as follows: | UN | ويجري توزيع أعضاء وفود المجموعات الإقليمية للمشاركة في فرادى جلسات الموائد المستديرة على النحو التالي: |
Conference participants noted the value of a more coherent and structured approach to individual initiatives. | UN | وأشار المشاركون في المؤتمر إلى قيمة اتباع نهج أكثر اتساقا وتنظيما في فرادى المبادرات. |
Continued democratization within individual countries must be encouraged, underpinning a democratic international community. | UN | فيجب تشجيع مواصلة التحول الديمقراطي في فرادى البلدان، ﻷن ذلك هو اﻷساس لمجتمع دولي ديمقراطي. |
For the following material prior-period adjustments, where there is impact relating to 2012, the 2012 comparative figures at the individual line item were retrospectively restated. | UN | وفيما يتعلق بالتسويات الجوهرية التالية الخاصة بفترات سابقة، تم، في الحالات التي يتصل فيها الأثر بسنة 2012، بيان الأرقام المقابلة في فرادى بنود الميزانية بأثر رجعي. |
Overspending of single line items will thus be balanced by additional funds on the income side. | UN | وبالتالي، تجري موازنة الإنفاق الزائد في فرادى البنود المستقلة بتخصيص أموال إضافية في جانب الإيرادات. |